- Lời nói
đầu
Một số độc giả thường quan niệm Ấn-độ là xứ da đen, đàn ông đàn
bà xấu xí phục sức thiếu thẩm mỹ với những tấm vải quấn quanh
ḿnh, với những con ḅ đi nghênh ngang ngoài lộ, và mùi ca-ry
khắp nơi. Có đến tận nơi mới thấy đó là thành kiến sai lầm; v́
Ấn là nước có một không hai trên thế giới tôn tụng t́nh yêu, với
kinh điển Kama Sutra, với yoni và lingam, bộ phận sinh dục nữ
nam, được thờ làm thần linh. Bombay là ḷ lửa, t́nh yêu nóng
bỏng nhất trên đất Ấn. Bởi vậy, sự hiện điện của điệp viên Z.28
tại thành phố gồm 5 triệu dân chen chúc trên 170 dặm vuông với
gần 75.000 “chị em ta” này chỉ là chuyện dĩ nhiên. Và tác giả
được hân hạnh giới thiệu một thiên t́nh du của Văn B́nh Z.28
trong t́nh đô Bombay tại t́nh quốc Ấn Độ.
Chương 1 -
Tỉnh Giấc Vu Sơn
Văn B́nh tỉnh dậy giữa tiếng nước chảy ŕ rầm. Hồi nhỏ, chàng
sống bên gịng sông, ngày cũng như đêm chỉ nghe tiếng nước chảy.
Chàng yêu tiếng nước chảy hơn cả yêu đánh đáo, yêu hái trộm trái
cây c̣n xanh của những khu vườn kế cận. Những buổi sáng đầy
sương trắng gió thổi lạnh buốt, cậu bé Văn B́nh đă có mặt trên
bờ sông, ngụp lặn si mê dưới nước. T́nh yêu nước chảy của chuỗi
ngày thơ ấu đă nhào nặn cho chàng một tâm hồn bay nhảy; v́ vậy,
trước khi thành niên Văn B́nh đă lao thân vào cuộc sống giang
hồ.
Mọi lần tỉnh dậy nghe tiếng nước chảy ŕ rầm chàng đều cảm thấy
khoan khoái. Tiếng nước chảy ŕ rầm đă dội vào ḷng chàng những
áng hương thơm lành của dĩ văng nên thơ. Nhưng hôm nay chàng lại
bàng hoàng.
Chàng sực nhớ là đang ở trên đất Ấn. Theo kinh điển t́nh yêu của
người Ấn, một trong những điều tối kị là không nên hẹn ḥ trai
giá ở nơi có nước chảy, dọc băi biển hoặc bờ sông, tiếng nước
chảy sẽ làm người đàn bà giảm bớt khoái cảm, hơn nữa, sau đó
người đàn ông sẽ gặp rủi ro, có thể nguy hại tính mạng.
Tiếng nước chảy trở nên rào rào như mưa rơi trên mái tôn. Ngoài
âm thanh rào rào Văn B́nh không c̣n nghe thấy ǵ nữa. Dường như
có tiếng kêu kỳ lạ của những con quạ biển đen ś. Văn B́nh mở
rộng mắt, quan sát tứ phía.
Th́ ra chàng đang nằm trên băi cát trắng xóa. Bên tay phải là
biển, mặt biển xanh ngắt như được pha mực xanh Oatơman; đàn quạ
đen đáng ghét bay liệng trên không chiếu bóng xuống mặt chàng.
Trong khoảnh khác, chàng không nh́n thấy ánh nắng bị đàn quạ đen
x̣e cánh che khuất. Nhưng chỉ nửa phút sau ánh nắng gay gắt đâm
xuyên vào cặp mắt hấp háy của chàng.
Mặt trời đă lên đến gần đỉnh đầu. Mặt trời trưa dọc bờ biển
thường nóng như ḷ nướng bánh. Ấn độ nổi tiếng trên thế giới về
sức nóng mặt trời, nóng đến nỗi da dẻ nam nữ đều đen thui, ruộng
vườn khô cằn hàng năm người chết đói, chết khát như rạ. Vậy mà
Văn B́nh chỉ chói mắt chứ không thấy nóng.
Chàng lồm cồm ḅ dậy. Cánh tay phải của chàng nặng chịch như bị
bao bột. Chàng gắng gượng giây lâu mới dứt nổi cánh tay ra khỏi
nền cát ướt. Chàng nhấc cánh tay trái và mỉm cười v́ thấy không
đau. Chàng bèn nắn xương tay phải từ ngón ngược lên đến bả vai.
Cũng may xương cốt c̣n nguyên. Lần lượt, chàng kiểm điểm hai
chân và các bộ phận trên thân thể. Chàng phải kiểm điểm một cách
từ từ và thận trọng, v́ theo kinh nghiệm nếu bị nội thương hoặc
xương sống bị gẫy nạn nhân cử động quá mạnh sau khi tỉnh dậy có
thể bị tê liệt châu thân hoặc thiệt mạng.
Đến khi biết chắc da thịt không bị hề hấn Văn B́nh mới chống tay
đứng thẳng lên. Làn nước biển đang mấp mé băi cát, những lớp bọt
trắng xóa bay tung tóe vào mặt mũi và quần áo chàng. Biển Á-Rập
thường được giới hàng hải coi là biển đục bẩn, nhưng không hiểu
sao ở góc này nước lại trong veo, băi cát cũng không pha trộn
đất đá, ngoại trừ những vỏ ṣ trắng hếu lấp lánh ánh nắng.
Văn B́nh đưa tay lên mắt v́ ánh nắng mỗi lúc một dữ dằn. Khi ấy
chàng mới thấy một bên hông đau điếng. Đau điếng nhưng vẫn không
mê man. Giống như cách đây không lâu chàng bị KGB trói c̣ng queo
tọng vào bao bố và rần một trận thừa sống thiếu chết bằng dùi
cui cảnh sát và roi chi bọc cao su của thẩm sát viên công an.
Chàng vuôn vai thở một hơi dài. Chàng có cảm giác như xương sườn
non đả bẹp rúm. Tuy nhiên, sau một hồi vận chân khi chàng đă
phục hồi được sức lực.
Chàng không nhớ tại sao bị bất tỉnh và đă bất tỉnh trong bao
lâu. Đêm qua, phi cơ chở chàng ghé xuống Bombay. Từ Sàig̣n chàng
đáp máy bay thương mai Thái qua Vọng các. Nếu chàng không có
thời giờ du hí ở Sàig̣n th́ ở Vọng các cũng vậy, máy bay vừa hạ
xuống phi đạo Đon mương chàng đă phải trèo lên con chim sắt
Air-India bay tuốt qua Bombay. Dạo này ông Hoàng hoạt động ráo
riết như cô đào xi-nê trên 30, sửa soạn về chiều, phải đóng hối
hả thật nhiều phim để hốt thật nhiều tiền trước khi bị … dưỡng
già. Trên thực tế, ông Hoàng vẫn hoạt động từ nhiều năm nay,
nhưng trước kia ông c̣n cho chàng nghỉ xả hơi giữa hai công tác,
giờ đây chàng vừa đặt chân xuống Tân sơn nhứt là phải tiếp tục
cuộc hành tŕnh với một điệp vụ mới.
Đối với chàng sự vội vă này không phải là điều khó chịu. Trong
thâm tâm chàng lại mong được ông Hoàng bắc đi hoài, v́ mỗi lần
trở về là một lần chàng bị dày ṿ, bị Quỳnh Loan người vợ chưa
cưới nhưng đă có con với chàng dày ṿ đă đành, đàng này hàng
chục nữ đồng nghiệp trong ban Biệt vụ và hàng chục cô bạn gái
khác ở ngoài lại dày ṿ chàng muốn … hụt hơi nữa.
Mọi việc đă xảy ra đều đặn như kim đồng hồ gơ giờ. Chuyến bay
rời Sàig̣n chỉ chậm đúng 5 phút, tuy trận băo có cái tên xếch-xy
là Bờridít vừa thổi qua làm nhà cửa ngoại ô tốc mái, cống rănh
ngập tràn, và tuy xe hơi chở phi công lên sân bay bị găp láp,
báo hại mấy cô tiếp viên xinh như mộng và thơm như mùi mít phải
lội bộ theo kiểu … chạy đua thế vận hội. Đến Vọng các cũng chẳng
có ǵ đáng nói, ngoại trừ một lộn xộn thi vị tại phi trường do
một minh tinh màn bạc đa đoan gây ra, cô nàng quên bẵng Thái Lan
kị món ở truồng đă nghênh ngang diện loại áo tốp-lét hở ngực
khiến mọi người đổ xô lại chiêm ngưỡng, bít cả cửa quan thuế,
loa phóng thanh ong ỏng gọi tên hàng chục lượt mà nam hành khách
vẫn dùng dằng chưa chịu lên máy bay, và riêng tên Văn B́nh đă
được nhắc đi nhắc lại đến lần thứ 15, nghĩa là trái với thông lệ
hàng không quốc tế.
Nếu người Thái áp dụng đúng nguyên tắc Văn B́nh đă phải ngủ đêm
tại Vọng các. Thị trấn đáng yêu này biến thành trung tâm giải
trí xác thịt của quân nhân Mỹ từ Việt nam tới nên đă mất vẻ dịu
hiền cố hữu. Ngược lại Bombay vẫn không hề thay đổi, nếu có, th́
chỉ thay đổi ở điềm đàn bà Ấn dạn dĩ hơn xưa. Bằng chứng là tài
xế của xe díp đón chàng tại phi trường không phải đực rựa, miệng
sặc mùi cà-ri, quần áo sặc mùi bồ hôi dầu cả tuần không giặt.
Mà là giống cái ngon lành.
Phải tài xế đón chàng là đàn bà chính hiệu. Chiếc díp sơn màu
kaki mới toanh được rồ máy sẵn, Văn B́nh vừa trèo lên tài xế đă
phóng vọt ra khỏi phi trường. Khi ấy trời c̣n tối. Thiên hạ c̣n
ngủ say. Văn B́nh cũng ngủ gà ngủ gật v́ chẳng hiểu sao các nử
tiếp viên phi hành Air-India lại không thơm tho như thường lệ và
khả ái như thường lệ.
Nhưng gương mặt và giọng nói của gă tài xế xe díp đă làm chàng
tỉnh ngủ tức thời. Phản ứng đầu tiên của chàng sau khi an vị là
mỉm cười duyên dáng kèm theo câu hỏi :
- Chào cô. Cô rước tôi sớm như thế này chắc bị mất ngủ cả đêm –
Xin lỗi cô nhé. Tên cô là ǵ ?
Giai nhân tài xế cười lại :
- Em là người Ấn, tên người Ấn dài tḥng ông không nhớ nổi và
cũng không đọc đúng giọng nổi đâu. Ông đến Bombay, em đề nghị
ông gọi tên em là Bombay, cô tài xế Bombay. C̣n ông từ Saigon
tới nên em sẽ mạn phép gọi ông là ông Saigon.
Những phút ngồi bên người đẹp Bombay là những phút thần tiên Văn
B́nh không dè hậu quả của những phút thần tiên này là cơn mê gần
chết trên băi cát hoang vắng.
Văn B́nh tiếp tục quan sát bốn bề. Giờ đây chàng không hiểu may
mắn nào đă giúp chàng thoát chết. Trong đời điệp báo hành động,
chỉ cần sẩy chân một phần mười đồng hồ cũng đủ về chầu tiên tổ
huông hồ chàng đă sẩy chân hàng giờ với người đẹp tài xế.
Quang cảnh băi biển hoang vắng lạ thường. Nếu không có chiếc đ̣
máy neo sát bờ cách chỗ chàng đứng gần trăm mét về phía bắc th́
chàng đă cho đây là một hải đảo tiền sử gót chân loài người chưa
hề ghé lại. Xa xa, ở tít chân trời biển rộng đầy nắng, một luồng
khói sám bốc lên. Chắc là khói tàu thủy. Về phía nam ngọn hải
đăng đứng sừng sững trên đỉnh một ngọn tháp xây gạch đă phủ rêu
xanh và nứt bể. Chàng không thể nh́n rơ bên trong đất liền ǵ
băi cát nằm khuất sau một bức tường kiên cố bằng cây cối.
Hồi đêm Bombay ngồi trước vô-lăng, miệng tươi như hoa nở. Có thể
nàng lái chàng đến băi cát cô liêu này để thủ tiêu. Nếu nàng
được lệnh giết chàng tại sao chàng c̣n sống ? Hay là nàng gặp
tai nạn ? Muốn giải đáp nghi vấn chàng phải t́m Bombay. Chàng
bắc tay lên miệng làm loa, gọi lớn :
- Bombay, Bombay !
Không nghe tiếng trả lời. Ngoại trừ tiếng trả lời oang oác của
đàn quạ đập cánh bay thẳng một mạch. Trước đó một phút Văn B́nh
c̣n có đàn quạ làm bạn, giờ đây trên vùng biển lạ quạnh quẽ chỉ
c̣n lại một ḿnh chàng. Một ḿnh chàng với ám ảnh chết chóc xen
lẫn hoan lạc.
Bombay khá đẹp. Nếu so sánh với người đẹp tây phương, nàng c̣n
thua xa v́ nàng thiếu nước da trắng nuốt; nhưng về phương diện
rắn chắc và khỏe mạnh th́ chưa biết mèo nào cắn mỉu nào, và
chính v́ nước da bánh mật ấy mà nàng trở thành cua-rơ dai phông,
thanh niên đau tim xớ rớ đến nàng là mặc sơmi gỗ ngay trong hiệp
mở màn.
Mặc mũi nàng chẳng có nét nào đặc biệt, nàng cũng như hàng trăm,
hàng ngàn cô gái thông thường khác ở Trung đông, mắt không to,
răng không đều, cằm lại hơi lẹm và má hơi bánh đúc, nhưng đền
lại nàng có cặp lông mày xuất chúng, vừa dài, lại vừa rậm, và
nhất là tṛng mắt ướt át như có chất nước, mỗi khi nh́n th́ tóe
sáng như lưỡi dao cau mới mài.
Tốm lại Bombay là hiện thân của dục t́nh. Phụ nữ Ấn từ sau đại
chiến thứ hai, đặt biệt là sau ngày bà Gănđi lên làm thủ tướng,
đă tỏ ra dạn dĩ và xông xáo, tuy nhiên Văn B́nh chưa hề thấy phụ
nữ làm nghề tài xế quân xa, và trong khi trời c̣n tối mo đă phải
ra phi trường rước khách đàn ông lạ. Tất Bombay khá giỏi nhu đạo
tự vệ hoặc đeo súng kín đáo trong ḿnh.
Hoặc giả “người ta” dùng mỹ nhân kế để lôi điệp viên Z.28 hảo
ngọt vào xiếc …
Nhưng khi đối điện Bombay, rửa mắt bằng bộ ngực tṛn trịa của
nàng, bộ ngực được phơi trần non nửa v́ nàng mặc sơmi ngắn tay
đàn ông và để quên hai nút không cài, bộ ngực đều đặn tuyệt đỉnh
như bộ ngực giai nhân Tây-tạng, từng nổi tiếng thế giới, Văn
B́nh không c̣n nhớ đến “mỹ nhân kế” nữa. Chàng chỉ nghĩ đến cách
chinh phục nữ tài xế Bombay.
Chàng lại gân cổ kêu :
- Bombay, Bombay !
Tiếng sóng gào đă trả lời giùm chàng. Văn B́nh bắt đầu đổ bồ
hôi. Căn cứ vào vị trí của mặt trời, có lẽ đă gần trưa. Nghĩa là
giấc Vu-sơn của chàng đă kéo dài trong nhiều giờ đồng hồ.
Văn B́nh lội b́ bơm trên cát ướt. Hết dẻo cát ướt, chân chàng
đạp nhằm những vỏ ṣ nóng bỏng. Không biết quá trưa trời sẽ nóng
đến đâu nữa. Những gịng bồ hôi tuôn chảy trong áo lót như thể
nước mưa làm Văn B́nh sực nhớ đến bộ com-lê sang trọng chàng
đang mặc trên ḿnh. Chàng được giới ăn diện Sàig̣n biết danh v́
những bộ âu phục đắt tiền, toàn bằng lụa; bô com-lê này rẻ hơn
nhiều nhưng rất hợp thời trang. Nó được may bằng hàng tét-gan
nhung, một phát minh của kỹ nghệ dệt sợi Pháp, dầy mà mát, láng
mà không rợ. Chàng đă chọn mầu hung, một mầu đa t́nh, thích hợp
với những buổi tối dạo chơi xe hơi với người đẹp hoặc quay tṛn
trên nền gỗ đánh xi. Chàng không ngờ bộ tét-gan nhung diêm dúa
lại chỉ được khoe đẹp, khoc sang với băi cát, trời nắng và cảnh
vật cô liêu.
Văn B́nh suưt kêu lên một tiếng. Chiếc díp kaki đang nằm chềnh
ềnh trước mặt chàng. Chàng trèo con đường giốc thoai thoải, vượt
qua rặng thông xanh um và khu cỏ gai đầy cát khô bỏng th́ nh́n
thấy nó.
Nó chổng bốn bánh lên trời, đồ vật trong xe bắn tứ tán ra ngoài.
Tuy nhiên chàng không nh́n thấy Bombay. Cái kiếng chắn gió vị vỡ
tan, vè xe bằng tôn dầy đă bẹp dí, chứng tỏ tài xế gặp nạn trước
khi lăn xuống giốc. Nguyên nhân tai nạn có thể là hàng cột
xi-măng cốt sắt xếp thành chữ nhất ở trên đầu giốc. Chắc trời
c̣n tối, đèn pha đột nhiên tắt ngúm, Bombay loạng choạng húc đầu
xe vào cột xi-măng rồi lộn tùng phèo xuống băi cát.
Văn B́nh đập trán nhiều lần để hồi tưởng những việc đă qua trong
đêm. Nếu Bombay gặp nạn, chàng không thể không biết. V́ chàng
ngồi bên nàng. Như vậy có nghĩa là chàng đă bất tỉnh trước khi
xe díp gặp nạn.
Văn B́nh lượm cái túi da nhỏ trên băng xe. Trong túi c̣n nguyên
3 ngàn đô-la và cuốn chi phiếu du hành. Giấy tờ tùy thân của
chàng cũng c̣n nguyên. Không có dấu tích người lạ lục lọi. Dầu
lục lọi người ta cũng chẳng t́m thấy ǵ quan trọng. Cũng như mọi
lần, chàng không mang tên Tống Văn B́nh mà là tên mượn hiền
lành. Mọi chi tiết tướng mạo trong sổ thông hành đều được thay
đổi, chỉ trừ tấm h́nh. Như thường lệ, chàng không mang súng. Đối
với chàng, súng là vật quá cồng kềnh. Chỉ có điệp viên tập sự
mới giết người bằng đạn ch́. Đă lên đến tŕnh độ nghề nghiệp và
vơ thuật như chàng th́ một cái búng tay nhỏ cũng đủ kết liễu
tính mạng địch, khỏi cần gây tiếng động vô ích.
Chàng mỉm cười trước gói thuốc Salem mới bóc. Gói thuốc này được
Bombay ngừng xe dọc đường mua cho chàng. Không những nàng mua
cho chàng, nàng c̣n mua cả cho nàng nữa. V́ nàng cũng nghiện
thuốc. Và là thuốc lá Salem thơm mùi bạc hà.
Một y sĩ hữu danh đă khám phá sau nhiều năm khảo sát một chi
tiết lư thú : đàn bà nghiện thuốc, nhất là thuốc có vị bạc hà,
thường tham lam vô độ trên t́nh trường. Trên thực tế, Văn B́nh
đă được hưởng nhiều phút say sưa với Bombay. Nàng đă đậu xe lại
ở dọc đường. Dưới ánh đèn táp-lô cái tượng bằng vàng y đeo trên
cổ nàng óng a óng ánh, làm nàng thêm hấp dẫn và chàng thêm cuồng
loạn.
Nam nữ từ đông sang tây đeo tượng vàng ở cổ để lấy khước. Vật hộ
mạng này chẳng có ǵ lạ. Nhưng Văn B́nh lại giật ḿnh, v́ cái
tượng vàng chóc ẩn hiện sau cái áo sơ-mi đàn ông không cái nút
của nàng lại là tượng thần lingam: Chàng đă qua lại đất Ấn như
đi chợ, nhưng ít khi chàng thấy đàn bà đeo tượng lingam. Phần
nhiều họ chỉ đeo tượng yoni. Lingam và yoni là bộ phận sinh dục
nam nữ. Người Ấn không đạo đức giả, đối với nhiều thành phần
trên địa cầu, t́nh yêu xác thịt là nhu cầu cần thiết song họ lại
giấu diếm trong khi người Ấn công khai ca tụng, và c̣n thờ
phượng một cách sùng kính nữa.
Văn B́nh chỉ bức tượng mang h́nh thù quen thuộc lủng lẳng trên
ức Bombay song không dám hỏi. Bombay cười vui vẻ :
- Anh ngạc nhiên hả ? Em là tín đồ đạo Shiva. Anh biết Shiva là
ǵ chưa ? Là vị thần t́nh dục. Tính đồ đạo Shiva phải luôn luôn
coi t́nh dục là lẽ sống, và luôn luôn yêu đương, thi đua yêu
đương để xứng với Shiva. Và mỗi lần yêu đương là một lần tăng
thêm hy vọng được lên Ka-lít-sa sau khi từ giă cuộc sống thế
gian.
- Kalítsa là thiên đường ?
- Phải.
- Phải yêu thật nhiều mới hy vọng được lên thiên đường.
- Đúng thế. Để em kể truyện cổ tích anh nghe. Ngày xưa, các vị
thần đến thăm thần Shiva trên thiên đường th́ gặp giữa lúc Shiva
đang … yêu vợ của ngài, tên là nữ thần Parvati. Lẽ ra thần Shiva
phải ngượng ngùng, như mọi người trên trái đất vẫn ngượng ngùng
từ bao ngàn năm nay, thần Shiva lại tỏ vẻ hân hoan và yêu nữ
thần hăng say hơn lên. Miệng ngài nồng nặc hơi men, ngài tiếp
tục cuộc giao hoan, dường như không quan tâm đến sự hiện diện
của các vị thần bạn. Các vị thần nổi trận lôi đ́nh và phù phép
cho vợ chồng Shiva chết sau khi đạt đến giây phút tột đỉnh của
ân ái. Shiva chết, song trước khi chết ngài truyền dạy cho các
đệ tử đời đời tôn thờ lingam và bắt chước vợ chồng ngài yêu
đương mănh liệt, nếu không sẽ không được lên thiên đàng …
Chàng ngắt lời, ư nhị :
- Giờ đây, tôi muốn lên Kalítsa được không ?
Đang lái xe, Bombay thắng gấp lại, ch́a môi cho chàng hôn vũ
băo. Khi c̣n ở phi trường, nàng gọi chàng bằng tiếng “ông” cung
kính, gần như khách sáo. Xe ra khỏi phi trường, tiếng “ông” có
vẻ được ấm áp hơn. 5 phút sau, chàng được năng (nâng, chứ không
phải hạ) từ “ông” lên “anh”. Thoạt tiên, chàng hôn nàng, ngón
tay mân mê cái lingam thu nhỏ song giống hệt như thật. Tự dưng
chàng yêu dân tộc Ấn và giáo phái Shiva. Ở Việt nam, cũng như
bất cứ nơi nào có đàn ông đàn bà, ai cũng giành phần lớn cuộc
đời cho lingam nhưng không ai dám nói ra miệng. Con gái trông
thấy là đỏ mặt rần rần tưởng như ghét bỏ ghê gớm lắm … Thành
thật như Bombay, như người Ấn theo đạo Shiva mà hơn …
Văn B́nh đă “lên thiên đường” với Bombay. Từ phút đó, chàng ngồi
sát nàng, ghế bên trái tài xế bị hoàn toàn bỏ trống. Nàng không
xức nước hoa, da thịt nàng cũng không thơm tho; tuy nhiên trong
bồ hôi nàng có một chất mằn mặn đặc biệt. Cơn gió sáng từ đồng
nội thổi phần phật qua cửa xẻ rộng hoác tạt hơi mằn mặn vào mũi
chàng khiến chàng ngây ngất. Chàng đinh ninh được hưởng tiếp sự
hợp ḥa của lingam và yoni thần tiên.
Chàng không ngờ xe díp bị nạn và chàng lạc lơng trên băi cát
rộng dưới trời nắng gắt …
Thân thể chàng bỗng nóng ra như có lửa bên trong. Ngọn lửa vô
h́nh dấy lên từ ḷng chàng, bốc tỏa khắp tạng phủ. Bồ hôi vă ra
như nước mưa. Chàng cảm thấy đầu nặng, mắt hoa. Gịng nước xanh
xanh lấp lánh ánh nắng kêu ŕ rào như những lời mời mọc. Chàng
ngẫm nghĩ một phút rồi cởi bỏ quần áo.
Chàng chắt lưỡi “hừ, lát nữa ḿnh t́m Bombay cũng chưa muộn, giờ
phải tắm cái đă, nếu không ḿnh điên mất” … Chàng xà xuống biển,
làn nước mát giúp chàng xua đuổi ngọn lửa hừng hừng. Vẫy vùng
một lát, chàng nằm ngửa lềnh bềnh trên mặt biển nh́n những đám
mây trắng xóa từ từ trôi dưới ṿm trời cao ngút. Luồng khói đen
của con tàu ở chân trời đă biến đâu mất. Trên biển mênh chỉ có
ḿnh chàng với ngọn hải đăng soi mói.
Trước kia băi cát này có lẽ là một bến tàu sầm uất. Chẳng hiểu
v́ lư do ǵ nó bị bỏ hoang. Trong vọng gác nghễu nghện không một
bóng người, dưới đất cũng không có vết chân. Văn B́nh có cảm
giác như đang lùi về tiền sử.
Nhưng cảm tưởng này đă bị thực tế phủ phàng xóa bỏ. V́ thời tiền
sử làm ǵ có súng gắn ống hăm thanh. Chàng vừa từ dưới biển lên,
chân bước trệu trạo trên cát, tâm thần lâng lâng th́ giác quan
thức sáu bỗng réo chuông báo nguy trong óc. Chàng phóng ḿnh
sóng soài trên băi biển ngập nước. Một viên đạn bay xẹt qua đầu
chàng.
Chàng không nghe tiếng nổ.
Như vậy nghĩa là người núp bắn đă xử dụng súng gắn ống cao su
hăm thanh tối tân.
Và người núp bắn này tất phải Bombay. Bombay, cô gái tài xế có
những đường cong rạo rực. Cô gái đeo tượng thần bộ phận sinh dục
đàn ông trên cổ. Nàng yêu chàng hơn cả vợ yêu chồng, hơn cả góa
phụ yêu t́nh nhân trẻ sau nhiều năm tháng nhịn thèm.
Vậy mà nàng nỡ bắn chàng.
Văn B́nh vụt tỉnh giấc vu sơn.
o0o
Chương 2 - Thần Yêu
bằng xương bằng thịt …
Trong đời, Văn B́nh đă trải qua nhiều giấc Vu sơn, và nhờ hồng
vận chàng vẫn c̣n nguyên vẹn mặc dầu Vu sơn thường kết thúc bằng
máu lửa chết chóc. Trước khi chàng rời Tân sơn nhứt, Lê Diệp đă
nói với chàng, giọng lo lắng thật sự:
- Coi chừng, tháng này là tháng có nhiều hội hè ở Bombay; “tháng
giêng là tháng ăn chơi”, nhưng tháng giêng của người Ấn độ kinh
khủng hơn nhiều, có ăn chơi th́ hăy mở mắt cho rộng, đừng quá mê
mệt mà khốn.
Mấy năm trước, chàng không đếm xỉa tới lời khuyên răn của “sếu
vườn” Lê Diệp, v́ bản chất của họ Lê là thù ghét giống cái. Họ
Lê không ưa ái t́nh nam nữ. Hắn ta kị nữ sắc c̣n hơn cả tu sĩ
già ngoan đạo nữa. Nhưng từ ngày vướng chân vào một giai nhân
thơm tho1 Lê Diệp thay đổi hoàn toàn. Cho nên, những câu dặn ḍ
của Lê Diệp tại phi trường bắt Văn B́nh phải lưu ư. Lê Diệp từng
sống một thời gian dài trên đất Ấn, nhất là ở Bombay, nên quen
thuộc phong tục tập quán như bác sĩ quen thuộc ống chích. Lê
Diệp lặp đi lặp lại:
- Này, ông Z.28 ơi, thành phố Bombay có hơn 400 ngôi đền Ấn
giáo, phần lớn là thờ thần t́nh yêu, đàn bà Ấn si một cách ghê
gớm, cơn ghen nổi lên họ c̣n dữ hơn hùm beo, anh có du hí th́
nên láng cháng bên ngoài, chớ nên đi sâu … Vả lại, điều đáng sợ
là nhiều phụ nữ Ấn có bùa ngải. Họ cho anh uống nước, rượu hoặc
thoa chà vào da thịt th́ ôi thôi … nghị lực của anh, vơ thuật
của anh, kinh nghiệm của anh sẽ đi đời nhà ma trong thoáng chốc.
Anh không thận trọng, công việc bị thất bại, đừng trách tôi đấy.
Lời nói của Lê Diệp văng vẳng bên tai chàng từ Sàig̣n đến
Bombay. Nhưng đến khi chàng ngồi xe díp với người đẹp Bombay
chàng chẳng c̣n nhớ ǵ nữa. V́ vậy, chàng không phản đối (trái
lại c̣n tán thành nhiệt liệt) khi thấy Bombay lái xe quanh quẹo,
không chạy thẳng về trung tâm thành phố mà ṿng vào những con
đường vắng hai bên cây cối um tùm rồi sau cùng ngừng lại gần một
ngôi đền lớn, bên ngoài c̣n nhiều rác rưởi, chứng tỏ hội hè đă
diễn ra suốt đêm qua. Quang cảnh hoàn toàn vắng lặng, Bombay đưa
Văn B́nh đến ngôi đền hoang liêu để làm ǵ?
Xuyên qua bóng tối chàng thấy Bombay đang liếc xéo bằng đuôi mắt
ước át. Chàng đă đọc làm ḷng những cuốn kinh điển t́nh yêu Ấn
độ; xứ Ấn có 4 loại phụ nữ th́ Bombay có thể được liệt vào loại
sakini, loại đa t́nh, chuyên ngó trộm đàn ông và chuyên làm t́nh
cuồng loại2. Tướng mạo Bombay phù hợp với những chi tiết được mô
tả trong sách, da nàng bóng láng và luôn luôn nóng bỏng, thân
thể tṛn trịa và cứng rắn, lông mày và tóc rậm ŕ, giọng nói hơi
khan, dáng đi vội vàng. Loại đàn bà sakini ưa màu đỏ và ưa hoa
hồng; tuy nhiên cơn thèm yêu đương đă làm họ bớt thèm thực phẩm,
và kết quả là họ ăn rất ít.
Vừa liếc nàng vừa nói:
- Mời ông xuống xe.
Chàng hỏi:
- Đến nơi rồi hả cô?
Bombay cười:
- Chưa. Em mời ông vào thăm một ngôi đền cổ xây cách đây 600
năm. Đền Bulêxa3. Ban ngày, mọi con đường dẫn tới đền đều đông
nghẹt, hàng giờ cũng không nhích bước nổi. Ngày thứ hai trong
tuần là ngày lễ chính nên con đường càng đông nghẹt hơn nữa,
nhân tiện tạt qua, ông ghé vào cho biết.
- Bên trong thờ vị thần nào?
- Như ông đă rơ, hầu hết các đền ở nước tôi đều thờ yôni và
lingam.
Rồi nàng thản nhiên nói tiếp:
- Các ông thấy tục song chúng tôi không thấy tục. T́nh yêu xác
thịt nam nữ là cái đẹp nhất trên thế gian, tại sao lại che giấu
hả ông?
Văn B́nh không đáp. B́nh sinh, chàng tấn công đàn bà. Chàng nổi
tiếng về tài tấn công chớp nhoáng và hữu hiệu. Nhưng lần này
chàng bị tuột xuống hàng nạn nhân của cuộc tấn công. Nàng đă tấn
công một cách trắng trợn. Phàm nam nữ tán tỉnh nhau phải đi từ
từ. Đằng này Bombay đă ngang nhiên đốt cháy giai đoạn.
Đền Bulêxa khác mọi ngôi đền trong thành phố ở cái lingam bằng
đá khổng lồ. Lingam … lingam … đi tới đâu du khách cũng nh́n
thấy h́nh thù lingam quen thuộc ḥa hợp với yôni quen thuộc, các
kiểu kiến trúc mô phỏng đă đành, đến cả các nơi thờ phượng cũng
coi lingam-yôni là linh vật nữa. Mà có phải họ chỉ tạc tượng
thôi đâu? Có những ngôi đền được làm giống cái lingam, cao tồng
ngồng trên 10 mét, và bên dưới là một cái hồ tượng trưng cho
yôni …
Không phải lần đầu Văn B́nh đến thăm đền Bulêxa. Mỗi lần ghé
Bombay chàng đều không quên nhảy lên tắc-xi, chạy ngoằn ngoèo
qua những đường phố chật hẹp đầy ắp xe bánh gỗ, người lẫn lộn
với ḅ thánh đái ỉa thản nhiên trong bầu không khí sặc mùi
cà-ri. Tắc-xi đậu lại, chàng bách bộ lại đền và phải xua đuổi
vất vả mới thoát khỏi hàng rào bao vây của những người bán hàng
rong. Họ bầy bán đủ thứ, nhưng thứ hàng họ rao chào quyết liệt
nhất là những cái lingam lớn bằng thật, rẻ tiền th́ bằng gỗ, c̣n
đắt tiền th́ bằng đá hoặc bằng đồng, trạm trổ rất công phu.
Chàng đă giật ḿnh khi thấy những lingam bằng gỗ to bằng cổ tay.
Là đàn ông như chàng mà cũng giật ḿnh, th́ không hiểu đàn bà,
đặc biệt là đàn bà con nhà khuê các c̣n giật ḿnh đến đâu nữa.
V́ ngày xưa, Lao Ái đă phá kỷ lục, nhưng nếu so sánh với vật kỷ
niệm bán trên đất Ấn th́ thiên bẩm của Lao Ái cũng chẳng đi đến
đâu.
Lần đầu tiên tới đền Bulêxa, Văn B́nh ngẩn ṭ te như mán xuống
thành thị trước những cái ve đựng một thứ nước trắng đục lờ lờ
mà đàn bà con gái bỏ tiền mua của các “nhà tu” ở ngoài sân đền.
V́ tính ṭ ṃ cố hữu, chàng cũng bỏ tiền mua một ve. Măi sau này
chàng mới biết ve này đựng nước quư của nam thần Shiva. Hàng
trăm nam nữ chen chúc nhau để đến tận nơi có cái lingam đá cao
gần đến ngực; trải bao năm tháng, nền đá sù ś đă trở nên nhẵn
thín và bóng láng như được trát bi-ăn-tin. Trên thực tế, chất
nhờn chứa trong ve đă được các bà, các cô nghiêm trang thoa sát
lên lingam. Chưa hết, họ c̣n thi đua cọ ngón tay vào lingam thấm
nước nhờn để thoa sát một cách nghiêm trang vào cái yếu điểm
trên thân thể. Cử chỉ này sẽ khiến họ được thần phù hộ và họ có
thể được hưởng hạnh phúc lứa đôi tràn trề.
Văn B́nh suưt toét hai mắt khi thấy những cô gái dậy th́ mặc y
phục rực rỡ vây quanh cái lingam b́nh thản vén cao sari lên và
cọ chà vào nền đá trơn tru. Đừng nói đến cử chỉ cọ chà gợi cảm
này, chỉ riêng cái việc tốc sari lên để khỏa thân lộ liễu tại
nơi nhĩ mục quan chiêm th́ ở Sàig̣n cũng đủ tù mọt gông.
- Ơ ḱa, ông đứng đấy làm ǵ? Lại gần đây với em đi.
Té ra Bombay đă dẫn chàng đến bức tượng đá lingam hồi nào mà
chàng không biết. H́nh ảnh những cô gái măng tơ cọ sát để lấy
hên trong t́nh trường đă được thay thế bằng sự thật bằng xương
bằng thịt. Bombay không mặc sari rộng thùng th́nh nên không thể
vén lên; tuy nhiên nàng lại có những cử chỉ khích động mănh liệt
hơn nhiều. Dưới ánh sáng rạng đông lờ mờ Văn B́nh thấy rơ thân
h́nh cân đối của nàng đang oằn oại với cái lingam, tưởng chừng
vũ nữ thoát y trong điệu nhạc dâm dật ai-cập cũng chỉ có thể
cháy bỏng và giật nhảy cuồng loạn đến thế là cùng …
Thế rồi Văn B́nh say sưa với cô tài xế xe díp Ấn độ tràn đầy
nhựa sống. Không những say sưa trong chốc lát, mà là say sưa
liên miên, say sưa đến nỗi quên cả lộ tŕnh, quên cả công việc.
Người Ấn theo đạo Shiva thường coi số 7 là số đại hên. Nhất là
đại hên về phương diện yêu đương. Làm được nhiều lingam chừng
nào, thần sẽ ban thướng nhiều chừng nấy. Và Thần sẽ ban thưởng 7
lần. Nam nữ yêu nhau cũng lấy số 7 làm điều tâm niệm. V́ vậy
Bombay đ̣i chàng thỏa thuận cho nàng ngừng xe cả thảy 7 lần, và
mỗi lần ngừng xe là một chuyến đi vào cơi mộng. Lần đầu tiên
đóng vai thụ động, chàng kư luôn 4 tay. Người đẹp đ̣i 7 lần, chứ
nếu nàng đ̣i 70 lần chàng cũng không phản đối.
Trái lại, chàng c̣n hoan nghênh nhiệt liệt nữa là khác. Nhưng
đêm chóng tàn, thời gian hoan lạc chóng hết. Văn B́nh say sưa
trong giấc Vu sơn nên đă bị Bombay lừa lái xe ra bờ biển vắng
vẻ, và bố trí phục kích.
Phục kích bằng viện đạn súng săn thập phần lợi hại được bắn lén
qua ṇng súng hăm thanh dưới trời nắng thiêu đốt và bên làn nước
Ấn độ dương mát rợi …
Viên đạn bay xẹt qua đầu Văn B́nh và chỉ cách tóc mai chàng một
gang tay. Th́ ra người bắn đă tính trước chàng sẽ nằm nhoài
xuống cát tránh đạn nên bắn đón đầu, một lối bắn tinh vi, đ̣i
hỏi nhiều công phu và kỹ thuật tập luyện.
Văn B́nh chưa nh́n thấy người bắn. Song chàng đă có linh tính
hung thủ là cô tài xế căng cứng và nồng nàn t́nh yêu. Nàng bắn
đón đầu khá chính xác, điều này đáng làm Văn B́nh lo ngại. Ngay
sau khi tránh khỏi phát đạn thứ nhất, chàng cuộn tṛn trên cát.
Viên đạn thứ hai không thể bắn trúng người chàng v́ chàng đă t́m
ra chỗ núp lư tưởng dưới một đụn cát cao. Chàng hé mắt quan sát
và khám phá ra nơi hung thủ nằm bắn là một mỏm đá ở bên trái và
trên cao, gần chân tháp hải đăng.
Văn B́nh dán ḿnh nghe động tĩnh. Hung thủ chỉ bắn hai phát rồi
ngừng. Có lẽ đây là súng săn chỉ bắn hai phát. Cũng có thể địch
tiết kiệm đạn được, chờ chàng ló mặt ra mới lảy c̣. Dầu sao
chàng cũng phải mạo hiểm t́m cách triệt hạ địch. Kéo dài thời
gian, chàng sẽ thất lợi. V́ Bombay không phải là đất nhà. Nếu
địch huy động thêm một tay súng cừ khôi đến băi biển, chàng sẽ
khó có hy vọng thoát hiểm.
Chàng bớt lo ngại phần nào sau khi nghiên cứu địa h́nh. Địch ở
trên cao, dễ ngắm bắn, song lại bị ánh nắng chiếu thẳng vào mắt.
T́nh trạng chói mắt này sẽ làm địch lúng túng, nếu chàng ḅ được
đến gần và xuất hiện vào giây phút chót chàng sẽ có thể đoạt
súng dễ dàng.
Nghĩ vậy, chàng thực hành ngay. Chàng nương theo cồn cát nhoài
người. May mà rủi, rủi mà may, chàng chỉ mặc cát quần ngắn cũn
cỡn, rất thuận tiện cho chàng trườn ḅ nhanh nhẹn trên cát,
nhưng chàng cũng có thể mất hết quần áo. Nước đang dâng lên, gió
lại thổi mạnh, hoặc sóng biển kéo đống quần áo xuống Ấn độ
dương, hoặc những trận gió dữ dằn cuốn phăng đi.
Chàng lại ép bụng xuống cát. Ngoại trừ tiếng sóng biển, và tiếng
gió biển, tứ bề vẫn êm tịnh. Kẻ địch đă im hẳn tiếng súng. Chàng
đă ḅ đến gần những tảng đá lớn dựng đứng như bức tường thành
màu xám thẫm. Băi cát chàng vừa tắm hồi năy là một băi cát nhỏ
nằm lọt phía dưới bờ biển đầy đá lởm chởm. Chàng trù trừ một
giây rồi bám mơm đá, nhảy rún lên.
Chàng đă xuất đầu lộ diện hoàn toàn. Nếu địch nh́n thấy và lảy
c̣ chàng sẽ lâm nguy. Chàng không thể phóng ḿnh sóng soài trên
những mỏm đá lởm chởm. Vả lại, thân thể chàng sẽ biến thành mục
phiêu dễ bắn trúng trên nền đá khác mầu.
Hai tai chàng mỏi rừ sau khi vận sức để trèo núi. Song chàng
không thở dốc. Chàng vẫn c̣n khỏe sau nhiều giây phút mê man.
Chàng cảm thấy đau điếng ở bắp chân. Chàng ngồi thụp xuống, và
lúc ấy mới biết là đùi chàng bị rách một vệt dài, như bị chém
bằng dao bén, máu tuôn xối xả. Nước mặn pha lẫn hột cát sắc nhọn
ngấm xuyên da thịt làm chàng đau thêm. Và không riêng đùi bị
thương, cánh tay chàng cũng bị xây xát nhiều chỗ.
Chàng chống tay ngồi dậy. Đó là một cách thực tiễn nhưng khá
nguy hiểm để thử lại đáp số của bài toán an ninh. Nếu địch c̣n
lẩn quất trên sườn núi đâu đây, địch sẽ không thể không nổ súng
v́ chàng vừa biến thành một mục phiêu ngon lành đặc biệt.
Vẫn không thấy chuyện ǵ khác lạ …
Văn B́nh đúng thẳng, ánh nắng gay gắt chiếu từ sau lưng tới song
chàng vẫn phải nháy mắt. Trời nóng khác thường, tảng đá dưới
chân chàng như vừa từ ḷ nướng bánh mang ra, da bàn chân đă chai
ĺ, và quen với những thay đổi đột ngột về nhiệt lượng mà chàng
vẫn phải suưt soa, rồi thở phù phù.
Vẫn không thấy chuyện ǵ khác lạ …
Văn B́nh cất tiếng gọi:
- Bombay?
Trong trường hợp Bombay núp dưới hải đăng và có ư định hạ thủ
chàng, nàng phải nổ c̣. V́ đây là cơ hội bằng vàng đối với nàng.
Song chàng vẫn không thấy chuyện ǵ khác lạ. Chàng kêu tên
Bombay một lần nữa. Không nghe tiếng trả lời, chàng đoán là
Bombay đă bỏ chạy hoặc ṇng súng của nàng đă hết đạn. Nhưng cũng
có thể hung thủ đă bắn chàng không phải là Bombay. Bombay đă bị
hắn giết. Hắn nh́n thấy chàng và xả súng bắn. Bắn hụt, hắn đào
tẩu.
Tháp hải đăng hoang phế đă đứng sừng sững trước mặt chàng. Dưới
chân hải đăng cỏ lau mọc gần lút đầu người. Gió biển thổi lên vù
vù. Đang nóng chảy mỡ, Văn B́nh bỗng lạnh toát châu thân. Bồ hôi
trong người chàng như bị đông đặc lại thành tuyết. Rợn tóc gáy,
Văn B́nh ngồi thụp xuống. Giác quan thứ sáu đă báo hoảng, v́ con
mắt tinh tế của chàng lục soát tứ phía không t́m thấy bóng dáng
nào khả nghi.
Tuy vậy chàng vẫn có cảm tưởng rơ rệt là có người sống đang ở
gần chàng. Sở dĩ chàng rợn tóc gáy v́ cảnh vật bỗng dưng biến
đổi như có pháp thuật, trời đang xanh ngắt và cao ṿi vọi bỗng
dưng chuyển sang xám xịt và hạ thấp, nước biển đang trong veo
bỗng dưng đục ngầu và đỏ quạch như pha đất phù sa và máu tươi,
đồng thời những tia nắng xiên khoai bỗng dưng biến mất.
Văn B́nh vận công để nghe ngóng động tĩnh. Chàng nghe được tiếng
hơi thở kḥ khè từ sau khoảng đất mọc đầy lau lách vọng lại. Hơi
thở này báo cho chàng biết là nạn nhân bị thương ở bộ máy hô
hấp.
Và nạn nhân này là đàn bà.
Trừ phi định mạng trớ trêu muốn tiếp tục chơi xỏ chàng, nạn nhân
đang thở kḥ khè phải là Bombay.
Văn B́nh chạy băng qua đám lau lách. Chàng không quan tâm đến
những gịng máu ri rỉ chảy từ ngực xuống chân. Cạnh lá sắc nhọn
cứa sâu vào da thịt chàng. Chàng chỉ nghĩ đến Bombay hấp hối.
Hai phút sau, chàng đă trèo đến cái sân bê-tông vuông ở dưới
chân ngọn hải đăng.
Hơi thở kḥ khè mỗi lúc một thêm rơ rệt.
Chàng thoáng gặp một bóng người nằm sóng soài trên nền đất rêu
mốc. Nạn nhân ngửa mặt nh́n trời, hơi thở mệt nhọc kèm theo
tiếng rên la yếu ớt.
Đúng là Bombay, chàng không thể nào lầm được. Đúng là Bombay bị
trọng thương. Khẩu súng săn vứt lỏng chỏng trong tầm tay nàng,
Văn B́nh c̣n nh́n thấy vỏ đạn đồng. Nghĩa là nàng đă bắn chàng.
Nhưng tại sao nàng không bắn tiếp? Nàng hết đạn chăng? Nàng
không nỡ giết chàng chăng?
Hay là …
Văn B́nh đằng hắng một tiếng lớn. Bombay quay mặt về phía chàng.
Áo quần nàng ướt sũng, nhưng nút cài phía trên bị đứt tung, máu
đỏ thấm ướt đầm. Chắc nàng bị thương nơi ngực, vết thương khá
sâu khiến nàng chảy khá nhiều máu; nếu không được tiếp cứu kịp
thời nàng sẽ tiếp tục mất máu đến khi bất tỉnh. Mắt nàng mở
rộng, nàng nhận ra chàng, bằng chứng là miệng nàng mỉm cười nhè
nhẹ, mỉm cười nhưng không vui vẻ mà là mỉm cười buồn thảm, nụ
cười thường gặp trên môi tím ngắt của đàn bà sắp chết.
Văn B́nh quỳ xuống bên nàng. Gói thuốc lá Salem màu xanh trắng
khả ái nhô ra khỏi túi áo trên của nàng. Cũng may các điếu thuốc
c̣n nguyên, không dính máu. Chàng lẳng lặng châm hai điếu, hút
thử một hơi dài rồi cắm một điếu vào miệng nàng.
Nàng ngoẹo đầu không nhận điếu thuốc. Văn B́nh thở dài vứt cả
hai điếu thuốc xuống biển. Bombay cũng thở dài:
- Em đă bắn ánh.
Chàng gật đầu:
- Biết rồi. Bắn nhưng hụt. Cô bắn rất khá. Nếu anh tránh chậm
một li là đă mất mạng. Và sẽ không có ai trèo lên tận đây để cứu
em.
- Cám ơn. Thành thật cám ơn anh. Mọi người đàn ông khác không
thể có thái độ mă thượng như anh. Đáng tiếc là em không c̣n được
sống để hưởng vui với anh lâu hơn nữa.
- Cô không chết đâu mà sợ.
- Vết thương trên ngực em nặng lắm.
- Tôi đă xem kỹ. Cô chỉ mất máu chứ không bị nguy đến tính mạng.
Trừ phi cô phải nằm mọp ở đây, không ai đến cứu.
- Em hiểu rồi. Anh sẽ bỏ mặc em ở đây, và em sẽ ra hết máu. Em
sẽ chết. Chết dưới tay anh.
- Nhưng nếu cô chịu nghe lời tôi …
- Hừ, anh dụ dỗ em.
- Cô không phải là con nít để tôi dụ dỗ. Đúng hơn, tôi cố thuyết
phục cô. Cô c̣n trẻ, và hơn ai hết tôi đă có dịp chứng kiến và
thán phục sinh lực rồi rào của cô. Cô chết là dại.
- Anh muốn biết lư do khiến em lái xe chở anh ra ngoại ô và lừa
giết anh phải không?
- Phải.
- Lư do này rất đơn giản. Em chỉ là nhân viên thuộc cấp. Em phải
tuân lệnh trên.
- Lệnh trên?
- Vâng, lệnh trên là tài xe lừa anh ra băi biễn vắng vẻ rồi t́m
cách giết anh.
- Luôn cả việc ngừng xe trước đền Bulexa và bầy tỏ thiện cảm …
- Anh nói úp mở làm ǵ, cứ nói toạc ra rằng em được lệnh cấp
trên phải làm t́nh với anh trước khi hạ sát. Vâng, thượng cấp đă
ra lệnh như vậy. Em đă tuân lệnh. Nhưng, như anh đă thấy, em đă
làm nhiều hơn mạng lệnh đ̣i hỏi. Nghĩa là em đă có phần nào cảm
t́nh thật sự đối với anh. Song cảm t́nh thật sự mà làm ǵ hả
anh, v́ em sắp chết, nếu không chết v́ thương tích th́ cũng chết
v́ sự hành hạ của anh.
Văn B́nh cúi đầu sát mặt Bombay, giọng ôn tồn nhưng cương quyết:
- Cấp trên của cô là ai?
- Là ai, anh đă rơ.
- Không, tôi muốn cô tự miệng nói ra. Người ấy đích thân hạ lệnh
cho cô thủ tiêu phải không?
- Tùy anh muốn hiểu sao cũng được.
- Tôi lặp câu hỏi này lần nữa. Cô nghe rơ chưa? Tôi lặp lại lần
thứ hai, và chỉ lần thứ hai thôi, lần thứ hai này cũng là lần
cuối cùng. Tôi không có thể kiên nhẫn chờ đợi thêm nữa. Cấp trên
ra lệnh giết tôi là ai?
Bombay giương cặp mắt thản nhiên nh́n Văn B́nh. Mặt chàng chỉ
cách mặt nàng một gang tay, hơi thở rồn rập của nàng tạt vào mũi
chàng. Văn B́nh cảm thấy tâm thần lâng lâng, nếu ánh nắng không
chiếu xuống rát mặt, và nếu cảnh trời biển bao la không nhắc
chàng nhớ đến thực tại đầy nguy hiểm, chàng đă ôm gh́ Bombay.
Kia ḱa … nàng đang mỉm cười thân mật với chàng. Cầm ḷng không
đậu chàng hôn phớt vào môi nàng.
Và suưt nữa cử chỉ hảo ngọt này làm điệp viên Z.28 mất mạng.
Chàng vừa đặt môi chạm làn da nóng hổi tràn trề nhựa sống th́
Bombay bỗng cựa ḿnh. Nàng thay đổi thế nằm không phải để hôn
trả lại Văn B́nh được dễ dàng hơn.
Mà là để tiện rút súng.
Súng của nàng là khẩu High Standard ṇng 22, loại pḥng thân đặc
biệt4 một loại súng chỉ chứa hai viên đạn, được cảnh sát Mỹ xử
dụng, cất giấu trong túi, hoặc trong giầy. Tuy nhỏ thó, nó rất
lợi hại, viên đạn của nó được chế tạo theo công thức riêng, có
tác dụng xuyên phá mạnh mẽ, chỉ cần một viên là hạ sát được đối
phương trong ṿng 3 mét, không lưỡi dao giải phẫu nào có thể cứu
nỗi.
Th́ ra Bombay đă lừa chàng.
Lừa chàng cúi đầu hôn để thi hành độc kế …
Bombay bắn nhanh như máy điện tử. Văn B́nh tránh không kịp,
nhưng cũng v́ tránh không kịp nên chàng mới c̣n cơ hội sống sót.
Viên đạn định mạng cắm vào ngực chàng, may thay v́ vai chàng
khoác khẩu súng săn nên thần Chết đă bị ṇng sắt cản lại.
Văn B́nh không thể tiếp tục mềm yếu và nhân nhượng thêm nữa. Nếu
chàng áp dụng đúng phép lịch sự thái tây chỉ đánh đàn bà đẹp
bằng hoa hồng, Bombay sẽ lảy c̣ lần thứ hai, và phát súng 22 này
sẽ không thể bị thép cứng ngăn chặn như lần trước. Chàng đành
chém cạnh bàn tay xuống.
V́ nhân đạo – và cũng v́ sự cần thiết của công vụ - chàng không
đánh đ̣n chết. Phát atémi của chàng chỉ giáng vào bắp thịt cánh
tay cho Bombay tê liệt. Nàng rú lên một tiếng nhỏ rồi nằm lăn
trên đất. Văn B́nh nghiến răng:
- Tại sao tôi thành thật cứu cô mà cô lại lập mưu hạ sát tôi?
Bombay cười chua chát:
- Anh cứa tôi vô ích. V́ tôi đă quyết tâm giết anh. Mặc đầu anh
đă cho tôi sống những phút thần tiên trên đường từ phi trường ra
biển và giờ đây anh thành thật chữa trị những vết thương trên
ḿnh tôi. Tôi đă suy nghĩ rất nhiều về anh, nếu tôi không mềm
yếu th́ đă làm tṛn nhiệm vụ và tôi không đến nỗi gặp nạn mà
chết.
- Tại sao cô gặp nạn?
Giọng Bombay yếu hẳn:
- Tôi không ưa những người đàn ông chỉ hỏi “tại sao”. Anh bằng
ḷng vậy. Tôi mệt quá, máu đă tuôn quá nhiều. Phiền anh tặng tôi
một viên đạn ân huệ.
Văn B́nh lắc đầu:
- Không được. Cô phải sống.
Nụ cười của cô ả kiêm tài xế hung thủ trở nên buồn thảm và cay
đắng thêm:
- Sống trong tật nguyền, sống trong cơn sợ hăi vô biên th́ sống
làm ǵ hả anh? Thôi, anh nên để em chết.
Văn B́nh cuối xuống xốc Bombay lên vai, giọng quả quyết:
- Không được. Cô phải sống. Tôi sẽ mang cô đến bệnh viện. Và cô
phải cho tôi biết rơ sự thật.
Trên sườn núi hoang liêu, dưới chân ngọn hải đăng hoang liêu,
nh́n xuống mặt biển hoang liêu, chỉ có những tia nắng thiêu đốt
và những cơn gió ào ào. Văn B́nh vác Bombay, chạy thoăn thoắt
xuống băi cát.
--------------------------------
1 Về sự thay đổi trong tính
t́nh của Lê Diệp, xin đọc “Kẻ Cắp Bà Già” (Z.28) đă xuất bản,
Tân Quang, 54 Lê Văn Duyệt, tổng phát hành.
2 Trích trong kinh điển ân ái Ananga Ranga của Kalyana Mally.
Ngoài việc chia phụ nữ làm 4 loại, Mally c̣n căn cứ vào kích
thước của các bộ phận sinh lư để phân loại và ước định mực độ
yêu đương nữa. Cuốn sách này là một khám phá mới lạ mặc dầu được
viết từ lâu. Tại sao chúng ta chưa được đọc?
3 Đến Bhuleswhar trên đại lộ Thakurdwar.
4 Loại súng pḥng thân tí hon này hiện được cảnh sát tiểu bang
Louisiana (Hoa kỳ) xử dụng, và rất nhiều sở cảnh sát trên thế
giới đặt mua để trang bị cho lực lượng của họ. Nó chỉ nặng trên
dưới 200 gờram, nằm lọt trong ḷng bàn tay, có thể giấu gọn dưới
đế giầy.
o0o
Chương 3 - Từ Saigon đến Bombay
Sự thật mà chàng đ̣i cô gái bị thương cung khai đă được chứa
đựng phần nào trong cuộc tiếp xúc tại phi trường quốc tế Đon
mương với đặc phái viên C.I.A.
Văn B́nh vừa đặt chân xuống thảm bê-tông ướt nước mưa, và óng
ánh những lùm sáng rực rỡ th́ một gă đàn ông tây phương mũi lơ
dài ngoằng đă chực sẵn, với cái bắt tay nồng nhiệt.
Gă đàn ông này là đặc phái viên C.I.A., tên thật của hắn là ǵ,
chàng không cần biết, chàng chỉ biết bí danh là Giắc. Chàng có
nhiệm vụ gặp hắn để được thông báo nội dung của điệp vụ mà chàng
sẽ thực hiện trên đất Ấn.
Cũng như mọi lần, lần này chàng đóng vai nhân công làm thêu cho
ông nhà giầu nứt đố đổ vách T́nh báo Trung ương Mỹ. Chàng đinh
ninh được ăn tô phở gà cho bơ thèm nhớ sau bao ngày xa quê
hương, song chàng “sếu vườn” đáng ghét Lê Diệp đă chặn chàng
ngay tại Tân sơn nhứt với khẩu lệnh của ông Hoàng. Theo khẩu
lệnh này, Văn B́nh phải trèo lên chuyến máy bay sớm nhất để đi
Vọng các, và từ Vọng các đi Bombay.
Dưới trận băo rớt Bờridít, phi cảng Tân sơn nhứt có bộ mặt héo
hon và xơ xác như bộ mặt cô gái về chiều chưa kịp nhồi kem, trát
phấn kỹ càng buổi sáng. Trận băo không thổi đến Thái Lan song
hàng chục cơn mưa rào đă nối đuôi nhau trút xuống Vọng các. Thái
là xứ nóng, vậy mà Văn B́nh lại run lạnh. Khi gặp gă đặc phái
viên t́nh báo trọc phú có cái tên cụt thun lủn và khô khan là
Giắc, chàng c̣n run lạnh hơn nữa.
V́ từ bộ mă đến cử chỉ hắn chẳng có chút nào thiện cảm. Nếu ông
Hoàng không nhờ Lê Diệp nhắc khéo với chàng là tủ sắt của Sở bắt
đầu cạn tiền, chàng đă phớt tỉnh, không thèm bắt tay Giắc, và
gọi xe về trung tâm thành phố.
Cái mũi lơ của hắn đă dài ngoằng, mấy cái răng cửa của hắng cũng
dài ngoằng nữa mới lạ. Chàng chưa thấy răng ma-cà-rồng, nhưng
căn cứ vào sự miêu tả trong sách báo th́ răng ma-cà-rồng cũng
chỉ có thể dài và nhọ bằng răng Giắc là cùng. Điều lạ nữa là tuy
mũi dài ngoằng, và răng cửa dài ngoằng, Giắc lại không quá xấu
trai. Đối với tiêu chuẩn tây phương, hắn có thể được điểm trung
b́nh.
Giắc diện khá xộp, com-lê bằng lụa, sơ-mi lụa, cà-vạt lụa; Thái
là xứ sản xuất lụa nổi tiếng nhưng đồ lụa của hắn lại của Ư, nổi
tiếng hơn, và dĩ nhiên đắt tiền hơn. Riêng bộ âu-phục này đă
chứng tỏ hắn là nhân viên cạo giấy cao cấp tại tổng hàng doanh
địa phương C.I.A. Hắn nhe răng cửa dài ngoằng cười với chàng:
- Tôi là Giắc. Anh là đại tá Z.28 ?
Văn B́nh đáp:
- Lạ thật, tôi mặc thường phục, không đeo lon tại sao anh lại
gọi tôi là đại tá ?
- Thôi, tôi xin bồ. Tôi chỉ hỏi tên bồ cho có chuyện, v́ trước
khi đến đây tôi đă có ảnh của bồ, Sàig̣n lại điện cho tôi, nói
rơ bồ mặc áo màu ǵ, thắt cà-vạt ǵ, vân vân và vân vân.
Những giọt mưa lác đác đă hết. Trên phi đạo rộng mông mênh chỉ
c̣n lại Văn B́nh và Giắc. Hắn tranh xách giùm cái va-li cho
chàng, giọng thân mật:
- Anh để tôi xách cho, tôi quen nhân viên công an và quan thuế.
Chàng phản đối:
- Cảm ơn anh. Tôi xách cũng được. Trong va-li tôi không có hàng
lậu nên tôi không cần quen họ.
- Nhừng c̣n vơ khí ?
- Va li chỉ đựng quần áo, và mấy chai rượu huưt-ky. Theo chỗ tôi
biết, nước Thái không nghiêm cấm du khách nhập loại rượu mạnh.
Vả lại, nếu tôi không lầm th́ chúng ta chỉ nói chuyện với nhau
ngay tại phi trường trong khi chờ chuyến máy bay của Air-India
đi Bombay.
Lời nói của Văn B́nh làm Giắc, đặc phái viên C.I.A., giật ḿnh,
suưt đánh rơi cây dù được xếp gọn ghẽ đang cầm trong tay. Nhân
viên điệp báo hành động không mang vơ khí theo ḿnh là việc mới
lạ đối với hắn, c̣n mới lạ hơn cả việc phụ nữ cởi truồng thỗn
thện đi chơi ngoài đường phố nữa.
Ngược lại Văn B́nh cũng đă hiểu rơ về hắn. Hắn là ông bự C.I.A.
quen ăn trên ngồi trước từ ngày làm “cớm”, và có lẽ chưa bao giờ
đấu dao, bắn súng và thi thố vơ thuật. Hắn chưa biết chàng là
ai, hắn chỉ là cái máy quay đĩa, Trung Ương dặn hắn những ǵ,
hắn sẽ thuật lại với chàng, không thiếu một chữ hoặc một dấu
chấm phết. Dầu sao thái độ “ngu si hưởng thái b́nh” của hắn cũng
làm chàng bực ḿnh. Lệ thường mỗi khi nhờ chàng giúp một tay,
ông Śmít tổng giám đốc C.I.A. đều ủy cho đại tá Pít, bạn thân
của chàng. Trái đất ngày nay đă được khoa học thu nhỏ lại, Viễn
Đông ở xa Hoa thịnh Đốn cả chục ngàn cây số nhưng Pít có thể đến
gặp chàng trong ṿng 24 tiếng đồng hồ, hoặc gọi điện thoại vô
tuyến. Tại sao ông tổng giám đốc C.I.A. lại giao việc này cho
Giắc ?
Th́ Giắc đă giải đáp thắc mắc:
- Lẽ ra người được cử đi tiếp xúc với anh là đại tá Pít, phụ tá
hành động của ông Śmít. Nhưng vào phút chót, Pít không lên
đường được. Nghe đâu vợ anh ta đẻ khó nên anh ta cần có mặt tại
hộ sinh viện. Tôi không quen với công việc này chắc không tránh
khỏi vụng về, nếu có xin anh bỏ qua giùm.
Văn B́nh quên giận và phá lên cười. Lần nào gặp đại tá Pít,
chàng cũng được tin bà vợ nằm nơi. Pít lập gia đ́nh hơi muộn,
bạn bè đinh ninh hắn chỉ có một vài đứa con là hết “phông”,
không ngờ vợ hắn cứ đẻ sồn sồn, đẻ chán con trai, quay ra đẻ con
gái, đẻ một đứa mỗi lần chưa đủ, c̣n t́m cách đẻ sinh đôi nữa để
làm đồng nghiệp lác mắt. Người Mỹ là một trong các dân tộc ham
cai đẻ nhất thế giới, Pít là dân Mỹ chính cống, vậy mà sản xuất
không hề biết mỏi. Những chuyến tạt qua Hoa thịnh Đốn Văn B́nh
thường không quên tạt qua thăm vợ chồng Pít và mấy đứa con tóc
vàng mũm mĩm. Đă 6 năm trôi qua, chàng nhận thấy lần nào chàng
ghé lại cô vợ trẻ măng của đại tá Pít cũng ôm cái bụng thè lè.
Và lần nào gặp chàng Pít cũng giơ tay lên trời long trọng cam
kết sẽ ngừng sản xuất; năm ngoái, Pít long trọng cam kết lần
nữa, chàng không tin, nhưng khi bạn viết hẳn lời cam kết ra giấy
chàng mới chịu tin.
Nhưng rồi năm nay bà vợ lại sinh. Chẳng hiểu làm ăn ra sao mà cô
nàng giật giải quán quân về đẻ dễ lại vấp phải trường hợp đẻ khó
khiến đức lang quân phải bỏ dở một điệp vụ quan trọng ?
Văn B́nh ngồi gọn trong chiếc xe hơi nhỏ gắn máy lạnh có tài xế
mặc đồng phục, đội cát-két lái ra ngoài phi trường. Giắc tự giới
thiệu:
- À quên, tôi là đệ nhị tham vụ của sứ quán Mỹ tại đây. Ông tổng
giám đốc Śmít yêu cầu tôi xác định với anh rằng điệp vụ Bombay
có tính cách thập phần quan trọng; v́ vậy chúng tôi đành phải
yêu cầu anh chấm dứt nghỉ hè và yêu cầu anh bắt tay vào việc.
Trong một câu, Giắc dùng ba tiếng “yêu cầu”, giọng nói của hắn
sặc mùi ngoại giao làm Văn B́nh rác tai, tuy vậy, chàng phải
ngậm bồ ḥn làm ngọt. Chàng định nói toạc cho hắn hiểu rằng điệp
vụ Bombay thập phần quan trọng là chuyện dĩ nhiên, v́ nếu không
quan trọng ông Śmít đă không mở tủ két, lấy cuốn chi phiếu của
một đại ngân hàng Thụy sĩ kư cho ông Hoàng một tờ với 6 con
dê-rô, nhân viên C.I.A. ở Đông nam Á thiếu ǵ chẳng qua công
việc khó nuốt ông Śmít mới triệu dụng điệp viên đắt tiền Z.28 …
- Ḿnh về thành phố ?
Văn B́nh hỏi Giắc. Và hắn lắc đầu:
- Không. Tài xế chỉ lái quanh co một hồi rồi trở lại phi trường.
Lẽ ra chúng ta nói chuyện ngay tại nhà hàng phi trường, song
nhân viên của địch ở đó đông như kiến cỏ. Nói chuyện trên xe
tiện hơn.
- Mời anh nói. Tôi xin nghe.
- Anh biết nói cả thảy bao nhiêu thứ tiếng ?
Văn B́nh không phải là thiên thần ngoại ngữ nói làu 60 thứ tiếng
như vị hồng y lỗi lạc của đầu thế kỷ thứ 191, nhưng nếu so sánh
với sinh viên cao đẳng ngữ học mài đũng quần chục năm trên ghế
nhà trường th́ họ c̣n thua chàng một vực một trời. Hầu hết những
thứ tiếng thông dụng trên thế giới chàng đều nói thạo, đôi khi
viết thạo; khó học và khó nói nhất là thổ ngữ của một số bộ lạc
da đỏ Bắc-Mỹ và dân ét-ki-mô ở Bắc Cực2 chàng c̣n am tường.
Huống hồ những tiếng thường nói ở châu Á. Tuy nhiên chàng không
đáp lời Giắc. Chàng không thích bị hắn coi là thí sinh. Hắn lặp
lại câu hỏi giọng cầu khẩn chàng mới nhún vai, vẻ mặt lè phè:
- Cũng biết lăng nhăng.
- Độ mấy ngoại ngữ ?
- Đủ dùng thôi.
- Hừ, anh đừng tưởng bở. Hiểu thổ ngữ Ấn độ là một trong các
điều kiện tiên quyết để thi hành điệp vụ. Nếu không …
- Vậy anh t́m người khác. Về khoản ngoại ngữ tôi thuộc vào hạng
dốt.
- Anh đừng khiêm tốn nữa. Ông Śmít cho tôi biết anh là “một
cây” thổ ngữ.
- Nếu ông Śmít đă nói th́ anh c̣n hỏi làm ǵ nữa. Dân Ấn c̣n
chưa biết nói hết tiếng mẹ đẻ của họ, huống hồ là tôi. Anh biết
họ nói cả thảy bao nhiêu thứ tiếng không ?
Giắc nín lặng. Nín lặng nghĩa là mù tịt. Hắn chỉ quen chỉ tay
năm ngón trên ghế xoay êm ái, trong văn pḥng gắn máy điều ḥa
khí hậu, chứ chưa khi nào xông xáo lằn tên mũi đạn. Hắn giật
ḿnh khi nghe Văn B́nh giải thích:
- 14 ngôn ngữ chính thức và hơn 100 thổ ngữ. Nhưng anh đừng lo,
đa số người Ấn nói tiếng hinđi, và tôi cũng khá thạo tiếng này.
Thế nào, ông Śmít muốn tôi bắt cóc cô con gái rượu đẹp như tiên
của tiểu vương Bombay mang về Hoa thịnh đốn để đấm bóp trong lúc
tuổi già hả ?
- Ấy chết, anh đừng đùa bỡn ông tổng giám đốc, ai nghe được th́
khổ!
Văn B́nh chỉ gă tài xế:
- Sợ hắn báo cáo ?
Giắc cười thiểu năo:
- Không. Hắn mắc bệnh điếc.
Xe hơi chạy bon bon trên xa lộ thẳng tắp. Trời tối từ lâu, mưa
lại lúc rơi lúc tạnh nên đường xá vắng tanh, tài xế tha hồ phóng
hết tốc lực.
Giắc đằng hắng một tiếng nhỏ rồi nói:
- Ông Śmít nhờ anh đảm trách một điệp vụ quan hệ đến quặng mỏ ở
Ấn độ.
- Ha ha, uara-niom.
- Không phải. Đây là vàng. Nhưng cũng không phải quặng vàng, mà
là vàng nguyên chất. Vàng lẫn với cát.
- Phen này tôi sẽ giầu.
- Lại tếu nữa rồi. Gần đến giờ phi cơ đi Bombay, anh chịu khó
ngồi yên để tôi nói tiếp. Ở bất cứ thời nào và bất cứ nơi nào,
vàng vẫn là quí kim giá trị; vàng nguyên chất trộn lẫn với cát
sông hoặc cát biển lại giá trị hơn vàng quặng mỏ rất nhiều. Nước
nào t́m ra vàng sẽ trở thành phú cường nhanh chóng. Ấn độ là
nước cần vàng, thèm vàng hơn hết, v́ hiện nay phần lớn của sáu
trăm triệu dân c̣n thất học, cơm không đủ ăn, áo không đủ mặc
th́ đào đâu ra tiền để mở trường dậy chữ; nếu những mỏ vàng
trong cát này là sự thật th́ chỉ trong đầu hôm sớm mai mực sống
của người dân Ấn độ sẽ thay đổi hoàn toàn. Vả lại, không riêng
ǵ Ấn độ, mọi quốc gia trên thế giới đều thèm vàng. Nền kỹ nghệ
càng bành trướng chừng nào th́ quốc gia càng thèm vàng chừng
nấy. Tôi xin lấy kỹ nghệ Nhật bản để dẫn chứng, mỗi năm nước này
cần khoảng 50 tấn vàng để dùng vào kỹ nghệ và y học th́ mức sản
xuất bản xứ chỉ lên tới 18 tấn, khiến vàng lậu đua nhau nhập
nội; riêng năm nay có đến 7 hoặc 8 tấn vàng lậu bị quan thuế
khám phá và tịch thu. Những việc xảy ra ở Nhật bản cho thấy là
chính phủ xứ này cũng như giới buôn vàng quốc tế rất quan tâm
khi được tin vàng nguyên chất được khám phá ra trên lănh thổ Ấn
độ.
Thêm vào đó là sự ganh đua t́m vàng của Trung Hoa cộng sản kế
cận. Hẳn anh đă nghe nói đến Quốc tế T́nh báo Sở ?
- Chưa.
- Tôi lạy ông đại tá. Ông cứ xỏ ngọt tôi măi. Ông Śmít nói
trong vụ này có cả bàn tay của Quốc tế T́nh báo Sở. Và cũng có
thể GRU sô viết nữa.
- C̣n MI-5 ?
- Tôi sắp sửa nhắc đến t́nh báo Anh cát lợi MI-5 đây. Ấn độ vốn
là giang sơn của họ từ một thế kỷ nay, tuy Ấn đă hoàn toàn độc
lập song ảnh hưởng Anh quốc vẫn c̣n, và MI-5 vẫn để tai mắt lại
trong xứ. Vàng thường làm con người tối mắt, phải không anh ? V́
vậy ông Śmít cho rằng MI-5 khó thể đứng ngoài vụ này. Cuộc vật
lộn sẽ diễn ra hết sức gay go.
- Đă t́m ra nơi có vàng chưa ?
- Rồi.
- T́m ra rồi th́ chính phủ Ấn cứ việc huy động quân đội bao vây
khu vực và cho máy đến … xúc mang về, việc ǵ phải cần đến mấy
cha nội C.I.A. và các anh phải triệu đến tôi cho tốn tiền ?
- Hừ … công việc phức tạp hơn anh nói nhiều. Trên lư thuyết th́
mỏ vàng đă được t́m ra nhưng trên thực tế th́ chưa.
- Nghĩa là như thế nào ?
- Nghĩa là cách đây không lâu một phái bộ địa chất học đă t́m ra
mỏ vàng trong vùng cao nguyên gần Bombay. Phái bộ đă ghi mọi
điều quan trọng vào một bản báo cáo. Nhưng bản báo cáo này đă
biến đâu mất.
- Bị đánh cắp ?
- Không rơ là bị đánh cắp, bị thiêu hủy, hoặc bị mất. Chỉ biết
là hiện nay người ta cần đến nó th́ nó đă biến dạng.
- Th́ lôi mấy ông địa chất gia trong phái bộ ra mà hỏi …
- Nếu lôi được họ ra mà hỏi th́ c̣n ǵ bằng … Đằng này …
- Họ cũng biến dạng như bản báo cáo phải không ?
- Phải. Đến khi chính phủ Ấn nhớ đến họ th́ chẳng biết họ ở đâu
nữa. Họ biến mất như khói.
- C̣n vợ con họ, gia đ́nh họ, giấy má họ để lại trong nhà, trong
văn pḥng ?
- Chính phủ Ấn đă theo dơi hết, lục lọi hết, nhưng rốt cuộc đành
phải bó tay. Phái bộ địa chất học chỉ gồm vẻn vẹn 3 ông già, th́
trong đó 2 ông đă sống độc thân từ thuở thanh niên, c̣n ông thứ
ba th́ góa vợ, con lại không có một mống. Sau khi phái bộ t́m
vàng trở về, và đệ tŕnh bản phúc tŕnh, th́ ông bác học góa vợ
đi đời nhà ma.
- Chết ?
- Vâng, hồi tối đang khỏe như vâm, con gái hai mươi cũng thua
chạy có cờ, hắn ta truyện tṛ vui vẻ, về pḥng ngủ như thường lệ
để rồi sáng hôm sau không chịu dậy nữa.
- Bị đầu độc ?
- Không. Luật y nói là hắn ta từ trần v́ bệnh tim. Trên lục tuần
th́ chết v́ bệnh tim là thường nhưng theo lời ông Śmít th́ lăo
bác học này có trái tim rất tốt. Có thể hắn đă bị ám sát. Ám sát
bằng ǵ ? Tại sao bị ám sát ? Ai ám sát ? Những nghi vấn này vẫn
chưa ai trả lời được.
- C̣n 2 ông già độc thân kia ?
- Mất tích. Mọi cuộc t́m kiếm đành phải làm lại từ bước đầu. Và
chính phủ Ấn đă giao cho một đại công ty của Mỹ. Tên công ty này
là Quốc tế Khai khoáng Cty.
- Tại sao không nhờ người Anh ?
- Điều đó tôi cũng lấy làm lạ. Có lẽ công ty Mỹ chịu nhiều điều
kiện thuận lợi cho Ấn hơn. Quốc tế Khai khoàng Cty với sự hỗ trợ
của ṭa Bạch Ốc đă kư khế ước với nhà cầm quyền Ấn về việc khai
thác mỏ vàng trong vùng Bombay, trong trường hợp họ t́m ra nơi
có vàng trộn lẫn trong cát. Tôi nghĩ rằng chúng ta phải t́m cho
ra. Và ông Śmít tin tưởng mănh liệt là anh sẽ thành công. Anh
sẽ đến Bombay và hoạt động chung với đoàn thám hiểm Anfa.
- Đoàn thám hiểm Anfa ?
- Phải, Ngoài mặt, đoàn này gồm một số nhà khoa học chuyên
nghiên cứu những hiện tượng lạ trong ḷng đất. Họ gịng dây
xuống vực thẳm trong núi đá, và ở dưới vực thẳm này để tiến hành
các cuộc thí nghiệm. Đoàn thám hiểm này đă đến vùng cao nguyên
Đề-căn gần Bombay, mục đích là t́m mỏ vàng nhưng báo chí và dư
luận quốc tế tưởng họ đến để thám hiểm các động thạch nhũ ăn sâu
dưới mặt đất gần bờ biển. Anh đọc trong đây th́ hiểu.
Giắc rút trong cặp da ra một xấp giấy trắng bên trên dán sẵn
những mẩu giấy cắt trong báo. Hắn mở đèn trên trần xe cho chàng
đọc.
Mẩu tin thứ nhất đăng trên một nhật báo bằng Anh ngữ phát hành
tại thủ đô Pa-kít-tăng như sau:
“Một nguồn tin thông thạo vừa cho biết hôm nay là những địa chất
gia sống sót trong cuộc thám hiểm vực thẳm ḷng đất tại cao
nguyên Đê-căn trong tiểu bang Bombay (Ấn độ) đang lên đường trở
lại thị trấn Bombay.
Tưởng cần nhắc lại là cách đây không lâu một đoàn thám hiểm từ
Tây phương đă đến cao nguyên Đê-căn gần một địa điểm có nhiều
vực thẳm sâu nhất thế giới. Các nhà khoa học đă xuống tận đáy
vực và sinh sống dưới đó một thời gian để nghiên cứu về một số
đặc chất trong ruột trái đất.
Chẳng may tai nạn xảy ra, 2 nhân viên của đoàn đă thiệt mạng, do
đó công cuộc thám hiểm phải đ́nh hoăn, 3 người sống sót gồm 2
nam 1 nữ hy vọng sẽ có mặt tại Bombay trong tuần tới, và ngoại
trừ họ gặp trở ngại bất ngờ vào phút chót, họ vẫn giữ vững ư
định tiếp tục các hoạt động khoa học trong vùng đồi núi Đê-căn.
Được tin tức ǵ thêm bản báo sẽ loan tiếp.”
Văn B́nh nhún vai đọc tiếp bản tin thứ hai:
“Tin mới nhất cho biết hai nhân viên sống sót của phái đoàn địa
chất thám hiểm vùng cao nguyên Đê-căn đă về đến thị trấn Bombay
chiều qua. 2 nhân viên này là nữ tiến sĩ Rose, chuyên gia về các
mạch nước ngầm dưới đất, và ông Bill, nhà thể thao có nhiều
thành tích và kinh nghiệm về trèo núi và thám hiểm ḷng núi.
2 người này tỏ ra rất mệt mỏi, có lẽ v́ tâm thần c̣n bấn loạn v́
những tai nạn liên tiếp đă giáng xuống đầu phái đoàn khoa học và
gây ra một loạt thương vong đáng tiếc. Căn cứ vào các bản thống
kê chánh thức, người ta có thể nói đây là phái đoàn thám hiểm bị
thiệt hại nặng nề nhất trong thời gian hoạt động trên đất Ấn.
Tuy vậy nữ tiến sĩ Rose đă tuyên bố với phái viên bản báo rằng
phái đoàn vẫn chuẩn bị để trở lại Đê-căn. Cô Rose là người Mỹ,
song v́ mẫu thân cô gốc Trung hoa nên người ta quen gọi cô là
Hồng Nương. Nữ tiến sĩ Hồng Nương c̣n nói với phái viên bản báo
là cô đang chờ thêm một số đồng nghiệp khác đến giúp sức; tuy
nhiên cô không nói rơ số người này là ai, từ đâu đến, và gồm bao
nhiêu người.”
Văn B́nh trả hai mảnh giấy báo cho Giắc. Nhân viên văn pḥng
C.I.A. ở Vọng các chắc là phụ nữ, và là phụ nữ lớn tuổi chưa
chồng, bằng chứng là mẩu tin được cắt ngay ngắn và dán bằng băng
keo trên giấy trắng không xiên xẹo.
Chàng nói với đặc phái viên C.I.A. Giắc:
- Bản tin không đá động ǵ đến công cuộc t́m vàng.
Giắc lắc đầu:
- Như tôi đă giải thích, việc t́m vàng được giấu kín, nhưng tôi
nghĩ là chỉ có thể bịt mắt được dư luận chứ đừng ḥng qua mặt
các cơ quan t́nh báo của địch.
- Tại sao phái đoàn Anfa phải trở về ?
- Anh đọc bản tin thứ nhất th́ rơ. Hai nam nhân viên của đoàn bị
chết. Chẳng hiểu sao khi cô Hồng Nương khởi hành với đoàn thám
hiểm đến cao nguyên Đê-căn th́ thời tiết rất tốt, song khi bắt
đầu công cuộc t́m kiếm th́ thời tiết bỗng đổi xấu một cách lạ
lùng. Mưa là hiện tượng hiếm trên đất Ấn, nếu mưa th́ ở Đê-căn
cũng không mưa nhiều, vậy mà trong hai tuần lễ liên tiếp, hàng
chục hàng trăm trận mưa dầm thi nhau rớt xuống thung lũng, mọi
thạch động và vực sâu đều đầy ngập. Hồng Nương đành bỏ dở mọi
hoạt động. Sau đó là hai nhân viên bị chết. Nghe nói họ leo núi
trượt chân và rớt xuống khe, không ṃ thấy xác. Tôi không tin họ
gặp tai nạn dễ dàng như vậy, theo hồ sơ, những nạn nhân đều có
kinh nghiệm. Có lẽ họ đă bị giết. Anh tính, trong cảnh đồi núi
hoang vu, bắn súng đại bác c̣n không nghe tiếng ồn, huống hồ là
dùng súng nhỏ; vả lại, hung thủ chả cần dùng súng, một lưỡi dao
cũng đủ, hoặc giản dị hơn, họ lừa xô nạn nhân xuống vực thẳm …
- Anh nghi hung thủ là nhân viên trong đoàn Anfa ?
- Tôi không nói như vậy. Giả thuyết này khó thể xảy ra v́ các
nhân viên trong đoàn đều tin cậy lẫn nhau, và ít ra họ đă được
Hồng Nương tin cậy.
- Trong mẩu tin thứ nhất, có 3 người sống sót gồm 2 nam, 1 nữ.
Song mẩu tin thứ hai lại nói …
- Hiểu rồi. Bản tin thứ hai nói là chỉ có 2 người sống sót là
Hồng Nương và Bill.
- C̣n người thứ ba ?
- Tên hắn là Kônin.
- Chết ?
- Dường như biệt tích.
- Anh chưa biết rơ hắn chết hay biệt tích ?
- Chưa. Nhưng Ấn độ là một bán đảo rộng mênh mông, t́m ra một
người biệt tích không phải dễ; vả lại, nhiệm vụ của anh không
phải là theo dơi tông tích của Kônin, mà là đối phó với những
việc sẽ xảy ra, và nhất là khám phá địa điểm có vàng.
- Hồng Nương và Bill được b́nh yên chứ ?
- Anh thông minh thật, tôi định nói th́ anh hỏi. Cho đến nay, họ
vẫn c̣n sống, song điều đó không có nghĩa là họ được b́nh yên.
Chưa nói đến những nguy hiểm ở cao nguyên Đê-căn, và dọc đường
về, riêng tại thị trấn Bombay họ cũng đă chết hụt. Cả hai đều bị
kẽ gian núp trong bóng tối phóng dao ám sát, cũng may là họ
tránh khỏi.
Giắc dúi vào tay Văn B́nh một cuộn giấy bạc, giọng hắn có vẻ
ngượng ngập:
- Đây là tiền anh tiêu tạm. Chẳng có bao nhiêu.
Văn B́nh gạt phắt:
- Cám ơn anh. Để sau này ông tổng giám đốc của tôi sẽ gửi hóa
đơn cho ông Śmít, khi ấy thanh toán tiện hơn. Dầu sao tôi cũng
c̣n mấy ngàn đô-la và cuốn chi phiếu du hành, tôi vốn ghét mang
tiền nặng trong túi. Mặc dầu đồng tiền là huyết mạch.
Chàng ngẫm nghĩ một giây rồi hỏi đột ngột:
- Anh c̣n quên một chi tiết. Những phí khoản của cuộc thám sát
này do ai đài thọ ? C.I.A. hay chính phủ Ấn ? Hay là Quốc tế
Khai khoáng Công ty ?
Giắc giật bắn trên nệm xe:
- Ừ nhỉ, tôi quên khuấy. Quốc tế Khai khoáng Công ty hoàn toàn
đài thọ mọi phí khoản với sự chấp thuận của chính phủ Ấn, c̣n
C.I.A. chỉ đứng phía sau. V́ Quốc tế Khai khoáng Công ty xuất
ngân nên cô Sophia cũng có mặt trong phái đoàn thám hiểm Anfa.
Đến lượt Văn B́nh giật ḿnh. Tuy nhiên, chàng trấn tĩnh được
ngay. Đèn trong xe được bật lên cho chàng đọc báo vừa tắt, nên
Giắc khó thể nhận rơ những nét thay đổi vội vàng trên mặt chàng.
Giắc nói tiếp:
- Cô Sophia là con gái độc nhất của ông vua mỏ vàng Mỹ, nàng đ̣i
đi kỳ được, không ai ngăn nổi; thành ra chúng tôi chỉ c̣n cách
bảo vệ an ninh cho nàng.
- Hừ, anh muốn tôi làm hộ vệ viên cho nàng Sophia ?
- Dùng danh từ hộ vệ viên hơi quá đáng. Vâng, anh sẽ bám sát
nàng, anh có trách nhiệm giữ cho tấm thân ngàn vàng của nàng
được nguyên vẹn. Tùy anh, anh muốn quan niệm việc đó là việc hộ
vệ viên cũng được. Nhưng anh không thể không đồng ư với tôi rằng
được làm vệ sĩ cho đàn bà con gái đẹp là một vinh hạnh lớn lao,
tôi muốn đi theo nàng, hầu hạ nàng mà không được ông Śmít tuyển
chọn. Anh biết không ? Nàng là cô gái có sản nghiệp lớn nhất nh́
nước Mỹ, và được liệt vào danh sách những người giàu nhất nh́
trên thế giới. Nàng nổi tiếng về óc kinh doanh, chứ không đa sầu
đa cảm, năm tháng rong chơi như mọi cô gái nhà giầu cùng tuổi
khác. Ai cũng tưởng Sophia có trái tim bê-tông cốt sắt, nàng sẽ
sống độc thân đến già, không dè nàng đă t́m ra được “hoàng tử
của ḷng em”.
- Thành thật nói với anh là tin nàng trồng cây si làm tôi vô
cùng ngạc nhiên. Nàng không phải là người có trái tim bê-tông
cốt sắt, từ trước đến nay nàng không yêu là v́ nàng theo chủ
nghĩa thụ hưởng thiên nhiên, coi t́nh yêu cũng như ly rượu, khi
nào thèm th́ uống, rượu ngon th́ say c̣n rượu dở th́ nhức đầu,
mất ngủ. Bởi vậy, gọi nàng là cô gái e không đúng, nàng chưa có
chồng thật đấy song về kinh nghiệm nàng c̣n sành sỏi hơn cả đàn
bà có chồng, có con đùm đề nữa. “Hoàng tử của ḷng em” là thằng
cha căng chú kiết nào hả anh ?
- Ông anh của giai nhân Á-đông Hồng Nương. Tên hắn là Hồng Lang.
- Anh ruột ?
- Phải, anh ruột. Gia đ́nh Hồng Nương có cả đống anh chị em. Đàn
bà Trung hoa thường khoái đẻ con như vậy, càng đẻ họ càng trẻ
dội ra.
- Nếu tôi không lầm, anh chưa lấy vợ ?
Giắc thở dài sườn sượt:
- Lưng tôi đă c̣ng mà chẳng hiểu sao tôi chưa lập gia đ́nh.
Văn B́nh cười:
- Anh sống độc thân nên cứ tưởng rằng đàn bà Tàu ưa đẻ và càng
đẻ họ càng xinh. Lầm to, anh ơi, cô vợ của đại tá Pít là người
Mỹ trăm phần trăm mà vẫn đẻ sồn sồn, đầu năm một đứa cuối năm
một đứa. Hồi cô ta mới đẻ đứa thứ hai, trông c̣n mát mắt, đến
lần thứ ba, thứ tư th́ ôi thôi … Nhưng phi cơ sắp cất cánh,
chúng ḿnh làm ǵ có thời giờ tán gẫu, phải không anh Giắc ?
- Vâng, tôi xinh nói tiếp. Anh chị em của Hồng Nương đều có hai
tên, tên Mỹ và tên Tàu; tên Tàu nào cũng bắt đầu bằng tiếng
Hồng, nhưng Hồng Nương, Hồng Lang … Dân tộc Mỹ gồm nhiều giống
người hết hợp nên trai gái thường đẹp, lai Tàu lại đẹp hơn nhiều
do sự kết hợp giữa Đông và Tây. Nên Hồng Nương rất đẹp. Và dĩ
nhiên là anh ruột của nàng rất đẹp trai.
- Hồng Lang cũng đang có mặt tại Bombay ?
- Vâng hắn đang có mặt tại Bombay với người đẹp tỉ phú Sophia.
Dường như họ sửa soạn thành hôn. Chuyến đi Bombay này có thể
được coi là tuần trăng mật trước ngày làm lễ cưới chính thức.
- Té ra tôi phải hộ vệ cho Sophia để Hồng Lang được ung dung
hưởng tuần trăng mật với giai nhân … Anh nên yêu cầu người khác
làm việc này th́ hơn. Tôi không quen đứng gác cửa pḥng cho đàn
ông hú hí với đàn bà bên trong. Vả lại, Sophia có thiếu ǵ tiền
bạc, nàng chỉ cần nhấc máy điện thoại lên là hàng trăm hàng ngàn
thám tử vơ trang tận răng đến khách sạn, bảo vệ nàng từng phút,
từng giây …
- Khổ lắm, anh cũng hờn mát nữa ư ? Tôi xin nói rơ là vấn đề bảo
vệ an ninh cho Sophia không phải do ư muốn của nàng. Nàng nghĩ
rằng không ai dám động đến lông chân của nàng. Nàng phản đối
mạnh mẽ khi được tin chính phủ Mỹ đặt vấn đề bảo vệ an ninh,
nàng bảo là thân nàng nàng lo, nàng không cần ai bận tâm. Thành
ra C.I.A. phải vời đến anh. Việc yêu cầu anh bảo vệ an ninh cho
nàng không hề được thông báo với nàng, và nàng cũng chưa hề hay
biết. Thiết tưởng tôi cần nói thêm là b́nh thường Sophia rất
sáng suốt nhưng đến khi rơi vào lưới t́nh nàng lại ngu xuẩn hơn
ai hết, Nàng tôn thờ thằng cha đẹp trai Hồng Lang như ông hoàng,
nàng hoàn toàn tin cậy hắn, nàng cho rằng nếu trở ngại xảy ra
th́ ông hoàng vạn năng của nàng sẽ giúp nàng thoát hiểm dể dàng.
- Anh có thể cho tôi biết thêm về ông hoàng vạn năng của Sophia
được không ?
- Hồng Lang ấy à ?
- Dĩ nhiên, anh vừa gọi hắn là ông hoàng vạn năng xong. Chẳng lẽ
tôi lại hỏi hồ sơ lư lịch của anh.
- Hừ … định xỏ nhau nữa ư ? Lư lịch của tôi chẳng có ǵ đáng
nói, ngoại trừ có hàng đống đàn bà, thật nhiều rượu huưt-ky và
vài ba chục vụ buôn lậu. Buôn lậu để kiếm tiền xài thêm v́ lương
C.I.A. nhiều thật đấy nhưng chỉ là lương chết đói. Tôi đă mang
sẵn hồ sơ của Hồng Lang, anh cần coi tôi xin đưa ngay.
- Không cần. Anh thuyết tŕnh miệng cũng được. Tôi đang mỏi mắt
kinh khủng, nếu anh bắt tôi đọc tôi sẽ ngủ quay lơ, chả v́ mấy
tuần nay thức hoài không được ngủ … Hồng Lang đẹp trai ra sao ?
Đẹp trai kiểu lực sĩ hay đẹp trai kiểu búp-bê ?
- Cả hai. Hắn không c̣n trẻ nữa, tuổi hắn không hơn người đẹp
Sophia th́ cũng khó thể chịu thua nàng, nhưng đứng bên nàng hắn
lại trẻ hơn nàng quá nhiều, trẻ đến nỗi dễ lầm nàng đáng làm chị
hắn. Lối phục sức híp-py thời đại đă làm hắn trẻ thêm 5, 10
tuổi, tóc dài xuống quá gáy và quăn bồng lên không cần uốn chải
thường xuyên, tóc mai mềm mượt, răng đều trắng, chưa hề có vết
trám đục của nha sĩ, khoái mặc sơ-mi dài mầu hồng, thành thật mà
nói, cách chưng diện của hắn không quê mùa đâu, bằng chứng là
đàn bà con gái mê hắn kinh khủng.
- Ăn chơi và chuyên sống bám vào gái nhà giàu ?
- Nói về ăn chơi th́ vô cùng … Đàn ông ai cũng ăn chơi, không
nhiều th́ ít, nếu tôi không lầm, anh vốn là một cây hộp đêm, vậy
mà … vào việc có ai bằng anh đâu. Hồng Lang thuộc loại ăn chơi
không biết mệt nhưng lại không phải dân lưu manh hắn đă cắp sách
đến trường khoảng hai chục năm liên tục và đă tốt nghiệp một
trường cao đẳng kỹ thuật nổi danh nhất nh́ trên thế giới, trường
Bách Khoa của Pháp. Người Pháp thi đậu vào trường này đă khó ghê
gớm, thi đậu xong c̣n phải có đủ khả năng theo học nữa, huống hồ
Hồng Lang là người ngoại quốc, nên có thể gọi hắn là một nhà đại
trí thức phóng khoáng.
- Liên hệ chính trị ?
- Ngoài sách vở khoa học, đàn bà và rượu chè ra, hắn không c̣n
có liên hệ nào khác. Tuy nhiên, đó là những điều được ghi trong
hồ sơ, và hồ sơ này chính xác đến mực độ nào tôi chưa thể nói
chắc với anh. Có thể bề ngoài Hồng Lang không có những liên hệ
chính trị khả nghi, nhưng bên trong hắn là một kẻ cuồng tín. Dầu
sao anh cũng nên biết một chi tiết đáng kể trong đời sống gia
đ́nh của hắn, dưới thời đại chiến thứ hai một người cậu ruột đă
dính líu mật thiết đến màng lưới do thám của kư giả Sorge tại
Nhật. Sorge là điệp viên quan trọng của Liên sô và màng lưới của
Sorge đă cung cấp cho Mạc tư khoa những tin tức vô cùng quan
trọng; sau khi Sorge bị bắt, tổ chức ở Đông kinh bị phản gián
Nhật phá vỡ th́ cậu ruột của Hồng Lang đă trốn thoát. Từ bấy đến
nay không ai nghe nói đến hành tung của ông ta nữa.
- Cậu ruột nghĩa là em mẹ ?
- Anh.
- Cậu ruột của cả Hồng Nương lẫn Hồng Lang ?
- Dĩ nhiên, v́ họ là anh em ruột. Tại sao anh lại hỏi như vậy ?
Xin anh tha lỗi, v́ tôi thấy câu hơi của anh hơi ngớ ngẩn. Trước
đây ba phút, tôi đă lặp lại nhiều lần rằng Hồng Lang và Hồng
Nương là anh em ruột lai Trung hoa.
- Nhưng trước đây một phút anh cũng lặp lại nhiều lần rằng những
chi tiết trong hồ sơ lư lịch của Hồng Lang chỉ có giá trị chính
xác tương đối.
- Đó là tôi nói tổng quát. C̣n về liên hệ ruột thịt của họ th́
hoàn toàn đúng.
- Nghĩa là tôi vẫn ngớ ngẩn ?
- Tôi xin rút lại ư kiến ấy. Anh c̣n hành tội tôi điều ǵ nữa
không ?
- C̣n, Hồng Lang đă có vợ chưa ?
- Về khoản lăng nhăng th́ rất nhiều, nghe nói đến cả chục cô vợ
không chính thức. Song về hôn nhân có giấy tờ đàng hoàng th́
trước sau có hai. Cả hai đều đă ly dị, hiện nay Hồng Lang sống
đọc thân. Chẳng hiểu sao hắn khỏe như vâm, nhân t́nh hàng đống
mà con cái lại không có mống nào. Hắn không có máu cờ bạc nhưng
môn nào cũng thạo, các ṣng bạc cừ khôi từ đông sang tây đều in
dấu chân hắn, hắn thua nhiều mà thắng cũng nhiều. Hắn biết lái
máy bay; c̣n về xe hơi th́ năm nào cũng sắm cái mới toanh, và
hắn chuyên dùng xe đua, không phải xe đua hạng trung b́nh, mà là
xe đua thượng thặng, trên 15 ngàn mỹ-kim một chiếc.
- Hắn gặp giai nhân tỉ phú ở đâu ?
- Trong một cuộc tŕnh diễn âm nhạc. Năm ngoái, giới trẻ yêu
nhau giật gân khắp Âu châu nhóm đại hội tŕnh diễn tại một làng
gần bờ biển miền nam nước Pháp, có hơn 5000 nam nữ tham dự,
Sophia và Hồng Lang ở trong số 5000 người hiện diện. Hồ sơ không
nói rơ tại sao họ quen nhau. Chỉ nói rằng Sophia gặp Hồng Lang
và bị trúng ngay “tiếng sét ái t́nh”. Từ đó, nàng và hắn cặp kè
với nhau khắp nơi, không bao giờ rời nhau, như thể h́nh với
bóng. Hồng Nương qua Ấn độ t́m mỏ vàng, có lẽ Sophia cũng qua Ấn
độ là v́ Hồng Lang rủ rê. Xin lổi … tôi dùng chữ “rủ rê” không
sát nghĩa, Sophia đâu phải thiếu nữ ngây thơ mà con trai có thể
“rủ rê”, nàng rủ rê đàn ông th́ có …
Giắc nâng cánh tay nh́n đồng hồ. Văn B́nh gạt đi :
- Đến giờ rồi hả ?
Giắc lắc đầu:
- Chưa.
Văn B́nh ngáp:
- Vậy anh cho tôi ngủ cái đă. Anh cứ bảo tài xế lái trở về Đôn
mương, chừng nào phi cơ sửa soạn cất cánh đánh thức tôi dậy c̣n
kịp chán.
Trên thực tế, giấc ngủ trên nệm xe êm ru đă làm chàng suưt lỡ
chuyến bay. Đến Đôn mương, chàng đă được đánh thức đàng hoàng và
chàng đă bắt tay từ giă một cách thân thiết. Lẽ ra Giắc phải chờ
đến khi con chim sắt rời sân bay bê-tông mới được quay về thành
phố, nhưng hắn đă bắt tay từ giă sớm hơn dự định. Chắc một người
đẹp có bờ mông cao su mút đang ṿ vơ đợi hắn trong căn pḥng
t́nh yêu gắn máy điều ḥa khí hậu …
Một người đẹp có bờ mông cao su mút mặc đồ tốp-lét hở ngực ở sân
bay đă giúp Văn B́nh tỉnh ngủ hoàn toàn nhưng ngược lại chàng đă
trở thành điếc ḷi điếc đặc, máy vi-âm phi trường gọi tên chàng
oang oang mà chàng không nghe tiếng.
Tuy vậy chàng vẫn lên đường được đúng theo chương tŕnh của ông
Hoàng. Nhưng từ Vọng các đến Bombay mắt chàng lại mở toang hoác
dầu chàng c̣n đói ngủ kinh khủng.
Nguyên do khiến chàng mất ngủ là Sophia.
--------------------------------
1 Vị giáo chủ Hồng y này là
Giuseppe Caspar Mezzofanti quản thủ thư viện Ṭa Thánh La mă
(1774-1849); ngài có thể phiên dịch 114 thứ tiếng, 72 thổ ngữ và
nói thạo 60 ngoại ngữ.
2 Ngữ vựng étkimô gồm chừng 12.500 chữ, nhưng rất khó nói đúng
giọng, và khó ghép chữ lại cho đúng nghĩa.
|