Lời Giới Thiệu: Bức ảnh của Nhiếp Ảnh Gia Trần Đ́nh Thục,
một sinh viên du học tại Pháp, chụp vào ngày 27/4/75 trước khi Saigon
thất thủ ba ngày, đă được nhà văn Huy Phương dùng làm ảnh b́a cho cuốn
“Ngậm Ngùi tháng Tư” xuất bản năm 2014, được đặt tên là “Paris Để
Tang.”. Trong buổi Ra Mắt Sách ngày 27/4/2014, ông
Trần Đ́nh Thục đă được mời làm diễn giả, và ông đă kể lại v́ sao tấm ảnh
này đă được chụp và chụp lúc nào với tất cả tâm t́nh của ông.
Trần Đ́nh Thục
…
Tôi cũng không ngờ, khi chụp tấm h́nh anh chị em sinh viên Paris vào
một ngày cuối Tháng Tư, 1975, ngày mà họ cấp bách làm một cuộc xuống
đường qua các dăy phố thành phố Paris, để ủng hộ miền Nam Việt Nam và
tưởng nhớ tới những chiến sĩ thân yêu đang hy sinh trong giai đoạn mịt
mù khói lửa này, lại là một tấm h́nh lịch sử, đánh dấu sớm ngày tang
thương của đất nước. Chỉ sớm trước có 3 ngày.
Phải, trước đó, ṛng ră suốt Tháng Ba, h́nh ảnh trên TV cho thấy
người dân Đà Nẵng chạy loạn, h́nh ảnh các chiến trận hoang tàn, rồi cuộc
rút lui chiến thuật bỏ đứt vùng cao nguyên, rồi việc Tổng Thống Thiệu từ
chức, v.v… đă dồn dập chiếm trọn giờ tin tức trên đài truyền h́nh, khiến
cho người sinh viên Việt, sống xa quê nhà có cảm tưởng như đang ngồi
trên lửa bỏng.
Tổng Hội Sinh Viên tại Paris do anh Trần Văn Bá làm chủ tịch lúc đó,
đă quyết định phải làm một cái ǵ để nâng đỡ tinh thần bên quê nhà, mong
ước chuyển về bên ấy chút tâm hiệp với các chiến sĩ đang khốn đốn v́ bom
lửa đạn. Họ, những người sinh viên thuộc vùng Paris và những vùng lân
cận Orsay-Antony, Nanterre, đă kêu gọi nhau cùng tổ chức “Một Ngày Cho
Quê Hương.”
Tấm h́nh sinh viên Việt Nam xuống đường ở Paris, Pháp, ngày 27 Tháng Tư,
1975.
Trước tiên, phải là một cuộc xuống đường để ủng hộ miền Nam.
Ngày 27 Tháng Tư, mọi người hẹn nhau tại Cư Xá Sinh Viên Quốc Gia
trên đường Bertholet. Cư xá là một khách sạn 7 tầng, Hotel Lutèce, được
sinh viên âu yếm gọi là Nhà Lư Toét, nằm ngay trong khu La Tinh, trung
tâm của các ngôi trường đại học lớn của thủ đô Paris
Hotel Lutèce được chính phủ VNCH thuê dài hạn từ nhiều năm, để những
sinh viên tá túc trong những năm đầu khi họ từ Việt Nam qua Paris du học,
giống như một kư túc xá.
Sinh viên đồng ḷng thúc đẩy anh em xuống đường trong tinh thần tưởng
nhớ những chiến sĩ đă hy sinh tại quê nhà để bản thân mọi người được
tiếp tục trau dồi việc học nơi xứ người.
Từng thước vải đen được trải ra, những ḍng chữ “Vinh Danh Các Chiến
Sĩ Đă Nằm Xuống Cho Tự Do,” “Miền Nam Tự Do Bất Diệt,” “Ngày Đại Tang,”
v.v… được viết bằng tiếng Pháp, chữ trắng trên nền vải đen.
Mỗi người tự chít cho ḿnh vành khăn trắng trên trán, phần để nói lên
tâm nguyện của ḿnh, phần để nhận diện nhau, tránh sự trà trộn trong lúc
diễn hành của những phần tử “không quốc gia,” muốn phá hoại.
Đúng 3 giờ trưa, anh em sinh viên bắt đầu cuộc tuần hành trong thầm
lặng qua các dăy phố của Quận 5, khu đại học. Biểu ngữ được giương cao,
bát nhang, lá quốc kỳ màu vàng ba sọc đỏ được căng rộng bốn góc, dẫn đầu
cuộc tuần hành dài cả trăm người.
Hoàn toàn trong im lặng, không hoan hô, đả đảo. Một sự chịu đựng đầy
tôn nghiêm và trật tự. Khởi đầu đoàn người bắt đầu đi từ đường Gay
Lussac, một đại lộ sát nách với Điện Panthéon, nơi chôn cất những vĩ
nhân của nước Pháp như Voltaire, Victor Hugo, Marie Curie, v.v… Họ đi
dọc xuống tới vườn Luxembourg, rồi quẹo mặt ra đường Boulevard St.
Michel, đi ngang trước cửa trường La Sorbonne, ngôi trường Văn Khoa và
Luật Khoa nổi tiếng của Paris. Đoàn người qua chiếc cầu Pont St. Michel,
sau đó đổ ra đại lộ Rivoli rồi trực chỉ nhắm công trường La Concorde đi
tới.
Chữ La Concorde có nghĩa là “Đồng Tâm.” Anh em sinh viên, những đứa
con của miền Nam, đang thực sự hướng về quê nhà, đang thực sự đồng tâm
chia sẻ nỗi điêu đứng của đất nước trong giai đoạn tàn tạ khốn đốn này.
Bên đường, tiếng la lối của nhóm thiên tả cũng nhiều, tiếng khích lệ
từ những người lớn lái xe qua “sao không làm sớm hơn?” cũng không ít.
Anh chị em sinh viên vẫn âm thầm tiến bước. Ban báo chí của tổng hội
trao tay cho những người qua đường những tờ bươm bướm in bằng máy roneo
nói lên t́nh trạng của một nước tự do nhỏ bé đang bị cả khối cộng sản
phụ nhau lấn chiếm.
Cuộc tuần hành, không có giấy phép của Ṭa đô chính. T́nh trạng đất
nước đang ở giai đoạn khẩn trương, không c̣n th́ giờ để xin phép qua thủ
tục hành chánh rườm rà. Vả lại đơn xin chắc chắn cũng sẽ bị Ṭa Đại Sứ
Bắc Việt và cánh tả Pháp thiên Cộng phản đối, ngăn chặn.
Bởi vậy phải tính chuyện liều mạng tổ chức một cuộc tuần hành chớp
nhoáng, trong trường hợp bị chặn lại, cũng sẽ có tiếng vang trong giới
báo chí, vẫn sẽ có những phản ứng thuận lợi về h́nh ảnh hiền ḥa của một
miền Nam đang bị xâm chiếm, trái ngược với những thỏa hiệp trong Hiệp
Định Paris đă được kư kết ngay tại thành phố này.
Cuộc tuần hành tuy không hợp lệ, nhưng lại là một thành công. Thành
công ở chỗ đă không bị giải tán trong suốt lộ tŕnh. Cơ quan công lực
thành phố Paris thấy những khuôn mặt sinh viên trẻ Việt Nam tuần hành
đông đảo, nhưng nghiêm túc, trong trật tự, không la hét, đập phá nên họ
lẳng lặng theo sát, cuối cùng, cấp trên của họ đă tiếp xúc thẳng tại chỗ
với người đại diện của Tổng Hội Sinh Viên là anh Trần Văn Bá. Sau khi đă
biết rơ chủ đích ôn ḥa và lộ tŕnh của đoàn người, chính họ lại đích
thân hộ tống đoàn tuần hành, giúp giải tỏa những khúc kẹt xe do cuộc
xuống đường gây nên để giao thông có thể tránh và rẽ qua những hướng
khác, một cách nhă nhặn êm thấm.
Tôn chỉ của xă hội Pháp là “Liberté – Égalité – Fraternité” (Tự Do –
B́nh Đẳng – Nhân Ái) quả thật đă được tôn trọng một cách dân chủ.
Riêng đối với niềm tin của những con dân đất Việt, hồn thiêng sông
núi, vong linh các chiến sĩ của tiền nhân, h́nh như đă chứng giám và hỗ
trợ cho ḷng thiện tâm của lớp trẻ, nên màn đầu của chương tŕnh “Một
Ngày Cho Quê Hương” đă có được một cuộc tuần hành êm ả, thành công.
Màn sau của cuộc biểu t́nh đă được dự trù là sau khi đă tới được công
trường La Concorde rồi, sinh viên sẽ tới ngay trước cổng Ṭa Đại Sứ Hoa
Kỳ, nằm tại một góc của công trường La Concorde (cuối đường Rivoli) để
phản đối chính sách Mỹ đă dồn miền Nam vào hoàn cảnh tang thương hiện
tại.
Nhưng khi đoàn sinh viên tới sát khu Ṭa Đại Sứ Mỹ, th́ nhân viên
công lực Pháp, có sĩ quan cao cấp hiện diện, đă chặn đoàn biểu t́nh lại.
Họ nhă nhặn nói: “Chúng tôi không thể để các bạn tới gần hơn nữa.”
Tôn trọng luật lệ xứ người, anh chị em sinh viên đă dàn hàng ngang
tại một góc công trường La Concorde, chênh chếch đối diện với Ṭa Đại Sứ
Mỹ, trang nghiêm làm nghi thức tưởng niệm các chiến sĩ và cất cao bài
quốc ca miền Nam để kết thúc cuộc biểu dương tấm ḷng chia sẻ nỗi đau
thương với đất nước.
Tiếng hát của 300 người trẻ tuy đông đảo nhưng nghe vẫn như mất hút,
lạc lơng bơ vơ giữa cái không gian bao la của một công trường rộng lớn.
Lạc lơng bơ vơ như thân phận côi cút của một mảnh đất nhỏ bé đang bị bỏ
rơi, nằm bên kia quá nửa ṿng trái đất.
Đoàn biểu t́nh sau đó kéo nhau từng nhóm nhỏ về tụ tập tại trường
Chính Trị Kinh Doanh của trường Đại Học Assas, nằm bên hông vườn
Luxembourg. Giảng đường to lớn của trường đại học có khuynh hướng thân
hữu này luôn luôn rộng mở cho những người con của miền Nam tự do.
Tại đây, anh chị em sinh viên của cả ba khu đại học đă làm một đêm
không ngủ, có hội thảo, có ca hát. Những bài hát quê hương, tranh đấu
được anh em sinh viên tự hát an ủi nhau trong giờ phút khốn đốn của miền
Nam nước Việt.
Ba ngày sau, đâu ngờ, Sài G̣n thất thủ.
Thôi rồi, thế là mất hết, mất Sài G̣n, mất quê hương, mất luôn ngày
về của lớp trẻ vẫn hằng mơ ước một ngày có thể đóng góp phần trí tuệ của
ḿnh cho quê hương thân yêu miền Nam.
TDT
Source: http://baotreonline.com/lai-lich-mot-tam-anh/ |