Bị
giáng chức làm phó huyện trưởng, Lỗ Lập Nhân đứng trên bệ tế ở
đầu nấm mộ của vị cử nhân Đan Đ́nh đời Tiền Thanh, gân cổ ra mà
gào bài phát biểu có tính động viên cho cuộc rút lui. Chủ đề
diễn thuyết của anh ta là: Mùa đông năm nay đă bắt đầu, vùng Cao
Mật trở thành chiến trường, không sơ tán đi nơi khác th́ cầm
chắc cái chết? Lũ quạ đậu kín những cây tùng, đậu trên các mộ,
trên người đá ngựa đá. Chúng quà, chúng quạ ầm ĩ, phá đám cuộc
diễn thuyết của Lỗ Lập Nhân, khiến dân chúng càng kinh hoảng,
góp phần tăng thêm quyết tâm cùng chính quyền huyện, khu rút
chạy.
Một tiếng súng nổ vang, cuộc rút chạy bắt đầu. Đám người đông
như kiến ồn ào tản ra. Thế là lừa kêu ngựa hí, gà bay chó chạy,
bà già khóc mếu, trẻ con kêu gào: Một thanh niên nhanh nhẹn tay
cầm cờ đỏ, cưỡi ngựa trắng, chạy ngược chạy xuôi trên con đường
đất phèn kéo dài vô tận về phía dông bắc, chốc chốc lại phất
ngọn cờ chỉ hướng cho ḍng người tiến lên. Đi đầu là đơn vị gồm
hơn chục con la chở hồ sơ giấy má của huyện phủ, dưới sự điều
khiển của hơn chục chú lính, uể oải cất bước. Cuối đoàn la là
những con lạc đà c̣n lại từ thời Tư Mă Khố, với bộ lông dài bẩn
thỉu màu vàng xỉn, thồ hai ḥm sắt tây. ở vùng Cao Mật đă lâu,
nó đang từ lạc đà biến thành trâu. Đi liền sau lạc đà, là đội
dân phu khênh cỗ máy in của huyện và một số máy móc của xưởng
sửa chữa cơ khí huyện. Hơn chục dân phu, đều là đàn ông, quần áo
đều mỏng, trên vai mỗi người đều có tấm đệm vai h́nh lá sen. Qua
bước chân loạng choạng và cái dáng mắm môi mắm lợi của họ, th́
biết máy móc rất nặng.
Sau đội dân công, là đội ngũ tạp nham của dân chúng. Đám cán bộ
huyện, khu như Lỗ Lập Nhân và Phán Đệ th́ cưỡi lừa hoặc ngựa
chạy lên chạy xuống trên những vạt đất phèn, cố duy tŕ t́nh
trạng có trật tự. Nhưng mặt đường quá hẹp, quá chật chội, mà hai
bên đường th́ lại rộng răi bằng phẳng, dân chúng bèn bỏ con
đường, mở rộng đội h́nh theo hàng ngang dẫm lép bép trên những
vảy đất đi về hướng đông bắc. Ban đầu là một cuộc rút lui, nhưng
nhanh chóng biến thành một cuộc tháo chạy vô cùng lộn xộn.
Cả nhà tôi bị kẹt trong ḍng người đông đặc, lúc th́ đi trên
đường, về sau cùng không rơ là đang đi trên đường hay đi dưới
ruộng. Mẹ đeo bao đay trước ngực, đẩy chiếc xe cút kít bánh gỗ
hai càng cách nhau khá xa, mẹ phải đang rộng tay hết cỡ. Hai
chiếc sọt h́nh hộp buộc hai bên xe, sọt bên trái là Lỗ Thắng Lợi
và chăn gối, quần áo của cả nhà, sọt bên phải là Câm anh và Câm
em. Tôi và Sa Tảo Hoa mỗi người một bên, vịn vào sọt mà đi cùng
xe. Chị Tám mù th́ bám vạt áo mẹ, lếch thếch đi cuối cùng. Chị
Lai Đệ lúc tỉnh lúc lú th́ đi trước xe, vai khoác dây, lưng gập
lại, cổ ươn ra như kiếp trâu kéo. Chiếc xe rít kin kít chói tai,
mẹ và chị Cả thở như kéo bễ, bàn chân nhỏ khiến chị và mẹ cực kỳ
vất vả. Ba đứa trẻ trên xe đầu ngất ngưỡng, quay hết bên nọ đến
bên kia xem cảnh huyên náo. Chúng tôi dẫm chân lên đất phèn lạo
xạo, mũi ngửi mùi mặn của muối, lúc đầu rất thú, nhưng đi được
vài dặm th́ đầu váng mắt hoa, chân tay bủn rún, mồ hôi ướt đầm
trong nách. Con dê trắng khỏe mạnh như lừa của tôi ngoan ngoăn
theo sau, nó rất hiểu ư người, không cần dùng đến thừng chạc.
Hôm ấy có gió bấc nhẹ nhưng buốt như cắt tai. Trên cánh đồng
mênh mông cuộn lên những làn bụi trắng. Đó là hỗn hợp của muối,
phèn và kiềm. Vào mắt, mắt chảy nước, vào da, da đau rát, ăn vào
miệng th́ chẳng ngon lành ǵ? Mọi người ngược gió mà đi, mắt
nhíu lại. Những dân phu khiêng máy người ướt đẫm quần áo, nhất
loạt biến thành người trắng. Mẹ cũng đă thành người trắng, lông
mi lông mày trắng toát, tóc cũng trắng.
Khi tiến vào vùng trũng và ẩm ướt, bánh xe chuyển động khó khăn.
Chị Cả phía trước đánh vật với con đường, sợi dây kéo hằn sâu
vào thịt. Không trông thấy mặt chị, chỉ nh́n thấy lưng áo mồ hôi
từng mảng. Tiếng thở của chị khiến người ta phát hoảng. C̣n mẹ
th́ sao? Nói rằng đẩy xe, thực ra mẹ chẳng khác Chúa Giêsu chịu
cực h́nh.
Cặp mắt u buồn của mẹ đẫm nước mắt. Nước mắt trộn mồ hôi chảy
từng vệt dài trên mặt mẹ. Chị Tám đeo sau mẹ như một cái bị.
Chúng tôi để lại phía sau vết hằn rất sâu của bánh xe, nhưng nó
lại bị xóa hoặc mờ đi bởi những bánh xe, chân người và gia súc
của những toán đi sau. Phía trước, phía sau, bên phải, bên trái
chúng tôi đều là những người tị nạn. Những khuôn mặt quen và
không quen đều trở nên mơ hồ. Tất cả đều vất vả, người vất vả
ngựa vất vả, lừa vất vả. Tương đối dễ chịu là con gà mái trong
bọc bà lăo, và con dê của tôi. Nó nhanh nhẹn, trên đường đi nó
tranh thủ ăn được một ít lá khô.
Mặt trời rọi những tia nắng xuống mặt đất nhiễm phèn, ánh phản
quang làm lóa mắt, làn sáng trắng đi động trên mặt đất từng mảng
màu bạc. Cánh đồng hoang mênh mông làm cho phía trước giống như
biển bắc trong truyền thuyết.
Đến trưa, y như bệnh hay lây, mọi người không ai bảo ai mà cũng
chẳng hiệu lệnh nào cả, nhất loạt ngồi xuống nghỉ. Không có
nước, cổ họng khô bỏng, lưỡi rát như bị dao cứa, đưa đẩy trong
miệng rất khó khăn. Mũi phả hơi nóng nhưng lưng và bụng th́ lạnh
toát, gió thổi khô mồ hôi, quấn áo cứng như tôn lá. Mẹ ngồi trên
một càng xe, lấy trong sọt một cái bánh bột ngô, bẻ đôi chia cho
chúng tôi. Chị Cả cắn một miếng, đôi môi khô nẻ của chị tóe máu,
vài giọt thấm vào bánh. Ba sinh vật nhỏ trên xe mặt mày xanh tái
chẳng khác lũ quỉ trong đền, chẳng c̣n ra h́nh người. Chúng
không chịu ăn, cau có. Chị Tám nhe hàm răng trắng, đều dặn, nhấm
từng tí một chiếc bánh khô cứng.
Mẹ thở dài, nói:
- Đây là những chủ trương tốt đẹp của các ông bố bà mẹ yêu quí
của các cháu?
Sa Tảo Hoa sụt sịt:
- Ngoại ơi, ḿnh về nhà đi! Mẹ nh́n đoàn người đông như kiến cỏ
mà thở dài, không nói ǵ. Mẹ bảo tôi:
- Kim Đồng, từ nay phải thay đổi cách ăn.
Mẹ lấy trong bọc ra chiếc b́nh gốm có in ngôi sao năm cánh đi
đến phía sau con dê, dùng tay phủi sạch cát bụi trên vú nó. Con
dê không chịu, mẹ bảo tôi ôm lấy đầu nó. Tôi ôm lấy cái đầu lạnh
như đá của nó, xem mẹ vắt sữa. Sữa rỏ tưng giọt vào b́nh. Con dê
chắc là không thoải mái, nó đă quen với việc cho tôi nằm ngửa
dưới bầu vú nó mà bú. Cái đầu nó lắc lắc trong tay tôi, lưng nó
cong lên, cựa quậy như con rắn. Mẹ nhắc lại câu nói mà tôi rất
sợ:
- Kim Đồng, khi nào th́ con có thể ăn cơm?
Những năm tháng qua tôi đă từng ăn thử, nhưng dù tôi ăn những
thức ngon đến mấy, dạ dày tôi vẫn không chịu, ăn vào là nôn ọe,
nôn ra mật xanh mật vàng. Tôi xấu hổ nh́n mẹ, tự kiểm điểm
nghiêm khắc bản thân, v́ cái tật này mà thêm biết bao phiền toái
cho mẹ, đồng thời cho tôi. Tư Mă Lương đă từng hứa chữa khỏi tật
này cho tôi, nhưng từ khi nó bỏ trốn, tôi không gặp lại nó. Bộ
mặt láu cá và đáng yêu của nó ẩn hiện trước mặt tôi. Lổ đạn có
vết gỉ đồng xanh trên trán Tư Mă Thượng và Tư Mă Hoàng phát ra
những tia đáng sợ. Tôi nhớ lại khung cảnh hai đứa nằm chung
trong một quan tài nhỏ bằng gỗ liễu. Mẹ lấy miếng giấy hồng điều
dán vào lỗ đạn, biến vết đạn thành nốt ruồi trang điểm của
người.
Mẹ đă vắt được nửa b́nh sữa, đứng dậy t́m cái chai mà ngày trước
cô Đường cho Sa Tảo Hoa bú, mở nút, đổ sữa vào chai. Mẹ đưa chai
sữa cho tôi. Để khỏi phụ ḷng mong mỏi của mẹ, v́ tự do và hạnh
phúc của tôi, tôi kiên quyết nhét đầu vú cao su màu vàng nhạt
vào miệng. Chiếc đầu vú cao su không súc sống làm sao sánh được
bầu vú màu phấn hồng đẹp tuyệt của mẹ tôi, đó là sự yêu thương,
là thơ ca, là bầu trời cao vời vợi, là mảnh đất thuần hậu dập
dềnh sóng lúa; cũng không sánh được bầu vú to tướng, căng phồng,
đầy những vết tàn nhang của con dê. Bầu vú cao su là một vật
chết, tuy bóng loáng nhưng không mịn màng. Cái đáng sợ nhất là
nó là không mùi vị. Một cảm giác lạnh tanh và lờm lợm trong
miệng. V́ mẹ và v́ bản thân, tôi cố nén cảm giác ngán ngẩm, cắn
nó một cái, nó hăng hái rít lên một tiếng khe khẽ, một ít sữa
mằn mặn rỉ ra một cách khó khăn thấm trên khoang miệng và đầu
lưỡi tôi. Tôi lại ti một ngụm nữa. Tôi nhủ thầm: ngụm này cho
mẹ, ngụm này cho Kim Đồng. Tôi tiếp tục ti, v́ Lai Đệ này, v́
Lănh Đệ này, v́ Tưởng Đệ này, v́ tất cả những người trong nhà
Thượng Quan đă yêu tôi, đă thương tôi, đă giúp đỡ tôi v́ Tư Mă
Lương, thằng nhỏ thông minh nhanh này, cũng có quan hệ máu mủ ǵ
với nhà Thượng Quan chúng tôi. Tôi nín thở, dùng công cụ đưa
chất nuôi sống vào cơ thể. Khi tôi đưa trả mẹ cái chai, nước mắt
ràn rụa trên mặt mẹ. Chị Lai Đệ cười sung sướng. Sa Tảo Hoa nói:
- Cậu lớn rồi!
Tôi cố gắng kiềm chế cảm giác buồn nôn và cái đau âm ỉ ở dạ dày,
coi như không có chuyện ǵ xảy ra, tiến lên vài bước như một
trang tu mi nam tử và đứng đái theo chiều gió, và hứng lên, tôi
bơm chất nước màu vàng đó đi thật xa. Tôi trông thấy con đê:
trên sông Thuồng Luồng nằm vắt ngang, cái nóc nhọn của nhà thờ
và cây bạch dương chọc trời của nhà Tư Phạm. Chúng tôi vất vả cả
một buổi sáng, vậy mà chỉ mới đi được một đoạn đường ngắn đến
thảm hại.
Bị giáng xuống làm Chủ nhiệm Hội phụ nữ cứu quốc khu, chị Phán
Đệ cưỡi con ngựa chột mắt trái, trên mông phải có đóng đấu bằng
chữ số ả rập, từ phía tây đi đến. Con ngựa của chị vẹo cổ một
cách quái gở, vụng về cất bước với những bộ vó lóng ngóng phát
ra những tiếng lạch cạch, khập khiễng đi lại chỗ chúng tôi. Nó
là con ngựa ô đực, sau khi bị thiến, nó trở thành con ngựa thái
giám, giọng the thé, tính t́nh quái đản. Bốn chân và cái bụng
của nó dính một lớp đất phèn màu trắng, yên cương thấm đẫm mồ
hôi bốc lên mùi chua loét. Trong một thời gian dài, con ngựa rất
nhu ḿ, nhu ḿ đến nỗi bọn trẻ tinh nghịch có thể vặt lông đuôi
của nó. Nhưng một khi nó đă nổi máu th́ có thể làm những chuyện
động trời.
Mùa hè năm ngoái, khi ấy là thời đại của Tư Mă Khố, nó cắn một
miếng vào đầu Phùng Lan Chi, con gái ông lái ngựa Phùng Quí, cô
bé đă tưởng không sống được, trán và sau gáy để lại những vết
sẹo khủng khiếp. Loại ngựa như vậy lẽ ra phải giết quách, nhưng
nghe nói nó từng lập chiến công nên ân xá. Nó đứng trước cỗ xe
nhà tôi, giương con mắt độc nhỡn nh́n con dê của tôi. Con dê của
tôi cảnh giác lùi lại chỗ có đất phèn dày nhất, liếm những phấn
trắng trên mặt đất. Chị Phán Đệ vẫn tỏ ra nhanh nhẹn dù rằng cái
bụng của chị đă lùm lùm. Chị xuống ngựa. Tôi nh́n bụng chị, đoán
thử h́nh dáng đứa trẻ trong đó, nhưng không đoán nổi, chỉ nh́n
thấy những vết ố trên bộ quân phục màu xám của chị.
- Không nên dừng lại ở đây. Mẹ ơi, chúng con đă chuẩn bị nước
nóng, cơm trưa ở thôn trước mặt, ta phải đến đó - Phán Đệ nói.
Mẹ nói:
- Phán Đệ, mẹ bảo này, mẹ không muốn rút với các con nữa!
Phán Đệ cuống quít lên:
- Mẹ, dứt khoát không được, quân địch trở lại lần này hoàn toàn
khác với những lần trước, một ngày giết bảy ngàn người ở khu vực
Bột Hải. Bọn Hoàn Hương Đoàn hiếu sát, giết cả mẹ đẻ.
Mẹ nói:
- Tao không tin lại có người giết cả mẹ đẻ.
Chị Phán Đệ nói:
- Mẹ, dù thế nào chăng nữa cũng không thể để mẹ quay lại, quay
lại là tự đâm đầu vào lưới, chắc chắn là chết! Mẹ không lo cho
mẹ th́ thôi, nhưng phải nghĩ đến những đứa này chứ?
Chị lấy trong xắc cốt cái lọ nhỏ mở nút đổ ra mấy viên thuốc màu
trắng đưa cho mẹ, nói:
- Đây là vitamin, một viên bằng một cây cải bẹ và hai quả trứng,
mẹ, khi nào mệt mỏi chịu không nổi th́ mẹ uống một viên, chia
cho bọn trẻ một viên. Ra khỏi vùng đất phèn là đường dễ đi, bà
con Bắc Hải sẽ nhiệt t́nh đón tiếp chúng ta. Mẹ, đi ngay đi,
đừng ngồi ở đây nữa!
Chị túm lấy bờm ngựa, lồng chân vào bàn đạp nhảy lên yên vội vă
chạy đi, vừa chạy vừa nói to:
- Bà con ơi, dậy mà đi, trước mặt là Vương Gia Khưu, có nước
nóng có dầu mỡ, có củ cải có hành tây, chuẩn bị sẵn cả rồi!...
Được khuyến khích, mọi người đứng dậy, tiếp tục cuộc hành tŕnh.
Mẹ lấy khăn tay gói mấy viên thuốc chị Phán Đệ cho, bỏ vào túi,
rồi vớ lấy hai càng xe:
- Nào, ta đi các con.
Đội quân rút lui ngày càng dài ra, nh́n trước không thấy đầu,
nh́n sau không thấy cuối. Chúng tôi đă tới Vương Gia Khưu. Vương
Gia Khưu không có nước nóng cũng không có dầu, càng không có củ
cải hành tây! Đội la của huyện đă rời đây trước khi chúng tôi
đến, cỏ khô và phân la vung văi là vết tích của họ để lại. Dân
chúng đốt đống lửa ở giữa sân để nướng lương khô. Mấy đứa con
trai dùng cành cây đào hành dại ở ngoài đồng. Khi chúng tôi rời
Vương Gia Khưu th́ bắt gặp Thằng Câm dẫn hơn chục đội viên đi
vào. Hắn không xuống ngựa, móc trong túi hai củ khoai lang chín
dở và một củ cải đỏ ném vào sọt trên xe, suưt bươu đầu Thằng Câm
em.
Tôi đặc biệt chú ư cái cười nhe cả lợi của hắn với chị Cả, cái
cười của sài lang hổ báo? Ǵ th́ chị Cả từng đính hôn với hắn.
Những người có mặt không bao giờ quên màn tŕnh diễn kinh hồn
giữa hắn với chị bên bờ đầm. Các đội viên đều đeo súng tiểu
liên, Thằng Câm đeo lủng lẳng trước ngực bốn quả địa lôi đen
bóng.
Khi mặt trời gác núi, chúng tôi kéo theo cái bóng dài lê thê,
lần tới một thôn nhỏ. Trong sân tiếng người ồn ào tất cả các ống
khói của các gia đ́nh đều tuôn khói trắng. Nhân dân nằm đầy
đương, ngổn ngang như củi. Một số cán bộ mặc quần áo xám len lỏi
giữa đám đông. Bên giếng nước đầu thôn, người xếp hàng dài chờ
lấy nước, người len vào đă đành, súc vật cũng len vào. Mùi nước
giếng trong lành khiến mọi người phấn chấn, con dê của tôi cũng
hếch mũi lên, hắt hơi rơ to. Chị Lai Đệ cầm cái bát rạn vừng men
xanh, nghe nói cái bát này là đồ cổ có giá len vào lấy nước. Mấy
bận đă tưởng chị len vào được lại bị người ta dẩy bật ra. Một
dân phu làm cấp dưỡng cho huyện nhận ra chúng tôi, bèn xách đến
một thùng nước. Sa Tảo Hoa và chị Cả là những người đầu tiên
chạy tới qú xuống vục đầu vào trong thùng uống nước, vội đến
nỗi cụng đầu vào nhau. Mẹ không bằng ḷng, trách chị Cả:
- Cho bọn nhỏ uống trước chứ!
Chị Cả sững lại, Sa Tảo Hoa đă uống ừng ực như con bê, chỉ khác
con bê ở chỗ hai tay bám lấy mép thùng.
- Thôi cháu, uống ít thôi kẻo đau bụng - Mẹ khuyên, nắm vai nó
đẩy ra.
Nó liếm môi như vẫn c̣n thèm, nước reo ùng ục trong bụng nó. Chị
Cả uống một trận, lúc đứng lên, bụng chị lớn hơn nhiều. Mẹ múc
nước bằng bát cho Câm anh, Câm em và Sa Tảo Hoa uống. Sau đó là
chị Tám, chị đánh hơi lần đến chỗ thùng nước, qú xuống, vục đầu
mà uống. Mẹ hỏi:
- Kim Đồng, con có uống không?
Tôi lắc đầu. Mẹ múc một bát nước. Tôi thả con dê, nó rất muốn
xông tới, nhưng bị tôi ôm chặt cổ. Con dê của tôi khát nước là
đúng v́ nó ăn rất nhiều đất phèn, nó cắm đầu uống, nước trong
thùng cạn rất nhanh, bụng nó th́ ph́nh dần lên. Ông già cấp
dưỡng vô cùng cảm khái, nhưng ông chỉ thở dài không nói ǵ. Mẹ
cảm ơn ông ta, ông thở dài càng dữ.
- Mẹ, sao mẹ đến muộn thế? Chị Phán Đệ phê b́nh mẹ.
Mẹ không giải thích. Chúng tôi đẩy xe, dắt dê đi theo chị, quanh
co luồn lách giữa đám đông, nghe đủ những lời nguyền rủa và oán
trách, cuối cùng vào trong một cái sân có tường vây bằng đất,
cổng gỗ. Phán Đệ giúp mẹ bế mấy đứa trẻ ra khỏi sọt. Chị định
đưa cái xe và con dê ra ngoài, nơi có mười mấy con lừa và ngựa,
rơm cỏ chẳng có, thức ăn th́ không, lũ lừa ngựa đành gặm vỏ cây.
Chúng tôi để xe trong ngơ, con dê theo tôi vào trong sân. Phán
Đệ nh́n tôi không nói ǵ, chị biết con dê là nguồn sống của tôi.
Gian giữa ánh đèn sáng trưng, một bóng người to lớn dưới ánh
đèn. Các cán bộ huyện đang tranh căi điều ǵ đó, trong đó có
tiếng khàn khàn của Lỗ Lập Nhân. Ngoài sân, mấy chú lính bồng
súng đứng gác, không chú nào đứng thẳng v́ chân bị đau. Trời đầy
sao, màn đêm nặng trĩu. Phán Đệ dẫn chúng tôi vào một gian chái,
trên tường treo ngọn đèn leo lét. Một bà già nằm ngay ngắn trong
chiếc quan tài mở nắp, thấy chúng tôi vào, bà mở mắt bảo:
- Làm ơn đậy nắp lại hộ tôi, tôi phải chiếm cái nhà này của tôi!
Mẹ nói:
- Bà ơi, sao bà lại làm vậy?
Bà già nói:
- Hôm nay là ngày lành tháng tốt của tôi, làm ơn đậy cái nắp lên
hộ tôi một tí.
Phán Đệ nói:
- Phiên phiến thôi mẹ, so với ngủ ngoài đường c̣n tốt chán!
Đêm ấy chúng tôi ngủ không ngon giấc. Cuộc tranh căi ngoài gian
giữa đến nửa đêm mới chấm dứt. Tranh căi vừa dứt th́ ngoài đường
có tiếng súng nổ, cảnh nhốn nháo vừa tạm yên th́ giữa thôn có
đám cháy, ngọn lửa phần phật như những dải lụa đỏ, soi rơ mặt
mọi người, soi rơ cả khuôn mặt bà già nằm trong quan tài. Lúc
trời sáng, bà già không động cựa ǵ cả, mẹ gọi, bà không mở mắt,
bắt mạch th́ thấy bà lăo đă chết. Mẹ nói:
- Số như vậy là số tiên!
Mẹ và chị Cả đậy nắp quan tài cho bà lăo.
Mấy ngày tiếp theo lại càng gian khổ. Khi tới chân núi Đại
Trạch, mẹ và chị Cả đă phồng rộp cả hai bàn chân. Câm anh và Câm
em đều bị ho. Lỗ Thắng Lợi bị sốt và đi ỉa chảy. Mẹ nhớ tới mấy
viên thuốc của chị Năm, liền nhét một viên vào miệng nó. Chỉ có
chị Tám tội nghiệp là chẳng ốm đau ǵ. Đă hai ngày nay chúng tôi
không trông thấy bóng dáng của chị Phán Đệ. Cán bộ huyện, khu
cũng không thấy một ai. Một bận trông thấy Thằng Câm, hắn cơng
một đội viên bị thương từ phía sau chạy lên. Người đó găy cả hai
chân, máu rỏ giọt xuống đường qua hai ống quần rỗng, khóc mếu
nài nỉ Thằng Câm:
- Đội trưởng giúp tôi một tí cho thanh thản, đau chết mất, mẹ
ơi!
Khoảng ngày thứ năm kể từ khi chạy nạn, chúng tôi trông thấy dăy
núi lớn phía bắc, trên núi có những lùm cây, đỉnh núi h́nh như
có một cái miếu nhỏ. Từ con đê Thuồng Luồng sau nhà, vào những
hôm đẹp trời, tôi có thể nh́n thấy quả núi này, nhưng khi đó nó
có màu xanh đen. Ngọn núi đă ở trước mặt, h́nh thế của núi, khí
hậu mát mẻ của núi khiến chúng tôi hiểu rằng ḿnh đă rời quê rất
xa. Chúng tôi đi trên con đường rải đá rất rộng, trúc mặt có một
chi đội người ngựa đi ngược chiều, các binh sĩ ăn mặc như binh
sĩ của trung đoàn 17. Bộ đội đi ngược chiều chứng tỏ ở quê chúng
tôi đă trở thành chiến trường. Sau đội kỵ mă là bộ binh, sau bộ
binh là những con la kéo pháo, đầu ṇng cắm một bó hoa, các pháo
thủ vênh váo ngồi trên ṇng pháo. Sau pháo là đội cứu thương.
Sau đội cứu thương là những xe nhỏ xếp hàng hai, trên xe là
những bao bột ḿ hoặc bao gạo, ngoài ra c̣n có một số bao cỏ.
Những người dân tị nạn vùng Cao Mật sợ hăi đứng nép hai bên
nhường đường cho đại quân. Trong đoàn bộ binh, có mấy người đeo
súng pạc-hoọc tách ra khỏi đội ngũ, đến hỏi thăm t́nh h́nh trong
đám dân tị nạn. Anh thợ cắt tóc Vương Siêu đẩy cỗ xe bánh cao su
rất thời thượng, dọc đường đă trải qua ung dung, nhưng đến đoạn
đường này th́ anh ta gặp vận xui. Một chiếc xe trong đội vận
chuyển Lương thảo bị găy trục, người đàn ông đẩy xe tuổi trung
niên lật nghiêng xe, tháo cái trục ra ngắm nghía măi, hai bàn
tay đen ś dầu mỡ. Làm ḅ kéo xe là một thiếu niên khoảng mười
lăm tuổi trên đầu có cái nhọt mạch lươn, hai khóe mép lở loét,
ḿnh mặc chiếc áo cộc không có cúc, thắt lưng băng sợi dây
thừng.
Chú hỏi:
- Sao vậy, bố?
Th́ ra đó là hai bố con. Người bố mặt mày rầu rĩ, nói:
- Trục găy rồi, con ạ!
Hai cha con hè nhau lôi cái bánh xe nặng chịch ra.
- Bố ơi làm thế nào bây giờ - chú hỏi.
Người bố ra chỗ cây bạch dương bên đường, chùi tay vào vỏ cây:
- Chẳng c̣n cách nào? Lúc này, một người đeo tiểu liên, cụt một
tay, mặc quân phục mỏng đă cũ nhưng trên đầu lại đội một chiếc
mũ da chó, người nghiêng nghiêng đi tới.
- Vương Kim, Vương Kim! - Người cụt tay giận dữ quát - sao tụt
lại đằng sau hả? Có phải anh định làm mất mặt đại đội gang thép
của chúng tôi?
- Thưa chỉ đạo viên - Vương Kim nhăn nhó - Xe tôi găy trục
rồi?...
Chỉ đạo viên cụt tay giận điên lên:
- Đ. mẹ, không găy vào lúc khác mà lại nhằm vào lúc ra mặt trận?
Đă bảo anh phải kiểm tra xe cho kỹ?
Chỉ đạo viên cụt tay càng nói càng cáu, khuôn mặt xám ngoét của
anh ta khiến tôi lại nhớ tới Sạ nguyệt Lượng. Anh ta giơ cánh
tay đặc biệt phát triển đánh Vương Kim một bạt tai. Vương Kim ối
lên một tiếng, gục đầu xuống, máu chảy ra từ hai lỗ mũi.
- Ông là ai mà đánh bố tôi? - Chú bé chất vấn chỉ đạo viên. Chỉ
đạo viên nói.
- Sao, không chịu hả? Giao Lương không đúng kỳ hạn th́ tao bắn
chết cả hai bố con!
Chú thiếu niên nói:
- Ai muốn găy trục xe làm ǵ? Nhà cháu nghèo, chiếc xe này cháu
mượn của cô cháu.
Vương Kim moi một ít bông trong tay áo đứt nút lỗ mũi, lầu bầu:
- Chỉ đạo viên, ông bất chấp cả lẽ phải!
- Lẽ phải nào? - chỉ đạo viên nghiêm mặt hỏi - đưa được lương
thực ra mặt trận là lẽ phải, không đưa được lương thực ra mặt
trận là không có lẽ phải. Các người đừng có ca cẩm nữa, dù phải
cơng phải vác, cũng phải đưa hai trăm bốn mươi cân kê này tới
trấn Đào Quan trong ngày hôm nay!
Vương Kim nói:
- Chỉ đạo viên, ông thường hay nói phải thực tế hai trăm bốn
mươi cân... cháu lại nhỏ... tôi van ông đấy
Chỉ đạo viên ngẩng lên nh́n mặt trời, cúi xuống xem đồng hồ,
ngoảnh nh́n ra tứ phía, bất chợt trông thấy cỗ xe nhà tôi, nh́n
tiếp thấy cỗ xe bánh cao su của Vương Siêu. Vương Siêu có nghề
cắt tóc kiếm tiền cũng khá, lại độc thân, có tiền mua thịt mua
cá, dinh dưỡng tốt nên mặt mũi đầy đặn, nước da hồng hào chẳng
ra dáng người làm ruộng. Chiếc xe nhỏ bánh cao su của anh ta,
một bên là cái ḥm đựng đồ nghề cắt tóc, bên kia là chiếc chăn
hoa, bên ngoài chiếc chăn c̣n được bọc một tấm da chó. Chiếc xe
được đóng bằng gỗ ḥe gai; đánh một lớp véc ni, gỗ ḥe nhẵn
bóng, không những đẹp mắt mà c̣n rất thơm. Trước khi lên đường,
anh ta c̣n bơm bánh xe thật căng đi trên đường rải đá, chiếc xe
nhảy tâng tâng, xe nhẹ người khỏe, trong bọc giắt b́nh rượu, đi
vài dặm lại gác càng xe mở nút làm vài ngụm, chân nhẹ tênh,
miệng nghêu ngao dăm câu hát, anh ta là quí tộc trong đám dân tị
nạn. Cặp mắt đen của chỉ đạo viên đảo như chớp, vừa mỉm cười vừa
bước tới tỏ vẻ thân thiện:
- Các vị từ đâu tới?
Không ai trả lời anh ta, v́ rằng khi hỏi câu ấy, anh ta nh́n vào
cây bạch dương, thân cây có vết dầu mỡ mà anh dân phu vừa bôi
lên. Những cây bạch dương màu xám, cây nọ tiếp cây kia, các cành
vươn lên cao trong tư thế chọc trời. Nhưng ánh mắt anh ta nhanh
chóng chuyển sang Vương Siêu, nét thân thiện trên mặt biến mất,
thay vào đó là thái dộ nghiêm nghị như tượng trong đền.
- Anh thành phần ǵ? - Anh ta nh́n khuôn mặt bóng nhẫy của Vương
Siêu hỏi.
Vương Siêu choáng váng, không hiểu đầu đuôi ra sao.
- Trông bộ anh - Anh cụt tay nói như đinh đóng cột - không địa
chủ th́ cũng là phú nông, không phú nông th́ tiểu chủ, nghĩa là
cái loại người ngồi mát ăn bát vàng chứ không sống bằng sức lao
động của ḿnh.
- Thưa trưởng quan - Vương Siêu nói - Oan cho tôi, tôi là thợ
cắt tóc, sống bằng tay nghề, nhà chỉ có hai gian, ruộng không
có, vợ con cũng không, một người ăn, no cả nhà, ăn hôm nay không
biết có ngày mai. Nơi tôi vừa vạch xong thành phần, trên khu qui
tôi là thợ thủ công, tương đương trung nông lớp dưới, thành phần
cơ bản mà!
- Nói láo - Anh cụt tay nói - anh bẻm mép như vẹt cũng không qua
được mắt tôi. Chúng tôi trưng dụng cái xe của anh!
Anh ta quay lại gọi cha con Vương Kim:
- Mau dỡ hàng xuống, chất lên xe này!
- Thưa trưởng quan - Vương Siêu nói - Chiếc xe này tôi tích cóp
nửa đời người mới có, ông không được tước đoạt người nghèo.
Anh cụt tay nổi giận nói:
- V́ thắng lợi, ông đă hiến cả cánh tay. Cái xe rách của anh
đáng mấy đồng? Các chiến sĩ ngoài tiền tuyến đang chờ lương thực
mà anh dám chống lệnh hả?
- Thưa trưởng quan - Vương Siêu nói - Ông với tôi không cùng
khu, cũng không cùng huyện, ông quyền ǵ mà trung dụng xe của
tôi?
Anh cụt tay nói:
- Huyện nào khu nào cũng phải phục vụ tiền tuyến!
Vương Siêu nói:
- Không được, tôi không đồng ư!
Anh cụt tay qú một chân xuống đất, rút bút máy ra, dùng miệng
mở nắp bút, lại lấy ra một mảnh giấy bằng bàn tay đặt lên đùi,
nguệch ngoạc viết mấy chữ, hỏi:
- Anh tên ǵ? Huyện nào, khu nào?
Vuông Siêu trả lời từng điểm một.
Anh cụt tay nói:
- Tôi với Huyện trưởng Lỗ Lập Nhân là chiến hữu. Thế này nhé,
xong trận này anh đưa giấy này cho ông ta, ông ta sẽ đền cho anh
một chiếc xe.
Vương Siêu chỉ vào chúng tôi, nói:
- Thưa ông, đây là mẹ vợ Lỗ huyện trưởng, đây là cả gia đ́nh!
Anh cụt nói:
- Bác ơi, nhờ bác làm chúng hộ, nói rằng t́nh h́nh khẩn cấp, chỉ
đạo viên Quách Mạt Phúc của Đoàn dân công chi viện tiền tuyến
khu Bột Hải có trưng dụng một chiếc xe của Vương Siêu, đề nghị
anh Lỗ giải quyết chuyện đền bù cho thỏa đáng!
- Tốt rồi - Anh cụt nhét mảnh giấy vào tay Vương Siêu rồi giận
dữ quát cha con Vương Kim - C̣n chần chừ ǵ nữa? Mẹ kiếp! Giao
lương không đúng hẹn, cha con anh th́ ăn roi, c̣n tôi th́ ăn
đạn!
Quách Mạt Phúc chỉ vào mũi của Vương Siêu, nói:
- Mau dỡ đồ đạc của anh xuống!
Vương Siêu nói: - Thưa ông, ông bảo tôi làm thế nào bây giờ?
Quách Mạt Phúc vỗ tay vào báng súng lục, sầm mặt lại nói:
- Cứ phải lẩy cho anh một phát vào đầu mới xong phải không? Dỡ
xuống! Mẹ kiếp, sao mà giác ngộ thấp thế! Tôi từng uống rượu
tiết gà, kết bạn sinh tử với huyện trưởng nhà anh, anh xấu hay
tốt tôi chỉ cần đá lưỡi một cái là xong!
Vương Siêu nhăn nhó nh́n mẹ:
- Bác ơi, bác làm chứng cho tôi nhé?
Mẹ gật đầu.
Cha con Vương Kim đẩy chiếc xe của Vương Siêu, vui như mở cờ
trong bụng.
Anh cụt lịch sự gật đầu chào mẹ, không thèm ngó Vương Siêu -
người đă hiến chiếc xe, rảo bước chạy theo đội ngũ.
Vương Siêu ngồi phịch xuống bó chăn, mặt dài như mặt khỉ, lẩm
bẩm một ḿnh: Sao mà ḿnh xui thế không biết? Người khác chẳng
sao, lại rơi đúng vào đầu ḿnh? Ḿnh có chơi xấu ai đâu mà đến
nông nỗi này! Nước mắt chảy dài theo cặp má phúng phính, anh ta
khóc như đứa trẻ lên ba.
Chúng tôi đă tới dưới chân quả núi lớn, con đường rải đá tẽ
thành hơn chục con đường nhỏ ngoằn ngoèo ḅ lên núi. Buổi tối,
những người tị nạn tụm năm tụm ba bàn luận những tin tức trái
ngược nhau bằng đủ các giọng. Đêm ấy, mọi người ngủ qua đêm
trong các bụi quán mộc. Từ mạn nam và mạn bắc vọng tới những
tiếng nổ nặng nề, những tia chớp đầu ṇng xé rách màn đêm. Vào
lúc nửa đêm, không khí quánh lại và ẩm ướt, gần như có thé quơ
tay mà nắm như nắm những sợi bông. Gió như những con rắn, luồn
theo khe núi trơn tới, rung những lá vàng c̣n dính trên cây xào
xạc. Tiếng cáo kêu thê tham trong hang. Tiếng hú của những con
sói trong khe núi. Những đứa trẻ sắp chết rên như tiếng mèo hen.
Ông già ho như gơ thanh la. Đúng là một đêm kinh khủng. Lúc trời
sáng đă thấy mấy xác chết vứt trong khe núi, trẻ con có, người
già có có cả trung niên. Cả nhà tôi sống sót là do chúng tôi đă
chiếm được một bụi cây khá đặc biệt: những cây khác rụng hết lá,
riêng nó th́ c̣n nguyên, lại c̣n có một đống cỏ khô rất dày.
Chúng tôi ôm chặt lấy nhau, chiếc chăn duy nhất trùm lên dấu,
con dê nằm sát sau lưng thành một bức tường che gió cho tôi. Cơ
cục nhất là lúc nửa đêm về sáng, pháo nổ đùng đoàng phía nam
càng tăng thêm cảnh tĩnh mịch trong những bụi cây, tiếng rên như
cứa vào tim, khiến người nổi gai ốc, tai ong ong như có tiếng
hát bội trong đó. Thực ra, đó là tiếng khóc ti tỉ của một phụ
nữ.
Sương mù bám lấy chiếc chăn lạnh giá trên đầu. Trời mưa, mưa
đông, những hạt mưa rơi trên chăn, mưa rơi loạt soạt trên những
lá vàng khô của bụi quán mộc, rơi trên sườn núi, trên đầu dân tị
nạn, rơi trên bộ lông vàng rộm và dày của những con sói đang hú.
Hạt mưa rơi giữa chừng biến thành bột xốp, đến mặt đất lập tức
đóng thành băng, hạt mưa tí tách, bóng đêm chứa ẩn bao điều
huyền bí. Tôi chợt nhớ lại cái đêm ông ba Phàn giơ cao ngọn đuốc
dẫn đắt chúng tôi ra khỏi cơi chết. Ngọn đuốc như con ngựa hồng
nhảy nhót trong đêm tối. Đêm ấy tôi ch́m trong hơi ấm của sữa,
ôm bầu vú vĩ đại mà tưởng ḿnh bay lên thiên đàng. Giờ đây ảo
mộng đáng sợ lại bắt đầu. Luồng sáng màu vàng xuyên qua màn đêm
như luồng ánh sáng trên máy chiếu phim của. Bác-bít, côn trùng
bay trong luồng sáng như những chám trắng, một phụ nữ tóc dài
tha thướt, áo màu mây hồng đính hàng ngàn vạn viên ngọc lấp
lánh, lúc th́ giống chị Lai Đệ, lúc giống Tiên Chim, lúc lại
gíông Kim-Một-Vú, đột nhiên lại biến thành bà người Mỹ. Bà ta
mỉm cười dịu dàng, ánh mắt sao mà đẹp, duyên dáng, mê hoặc, như
đớp lấy hồn người ta, những giọt nước mắt lấp ló bên bờ mi, hàng
lông mày cong vút, hàm răng trắng bóng cắn nhẹ môi dưới, đôi môi
đỏ hồng. Sau đó bà lần lượt cắn nhẹ các ngón tay tôi, cắn nhẹ
các ngón chân tôi. Thấp thoáng cái eo nhỏ, cái rốn xinh xinh như
hạt anh đào. Tôi nh́n ngọc lên và bất giác nước mắt đâm đ́a, nức
nở thành tiếng: Hai bầu vú như đúc bằng vàng khối nạm hai viên
ngọc thấp thoáng sau làn áo mỏng. Tiếng nói của người dẹp từ
trên cao dội xuống, lạy đi, thằng nhỏ nhà Thượng Quan, đây là
Thượng đế của nhà ngươi. Th́ ra Thượng đế là hai bầu vú. Thượng
đế có thể biến hóa, biến hóa đến vô cùng, anh mê say cái ǵ,
Thượng đế sẽ biến thành nó để anh xem, nếu không, sao gọi là
Thượng đế? Tôi không vươn tới được Người, Người cao quá!
Thế là bà ta sà thấp xuống, vén làn áo mỏng trước mặt tôi, mỏng
như nước, vấn vương quanh núi. Thân h́nh bà chập chờn bất định,
cặp vú Thượng đế của tôi có lúc chạm vào trán tôi, có lúc quệt
ngang má tôi, nhưng không bao giờ chạm vào môi tôi. Tôi máy lần
dưới lên như con cá vọt lên mặt nước, miệng há to nhưng toàn đớp
hụt. Tôi giận dỗi, tôi sốt ruột, nhưng là giận dỗi trong hạnh
phúc, sốt ruột trong hy vọng tràn trề. Bà mỉm cười, nụ cười ranh
mănh và đầy quyến rũ. Tôi không ghét sự ranh mănh đó, v́ sự ranh
mănh đó là mật ong, là búp sen h́nh bầu vú, là quả thảo mai ngậm
sương có h́nh búp sen, là bầu vú có h́nh quả thảo mai bôi mật
ong. Cái lúm đồng tiền của bà làm tôi mê mấn, chỉ một tiếng cười
khiến tôi cảm động tới mức qú xuống ăn phân chó. V́ bà, tôi có
thể ăn phân chó, dù rằng tôi là thằng con trai sống toàn bằng
sữa. Bà không nên dập dờn như thế, tôi xin bà cho tôi cắn vào
bà, tôi nguyện cùng bà bay lên chín tầng mây xem những con Ô
Thước bắc cầu. V́ bà tôi có thể nắn miệng thành mỏ, khuôn mặt
trở nên gớm ghiếc, trên người mọc lông tơ, hai vai mọc đôi cánh,
hai chân mọc thêm vuốt, bọn trẻ nhà Thượng Quan chúng tôi, ai
cũng có cảm t́nh với loài chim. Vậy th́ người hăy mọc lông mọc
cánh đi! Thế là toàn thân tôi đau đớn một cách kỳ lạ và sốt cao
v́ mọc lông mọc cánh.
- Kim Đồng, Kim Đồng!
Mẹ đang gọi tôi. Mẹ kéo tôi ra khỏi ảo giác. Mẹ và chị Cả xoa
bóp chân tay tôi trong bóng tối, kéo tôi trở về từ chỗ ranh giới
giữa cái sống và cái chết.
Trời mờ sáng. Tiếng khóc vang lên trong các bụi cây. Mọi người
dùng tiếng khóc để biểu thị sự xót thương đối với người chết.
Dưới tán lá khô vàng của bụi quán mộc và cái chăn có phủ lớp vải
dầu, trái tim của bảy người trong gia d́nh tôi đang đập. Số
thuốc của chị Phán Đệ cho, mẹ chia cho mỗi người một viên. Tôi
không uống, mẹ nhét viên thuốc vào miệng con dê. Nó nuốt viên
thuốc rồi ăn những lá khô trên bụi quán mộc. Băng bám đầy trên
lá, trên cành cây, phủ một lớp trong suốt lên những ḥn đá quạ
dưới khe núi, tất cả đều phủ một lớp băng mỏng. Không có gió,
mưa lạnh tiếp tục rơi, cành cây loạt soạt đường trên núi bóng
loáng có thể soi gương.
Một người tị nạn dắt con lừa, trên lưng con lừa là cái xác của
một phụ nữ, định men theo một lối ṃn lên núi. Con lừa của anh
ta ngă lên ngă xuống v́ trượt chân.
Anh ta giúp con lừa, nhưng dùng súc quá mạnh nên ngă theo. Người
và lừa trở nên lóng ngóng, cái xác của người phụ nữ lăn xuống
khe. Trong thung lũng, một con báo gấm đang ngậm một cái xác trẻ
con, đầu nặng đít nhẹ nên con báo ngất ngưỡng nhảy trên những
tảng đá, nó nhảy liên tiếp cho khỏi ngă xuống nước. Người phụ nữ
tóc xơa vừa gào khóc vừa đuổi theo con báo. Chị vừa lăn vừa ḅ
trên tảng đá đóng băng, cằm rách, răng cửa găy, gáy rỉ máu, móng
tay găy, cổ chân bị trẹo gân, tay trật khớp, lục phủ ngũ tạng
lộn tùng phèo, nhưng chị không cho con báo được thở, đuổi đến
cùng cuối cùng, chị tóm được đuôi con báo.
Mọi người rơi vào cảnh khó khăn, cử động là ngă, không cử động
th́ chết cóng. Không ai muốn chết, vậy là cái ngă đă làm mất mục
tiêu của cuộc rút chạy. Ngôi miếu nhỏ trên đỉnh núi đă biến
thành một đốm trắng lấp lánh, cây cối trên sườn núi cũng biến
thành màu trắng. Trên độ cao ấy, mưa lạnh đă biến thành tuyết.
Mọi người không dám trèo lên, chỉ loay hoay dưới chân núi. Chúng
tôi nh́n thấy thi thể anh thợ cắt tóc Vương Siêu dưới gốc cây
tượng thụ, anh ta dùng thắt lưng treo cổ dưới cành thấp nhất,
cành cây cong như cánh cung, có thể găy bất cứ lúc nào. Ngón
chân anh ta chớm mặt đất chiếc quần dài tụt xuống đầu gối, chiếc
áo khoác ngoài phủ kín mông nên không đến nỗi khó coi. Tôi chỉ
nh́n thoáng qua khuôn mặt to bè tím ngắt và cái lưỡi lè ra như
một mẩu vải rách rồi vội quay mặt đi. Vậy mà những h́nh ảnh ấy
cứ ám ảnh tôi trong giấc ngủ. Không ai để ư đến anh ta. Mấy
người có vẻ hiền lành đang tranh nhau cái chăn và tấm da chó của
anh ta. Giằng đi kéo lại cuối cùng cắn xé nhau. Người to con đột
nhiên hét tướng lên, cái tai vểnh của anh ta đă bị người bé nhỏ
cắn đứt. Người bé nhỏ nhổ cái vành tai vào ḷng bàn tay, cầm lên
ngắm nghía, quăng trả người to con, rồi anh ta ôm bọc chăn và
tấm da chó bỏ chạy, khéo léo t́m chỗ đặt anh sao cho khỏi ngă.
Anh ta chạy đến bên một ông già, ông già giơ cây chống càng xe
vụt cho anh ta một cái vào đầu. Anh ta ngă lăn ra như một bao
tải gạo. Ông già tựa lưng vào thân cây, tay cầm cây gậy ba chạc
bảo vệ cái chăn. Mấy kẻ liều mạng định đến cướp nhưng bị ông già
chọc nhẹ một cái là ngă chổng bốn vó. Ông già mặc chiếc áo bông
dài, thắt quanh người sợi thừng to bự, đầu thừng lủng lẳng cái
tẩu và túi đựng thuốc hút. Ông có cḥm râu bạc trắng bám đầy
băng.
- Không sợ chết th́ cứ xông vào!
Ông già thét chói tai, mặt dài ra, mắt đổi màu xanh lục. Mọi
người hoang mang dăn ra.
Mẹ quyết định dứt khoát:
- Quay về, về nhà! Mẹ dựng xe lên rồi chập choạng đẩy đi. Trục
xe sau khi bị nước mưa rít lên chói tai khi lăn bánh. Chúng tôi
ra những người đầu têu. Nhiều người, cứ lặng lẽ đi theo chúng
tôi, có người nhanh chóng vượt cả chúng tôi, lại rong ruổi trên
con đường trở về quê cũ.
Băng vỡ dưới bánh xe, băng bắn sang hai bên, trời bổ sung bằng
mưa lất phất, rồi đột nhiên trong mưa có những cục đá đánh rát
vành tai và da mặt, cuối cùng là mưa đá. Cánh đồng hoang mênh
mông rào rào như xay lúa. Chúng tôi giữ nguyên cung cách như khi
đi, mẹ đẩy xe, chị Cả làm ḅ, gót chân chị nút nẻ gần như trông
thấy xương. Chị kéo xe mà như múa ương ca. Mỗi khi xe bị chao
nghiêng, chị cũng chao nghiêng, lần nào cũng như lần nào. Lục
phản hồi của sợi thừng kéo căng làm chị ngă liền mấy bận. Chị
vừa kéo vừa khóc hu hu. Tôi và Sa Tảo Hoa cũng khóc. Mẹ không
khóc, hai mắt thâm quầng, mẹ mắm môi mắm lợi dồn hết tinh lục,
vừa thận trọng vừa kiên quyết biến hai bàn chân tí xíu như hai
bàn xẻng nhỏ tí bám mặt đất tiến lên từng bước chắc chắn. Chị
Tám lặng lẽ đi sau mẹ, tay túm vạt áo, lon ton như một quả cà
ủng trôi theo ḍng nước.
Con dê của tôi là một con dê sáng giá. Nó theo tôi không rời nửa
bước. Nó cũng ngă xoành xoạch, nhưng mỗi lần ngă lại bật dậy
ngay lập tức. Để bảo vệ bầu vú cho nó, mẹ lấy miếng vải trắng
trùm ngược vú, thắt hai nút trên lưng, lại c̣n lồng vào giữa hai
miếng da thỏ để giữ hơi ấm. Tấm da thỏ khiến người ta nhớ lại
thời kỳ yêu như điên như cuồng của Sa Nguyệt Lượng. Con dê ứa
nước mắt, mũi phát ra những tiếng rên rỉ, đó là ngôn ngữ của nó.
Hai tai nó nứt nẻ v́ băng giá, bốn chân màu phấn hồng. Từ khi
bầu vú được che ấm, nó trở thành con dê hạnh phúc nhất. Miếng
vải và tấm da thỏ, ngoài tác~ dụng giữ hơi ấm, c̣n là vật để đỡ
vú. Đó là một sáng tạo. Sau này, khi tôi là chuyên gia về nịt
vú, tôi đă thiết kế kiểu nịt vú da thỏ cho phụ nữ vùng cao rét
buốt.
Chúng tôi trở về với những bước chân vội vă, dự kiến giữa trưa
th́ về tới chỗ đường rải đá có ca bạch dương. ánh nắng chưa chọc
thủng mây, nhưng đất trời đă hửng sáng. Con đường rải đá long
lanh như ngọc lưu ly. Sau đó, băng mỏng bị những bông tuyết thay
thế. Mặt đường, ngọn cây, đồng ruộng hai bên đường, rất nhanh
chuyển sang màu trắng. Thường xuyên gặp những xác chết trên
đường, xác người và xác súc vật, đôi khi có cả xác chim sẻ, chim
thước, gà rừng. Chỉ có chim quạ là không chết, trên nền tuyết
trắng, bộ lông con quạ càng đen nhánh. Chúng mổ xác chết, mỏ bị
đau nên cất tiếng kêu than thở.
Vận may đă đến. Đầu tiên là tôi nhặt được nửa bao thức ăn gia
súc, bă đậu trộn với cám mạch. Con dê ăn một bữa căng bụng, chỗ
c̣n thừa để trên chân Câm anh, Câm em, che gió và tuyết cho
chúng. Con dê ăn xong, liếm tuyết, nh́n tôi gật đầu. Tôi hiểu nó
định nói ǵ.
- Tiếp tục tiến lên?
Sa Tảo Hoa nói nó ngửi thấy mùi lúa mạch cháy. Mẹ động viên nó
lần theo mùi đó mà t́m, trong một căn nhà nhỏ dùng để trông phần
mộ, chúng tôi lượm được hai bao lương khô trên người một binh sĩ
đă chết. Thấy người chết nhiều nên không c̣n cảm giác sợ. Chúng
tôi quyết định ngủ lại trong căn nhà đó. Mẹ và chị Cả kéo cái
xác anh lính trẻ ra ngoài. Anh ta tự sát. Anh ta ôm súng trong
ḷng, miệng ngậm đầu ṇng, dùng ngón chân cái ḷi ra ngoài bít
tất đẩy c̣ cho súng nổ. Viên đạn phá vỡ xương chẩm phía sau gáy.
Chuột gặm hết tai của anh ta, gặm cả mũi, xương ngón tay trắng
hếu như cành liễu bị bóc vỏ. Khi mẹ và chị Cả kéo cái xác ra
ngoài, lũ chuột vằn mắt chạy theo. Để cảm ơn anh lính đă cho
lương khô, mẹ dùng lưỡi lê của anh ta đào một cái huyệt nông
choèn trên mặt đất băng giá chôn phần đầu của anh ta xuống đấy.
Nấm đất nhỏ đối với vua đào hang là lũ chuột chỉ là tṛ đùa,
nhưng ḷng mẹ cũng đôi phần thanh thản.
Căn nhà chỉ chứa nổi cả nhà tôi và con dê. Chúng tôi dùng xe
chặn cửa. Mẹ ôm khẩu súng trường dính óc của anh lính ngồi ngoài
cùng. Lúc trời sắp tối, từng tốp dân tị nạn định chen vào trong
đó không ít người có máu đạo tặc nhưng nh́n thây cây súng lăm
lăm trong tay mẹ, họ đều sợ hăi bỏ đi. Một người đàn ông miệng
rộng, mắt gườm gườm nh́n mẹ vẻ khinh miệt, hỏi:
- Biết bắn không? - Anh ta vừa hỏi vừa xông vào nhà. Mẹ giơ súng
cản lại, mẹ không biết bắn. Chị Lai Đệ giăng lấy khẩu súng trong
tay mẹ, giật cơ bẩm, cái vỏ đạn văng ra; đẩy cơ bẩm một viên đạn
lên ṇng, bẻ gập qui lát xuống, chĩa súng phía trên đầu hói đàn
ông nổ một phát. Viên đạn cùng với tia lửa vút lên trời. Động
tác thành thạo khiến tôi nhớ lại trang sử vẻ vang của chị trong
những năm tháng cùng Sa Nguyệt Lượng nam chinh bắc chiến. Người
đàn ông miệng rộng bỏ chạy như chó ăn đ̣n. Mẹ nh́n chị Lai Đệ
băng ánh mắt cảm kích rồi nhích vào phía trong, nhường vị trí
canh gác cho chị.
Đêm ấy tôi ngủ rất ngon, măi khi mặt tṛi tỏa nắng trên đại lục
tuyết mới tỉnh dậy. Tôi muốn qú xuống van nài mẹ không nên rời
căn nhà này, căn nhà mà phía trước có ngôi mộ sùng sững, không
nên rời rừng tùng đen đội mũ bằng tuyết trắng. Đây là nơi đất
lành, là phúc địa. Nhưng mẹ đă lên đường, khẩu súng có nước thép
xanh dựng bên Lỗ Thắng Lợi, dưới tấm chăn rách. Trên đường,
tuyết đầy đến nửa thước, lạo xạo dưới mỗi bước chân của chúng
tôi và dưới bánh xe. Vấp ngă giảm hẳn, chúng tôi đi nhanh hơn.
Tuyết chói mắt dưới nắng, người trông càng đen hơn, bất luận mặc
quần áo màu ǵ cũng trở thành đen. Có thể, v́ khẩu súng trong
sọt và tài bắn súng của chị Lai Đệ khiến mẹ trở nên cứng cổ.
Buổi trưa, bọn tàn quân bỏ chạy từ hướng nam định lục soát xe
của chúng tôi, mẹ dang thẳng cánh cho tên lính giả vờ cụt tay
một cái tát nẩy lửa, bay cả mũ xuống đất. Tên lính bỏ chạy,
không kịp nhặt mũ. Mẹ tiện tay nhặt cái mũ c̣n mới, chụp lên đầu
con dê của toi. Nó chạy nhảy tung tăng với chiếc mũ lính trên
đầu. Dân tị nạn đứng xung quanh mặc dù đói rét mụ cả người, cũng
há cái miệng đen ng̣m ra mà cười, tiếng cười thê thảm như tiếng
khóc.
Lúc trời rạng sáng tôi uống no sữa dê, tinh thần sảng khoái, trí
tuệ minh mẫn. Tôi phát hiện ra máy in và ḥm công văn giấy tờ
của huyện bỏ lại bên đường. Những người phu đi đâu cả rồi? Không
rơ. Đội la đi đâu? Không rơ.
Mặt đường bắt đầu nhộn nhịp. Từng đội cứu thương từ phía nam rút
về, trên cáng là những thương binh luôn miệng rên rỉ. Những dân
công tải thương mồ hôi đầm đ́a trên mặt, thở như kéo bễ, bước đi
loạng choạng trên tuyết
Một số nhân viên áo bơ lu trắng, mũ trắng chạy theo đội tải
thương. Một phu khiêng ngă bệt xuống đất, cái cáng lật sang bên,
người bị thương ngă lăn ra. Người này băng kín mặt, chỉ hở hai
con mắt và cái miệng tê tái. Anh ta vừa khóc vừa chửi:
- Đ. mẹ chúng mày, chết tao rồi?...
Anh ta khóc rồi chửi, chửi rồi khóc. Một nữ quân nhân có khuôn
mặt trái xoan đeo túi cứu thương chạy tới. Thoạt nh́n tôi đă
nhận ra đó là cô Đường, bạn chiến đấu của chị Phán Đệ. Cô chửi
bới người phu khiêng thậm tệ, dịu dàng khuyên nhủ người thương
binh. Những nếp nhăn đă xuất hiện rất nhiều trên trán, trên khóe
mắt, cô nữ binh tươi tắn xưa kia, giờ đây đă trở thành một bà
già khô héo. Cô hoàn toàn không nhận ra chúng tôi, mẹ cũng không
nhận ra cô.
Những đội cứu thương kéo đi nườm nượp như không bao giờ hết.
Chúng tôi đứng nép bên vệ đường để khỏi làm vướng họ. Cuối cùng,
họ cũng đi hết, mặt đường phủ tuyết trắng tinh khiết giờ đây bẩn
tới mức khó mà h́nh dung nổi, toàn là bùn và nước bẩn. Những chỗ
tuyết c̣n nguyên trông chẳng khác làn da bị bỏng v́ có những
giọt máu rơi vào. Mũi chỉ ngửi thấy mùi tuyết tan và mùi máu,
mùi mồ hôi chua loét. Chúng tôi đi tiếp, cứ phấp phỏng trong
bụng, ngay cả con dê của tôi khi năy nhảy tâng tâng v́ được đội
mũ lính, giờ đây cũng lấm lét chẳng khác lính mới lần đầu ra
trận. Những người tị nạn tỏ ra do dự, tiến thoái lưỡng nan.
Không nghi ngờ ǵ nữa, trước mặt là chiến trường, đi về phía nam
có nghĩa là ra mặt trận, vào nơi rừng tên mũi đạn, mà đạn th́
không có mắt, nó không nể ǵ anh, c̣n lính tráng th́ như một lũ
hổ, có kiêng dè ai. Mọi người đưa mắt nh́n nhau, không ai muốn
cho người khác biết ư tứ của ḿnh. Mẹ không nh́n ai, kiên quyết
đẩy xe theo hướng về nhà. Tôi nh́n lại, thấy dân tị nạn có người
đi ngược lên hướng đông bắc, có người đi theo chúng tôi.
Chương 4
1
Trận tuyết đầu tiên của những năm ḥa b́nh đă che lấp những xác
chết. Những con bồ câu đói đi lại vụng về trên tuyết, tiếng kêu
buồn bă của chúng chẳng khác tiếng núc nở của người đàn bà góa.
Buổi sáng có tuyết, bầu trời trong suốt như nh́n qua lớp băng,
trông vừa cao nhă vừa mới mẻ. Phương đông đỏ rục, mặt trời lên,
bầu trời như ngọc lưu ly cao vạn trượng. Tuyết phủ kín mặt đất.
Người ra khỏi nhà, hơi thở ra màu phấn hồng, đi trên tuyết lạo
xạo, tay dắt ḅ dê, lưng địu hàng hóa, men theo cánh đồng phía
đông của thôn đi về hướng nam, vượt con sông Mục đầy cua ốc và
ếch nhái, đến khoảnh đất cao không có tên rộng chừng năm mươi
mẫu để họp chợ, phiên chợ kỳ lạ của vùng Cao Mật: Chợ Tuyết, chợ
họp trên tuyết, giao dịch mua bán trên tuyết và cử hành những lễ
nghi trên tuyết. Đây là một nghi thức im lặng tuyệt đối, bất kể
t́nh huống nào cũng không được nói, mở miệng nói là chuốc lấy
tai họa. ở chợ tuyết, mọi người chỉ được nh́n thấy, được ngủi,
được sờ mó, cảm thụ bằng trái tim, mà không được phép nói thành
lời. C̣n như nếu lỡ miệng nói một câu th́ hậu quả như thế nào?
Không ai hỏi, cũng không ai giải thích, làm như ai cũng biết, ai
cũng hiểu, có điều không nói ra miệng đấy thôi.
Những người Cao Mật c̣n sống sót, phần lớn là phụ nữ và trẻ con,
đều mặc quần áo ngày tết, lội tuyết đến chợ. Mùi tuyết lạnh xộc
vào mũi như kim châm, phụ nữ đều lấy tay áo rộng che mũi và
miệng, tuồng như để che hơi lạnh của tuyết, nhưng tôi th́ cho
rằng để không cho lời buột ra khỏi miệng. Trên đồng tuyết mênh
mông chỉ có tiếng lạo xạo, người không nói nhưng súc vật th́
không ai cấm đoán. Dê be be, ḅ ẩm ḅ, những con lừa ngựa sống
sót sau chiến tranh hí hí, Những con chó điên cào bới xác chết,
ngửa nh́n mặt trời tru lên như chó sói.
Trong thôn chỉ c̣n mỗi con chó mù của lăo đạo sĩ Môn Thánh Vũ là
không điên, chệnh choạng đi theo chủ. Trên khu đất cao có một
ngọn tháp xây bằng gạch xanh, phía trước có ngôi nhà tranh ba
gian, người chủ ngôi nhà là Môn Thánh Vũ, năm nay một trăm hai
mươi tuổi. Ông cụ luyện phép tịch cốc, không ăn lương thực đă
hai mươi năm nay. Người gầy như con ve sầu, ông cụ chỉ sống bằng
những hạt sương. Sau này đi học, được biết con ve sống bằng nhựa
cây, tôi suy ra rằng ông cụ không thể sống bằng những hạt suông.
Một ḿnh sống trên đồi cao, trước mặt là hàng vạn mẫu hoa màu,
sau lưng là ḍng sông đầy tôm cá và cái đầm mùa xuân và mùa hạ
có bao nhiêu trứng chim, ông cụ thích ăn cái ǵ th́ ăn. Nghiên
cứu sự thần kỳ đă biến thành trần tục như thế nào th́ có ư nghĩa
ǵ? Thêm một ông thánh không ăn lương thực th́ có ǵ xấu? Chiến
tranh đă làm tổn thương ghê gớm trí tưởng tượng của người dân
Cao Mật. Giờ đây đă ḥa b́nh, là lúc nên khôi phục lại trí tưởng
tượng đó. Nhóm lại Chợ Tuyết là một việc được mọi người hoan
nghênh.
Trong con mắt người dân, lăo đạo sĩ là một cao sĩ nửa người nửa
tiên. Hành tung bí ẩn, bước đi nhẹ nhàng, đầu trọc như bóng đèn,
cḥm râu bạc rậm như bụi tơ hồng, đôi môi dày như môi la con mới
đẻ, răng có màu như mặt trong của vỏ ṣ, mặt đỏ mũi đỏ, lông mày
trắng và dài như cánh chim, mỗi năm đạo sĩ xuống thôn một lần,
vào ngày đông chí. Cụ có một nhiệm vụ đặc biệt: Chọn Công tử
Tuyết cho phiên chợ Tuyết, mỗi năm họp một lần. Nói được chọn là
Công tử Tuyết có một chức trách thiêng liêng và được thù lao vật
chất, v́ vậy thôn dân ai cũng mong con trai ḿnh được chọn. Công
tử Tuyết năm nay là tôi, Thượng Quan Kim Đồng. Lăo đạo sĩ đi
khắp mười tám thôn vùng Cao Mật, cuối cùng chọn tôi. Điều này
chứng tỏ tôi không giống mọi người. Mẹ tôi khóc v́ sung sướng!
Đôi khi ra phố, đám phụ nữ nh́n tôi bằng con mắt kính nể. Họ
ngọt ngào hỏi:
- Công tử Tuyết ơi, khi nào th́ có tuyết?
- Tôi cũng không rơ, không biết khi nào th́ tuyết rơi!
- Công tử Tuyết mà không biết khi nào th́ có tuyết?
- Hừm, không thể tiết lộ thiên cơ!
Mọi người mong có tuyết, riêng tôi lại càng mong. Chiều tối hôm
trước mây hồng dầy đặc, chiều hôm qua tuyết bắt đầu rơi, lúc đầu
nhỏ, về sau th́ to, như những chiếc lông ngỗng, như những quả
cầu nhưng. Tuyết bay đầy trời, che lấp tất cả. V́ có tuyết nên
trời tối rất sớm. Cáo kêu ngoài đầm, những oan hồn đi vật vờ
trên đường to ngơ hẻm, kêu khóc ầm ĩ. Tuyết rơi trên cửa sổ hồ
giấy. Những đă thú trắng toát ngồi chục dưới bậu cửa, cái đuôi
to tướng quật vào khung cửa bồm bộp. Đêm hôm ấy bụng tôi cứ phấp
phỏng không yên, tôi trông thấy nhiều cảnh tượng kỳ lạ không
hiểu thực hư ra sao. Nói ra th́ thấy nó thường quá, chẳng thà
không nói là hơn.
Trời chưa sáng hẳn mẹ đă đun nước cho tôi rửa mặt, rửa tay. Mẹ
rửa rất kỹ hai bàn tay tôi, nói rằng rửa sạch tay cho con cún
của mẹ. Mẹ c̣n lấy kéo sửa móng tay cho tôi. Cuối cùng, in vân
tay màu đỏ lên trán tôi như cái nhăn hàng hóa. Mẹ mở cổng, thấy
lăo đạo sĩ đang đứng đợi. Cụ đem đến một chiếc áo dài màu trắng,
một chiếc mũ màu trắng, đều may bằng lụa trơn bóng, sờ mát tay.
Cụ c̣n đem cho tôi một chiếc phất trần bằng lông đuôi ngựa
trắng. Cụ đích thân mặc quần áo cho tôi, bảo tôi đi vài bước
trong sân
- Thiện tai - Cụ nói - Thế mới là Công tử Tuyết đích thực!
Tôi rất vênh váo, mẹ và chị Cả cũng rất vui. Sa Tảo Hoa nh́n tôi
bằng con mắt ngưỡng mộ. Chị Tám nở một nụ cười mê hồn. Tư Mă
Lương cười nhạt.
Hai người đàn ông khiêng chiếc kiệu bên trái vẽ rồng, bên phải
vẽ phượng đến kiệu tôi đi. Người đi trước là phu kiệu chuyên
nghiệp Vương Thái B́nh, người đi sau là anh trai Vương Công
B́nh. Hai anh em đều có tật nói lắp. Mấy năm trước, để trốn quân
dịch, Vương Thái B́nh chặt đứt ngón tay trỏ, Vương Công B́nh lấy
bă đậu bôi vào dái, giả vờ bị bệnh sa d́. Tṛ bịp bị bóc trần,
chủ nhiệm thôn Đỗ Bảo Thuyền chĩa súng trường vào mặt, cho hai
anh em chọn lấy một trong hai con đường: một là bị xử bắn, hai
là làm dân công thường trực, ra mặt trận cáng thương, vận tải
đạn được. Hai người lắp bắp, không bao giờ nói được một câu hoàn
chỉnh. Ông bố là Vương Đại Hải bị thọt chân v́ ngă thang khi xây
dựng nhà thờ, chọn giúp hai con trai con đường thứ hai. Phu kiệu
chuyên nghiệp mà cáng thương th́ c̣n phải nói, êm và nhanh, ai
cũng ca ngợi. Hai anh em đều lập công. Khi phục viên, đoàn
trưởng đoàn cứu thương Lục Thiên Lư tự tay viết giấy chúng nhận
công lao của hai anh em. Cùng đi dân công với anh em Vương Thái
B́nh, có em trai của Đỗ Bảo Thuyền là Đỗ Kim Thuyền bị bạo bệnh
mà chết. Hai anh em không quản đường xa ngàn dặm, khiêng thi thể
Đỗ Kim Thuyền về quê, dọc đường trải qua bao gian khổ mới về tới
nhà Đỗ Bảo Thuyền. Hai anh em v́ nói lắp nên không nói rơ được
đầu đuôi câu chuyện, mỗi người ăn hai cái tát của Đỗ Bảo Thuyền.
Đỗ Bảo Thuyền cho rằng hai anh em mưu sát Đỗ Kim Thuyền. Hai anh
em ch́a giấy xác nhận của đoàn trưởng ra, Đỗ Bảo Thuyền giật lấy
xé tan ra từng mảnh, khoát tay:
- Đào ngũ th́ lúc nào cũng là đào ngũ!
Hai anh em oan ức quá mà không thể nói cho người khác hiểu nỗi
khổ tâm của ḿnh. Đôi vai được rèn luyện rắn như thép, chân bước
rất có bài bản, ngồi trên cáng của họ êm như ngồi trên con
thuyền trôi xuôi ḍng nước. Cánh đồng tuyết trắng vang lên tiếng
chó sủa xen kẽ tiếng thanh la.
Trên sông Mục cũng có một cây cầu đá, dầm cầu bằng gỗ thông. Chủ
nhiệm phụ nữ thôn Sa Lương là Cao Trường Anh đang đứng trên cầu.
Chị ta để tóc ngắn, cặp tóc dính con bướm nhựa, môi cong hở lợi
màu tím. Chị ta có khuôn mặt thô như đẽo bằng ŕu, cằm có râu.
Chị ta nh́n tôi bằng ánh mắt nóng bỏng. Tôi biết chị đang ở góa,
chồng chị bị xe tăng nghiền nát. Cây cầu rung rinh, những phiến
đá lát cầu chạm vào nhau lạch cạch. Tôi qua cầu, ngoảnh lại
nh́n, thấy từng hàng dọc dấu chân trên cánh đồng tuyết. Rất
nhiều người vẫn cố đi về phía bên này. Tôi trông thấy mẹ và chị
Cả cùng lũ trẻ nhà tôi, và cả con dê nữa. Mẹ không quên che bầu
vú cho nó. Quên th́ nó sẽ khổ. Tuyết dầy lút gối, chắc chắn bầu
vú nó lết trên tuyết. Từ nhà tôi đến chợ Tuyết gần mười dặm, nó
chịu sao nổi?
Anh em phu kiệu khênh kiệu lên đồi. Những người đến sớm mắt sáng
lên chào đón tôi. Đàn ông, đàn bà, trẻ con mím chặt miệng để
không nói, người lớn tỏ vẻ trang nghiêm, trẻ con nhăn nhó như
khỉ.
Dưới sự hướng dẫn của lăo đạo sĩ, họ khiêng tôi đến chỗ bệ đất
h́nh vuông ở chính giữa cao điểm, trên bệ kê hai chiếc ghế băng,
phía trước hai ghế băng là một cái lư trong có ba thẻ hương. Họ
gác đ̣n kiệu lên ghế, tôi vẫn ngồi trong tư thế lơ lửng dưới đ̣n
kiệu. Cái rét lặng lẽ cắn các ngón chân tôi như mèo đen, cắn tai
tôi như mèo trắng. Hương cháy phát ra những tiếng động mơ hồ
nghe như tiếng giun, từng đám tàn rơi xuống như nhà bi cháy sập.
Khói hương chui vào lỗ mũi trái, chui ra lô mũi phải. Phía dưới
bệ có chiếc ḷ đốt vàng mă, lăo đạo sĩ đang đốt một thếp tiền
giấy, ngọn lửa như những con bướm vàng, tàn giấy như những con
bướm đen nhẹ nhàng bay lên, bay mệt th́ rơi xuống tuyết và chết.
Lăo đạo sĩ cúi lạy trước đàn rồi đưa mắt ra hiệu cho hai người
phu kiệu. Họ khiêng tôi lên, lăo đạo sĩ trao cho tôi một cái gậy
bọc giấy trang kim, đầu gậy treo chiếc bát bằng thiếc. Đây là
quyền trượng của công tử Tuyết. Tôi vung cây gậy này là có tuyết
rơi hay sao? Chỉ định tôi là Công tử Tuyết xong, lăo đạo sĩ giới
thiệu với tôi về người đă sáng lập ra chợ Tuyết. Đó là lăo đạo
sĩ Trần, sư phụ của lăo đạo sĩ. Theo chỉ thị của Thái Thượng Lăo
Quân, lăo đạo sĩ Trần sáng lập ra Chợ Tuyết, công đức viên măn
rồi, cụ hóa thành tiên, cư ngụ trên ngọn núi chọc trời, ăn quả
thông, uống nước suối, từ cây tùng bay sang cây bách, từ cây
bách bay vào trong động. Lăo đạo sĩ giảng giải cặn kẽ cho tôi về
nhiệm vụ của Công tử Tuyết. Bước thứ nhất là lập đàn thụ phong,
việc này vừa làm xong; bước thứ hai là tuần du trong chợ, bước
này đang tiến hành.
Đây là giờ phút oai vệ nhất của Công tử Tuyết, mười mấy tiểu
hiệu mặc quần áo xanh đỏ, trong tay không cầm vật ǵ, nhưng giữ
tay ở tư thế cầm loa, kèn, trống, thanh la, phùng mang trợn mắt
như đang tấu nhạc, tay trái giơ cao ngang tầm vai, tay phải giơ
chiếc dùi tưởng tượng, cứ ba bước lại gơ một tiếng y như thật.
Anh em họ Vương chân như ḷ xo, mỗi bước lại nhún nhảy. Những
người đi chợ tạm ngùng công việc giao dịch thầm lặng, trố mắt mà
ngắm Công tử Tuyết. Những khuôn mặt quen và những khuôn mặt
không quen trên nền tuyết trắng, đỏ như táo chín, đen như than
củi, vàng như sáp ong, xanh như lá rau. Tôi khua quyền trượng
trước mặt mọi người. Họ có vẻ hốt hoảng, giơ tay lên như để che
chắn, miệng há to như chực kêu lên, nhưng không một ai dám kêu
lên một tiếng. Một trong những nhiệm vụ thiêng liêng mà lăo đạo
sĩ yêu cầu ở tôi là, nêu có kẻ nào dám kêu lên một tiếng th́
dùng cái bát bằng thiếc treo ở đầu quyền trượng úp vào miệng
hoặc vào cằm của kẻ vi phạm bẩy ra một cái là người đó đứt lưỡi.
Tôi nh́n thấy mẹ, chị Cả, chị Tám, Sa Tảo Hoa, Tư Mă Lương trong
đám đông câm lặng. Con dê của tôi không chỉ đeo nịt vú mà c̣n
đeo khẩu trang h́nh chóp nón chụp kín cả miệng của nó, có hai
dây bằng vải buộc lên sau tai. Những người nhà của Công tử Tuyết
tuân thủ lệnh cấm nói đă đành, ngay cả con dê cũng im hơi lặng
tiếng như người. Tôi huơ gậy về phía những người thân của tôi,
họ cũng giơ tay lên chào lại. Thằng quỉ Tư Mă Lương khum bàn tay
làm thành ống nḥm, nh́n về phía tôi. Sa Tảo Hoa mặt mũi tươi
tắn như con cá biển vừa lên khỏi mặt nước.
Hàng hóa trong Chợ Tuyết có đủ các loại, chia theo nhóm hàng.
Theo sự hướng dẫn ngầm của đội nghi trượng, tôi bước vào gian
hàng giày dép. Gian này toàn là dép bện bằng cỏ bồ, nhân dân
vùng Cao Mật đi giày này suốt mùa đông. Ông Hoàng Thiên Quí có
năm con trai th́ bốn người bị xử bắn, một người bị khổ sai. Lăo
chống cây gậy bằng cành liễu, râu bám đầy tuyết, trùm đầu bằng
vuông vải trắng, chiếc bao tải rách khoác trên người. Lăo cúi
xuống giơ hai ngón tay để mặc cả với chủ quầy Cầu Hoàng Tản một
đôi dép cỏ bồ. Lăo Cầu giơ ba ngón tay đè hai ngón tay của lăo
Quí. Lăo Quí khăng khăng giữ ư, lật hai ngón tay lên đè trên ba
ngón tay của lăo Cầu, lăo Cầu lại lật ba ngón tay đè lên hai
ngón tay của lăo Quí. Bốn năm lần như vậy, lăo Cầu tỏ vẻ bất
lực, chọn trong xâu dép lấy ra một đôi đă mốc xanh. Hoàng Thiên
Quí nghiến răng lại để biểu thị sự tức giận. Lăo vỗ ngực chỉ lên
trời, chỉ xuống đất, không hiểu nghĩa là ǵ hoặc không có nghĩa
ǵ cả. Lăo giơ gậy chỉ vào một đôi thật tốt, bện bằng phần gốc
cỏ bồ. Lăo Cầu gạt chiếc gậy của lăo Quí, giơ bốn ngón tay kiên
quyết đ̣i đúng giá. Lăo Quí chỉ trời, vạch đất, lộn trái chiếc
túi gai đeo bên ḿnh. Lăo cúi xuống tháo lấy đôi dép mà lăo ưng
ư, tụt chân khỏi đôi giày da há mơm, rồi lập cập xỏ chân vào
dép. Sau đó, lăo moi trong chiếc túi may thêm vào quần lấy ra
một tờ giấy bạc nhàu nát ném xuống trước mặt lăo Cầu. Lăo Cầu
mặt giận bừng bừng, chửi nhưng không dám chửi thành tiếng, chỉ
giẫm bành bạch. Nhưng rồi lăo cũng nhặt tờ giấy bạc lên, vuốt
mép cho phẳng giơ cho mọi người xem. Những người xung quanh, kẻ
đồng t́nh th́ lắc đầu, kẻ hồ đồ th́ cười mỉm. Lăo Quí chống gậy
đi ra, bước chân lệt sệt, chỉ cách nhau một tấc, hai chân lăo
cứng đờ như que củi. Tôi không có cảm t́nh với lăo Cầu. Lăo ta
đă nói là miệng cứ như tép nhảy. Tôi thầm mong lăo trong cơn tức
giận buột miệng nói thành lời là tôi dùng cái bát thiếc kẹp lưỡi
lăo. Nhưng lăo rất tinh, h́nh như đoán ra ư đồ của tôi. Lăo nhét
tờ giấy bạc vào chiếc dép rơ ràng là đă chuẩn bị từ trước, treo
ở đầu đ̣n gánh. Hắn lấy cả đôi dép xuống, chỉ tay vào từng người
thợ bện dép xung quanh đang trố mắt ra nh́n tôi, rồi lại chỉ vào
những đồng tiền lẻ trong dép, rồi bằng một thái độ cung kính,
lăo lẳng đôi dép về phía tôi. Đôi dép rơi trúng bụng, lăn xuống
chân tôi, mấy tờ giấy bạc lẻ văng ra, trên mỗi tờ đều có những
con cừu béo tốt, đứng ngơ ngẩn như đang đợi cắt lông hoặc đem
giết thịt. Tiếp tục tiến lên, lại có mấy đôi dép ném tới, trong
dép có tiền lẻ.
Đến gian hàng bán cơm, người vợ góa của Triệu Giáp là Phương Mai
Hoa đang rán bột ḿ trong một cái chảo đáy bằng. Hai đứa con của
chị ta, một trai một gái ngồi trên chiếu, quấn quanh người bằng
một chiếc chăn. Bốn con mắt mở thao láo. Bên cạnh bếp bày mấy
chiếc bàn long chân, sáu người đàn ông bán chiếu đang ngồi ăn
nhồm nhoàm. Bánh bột ḿ hai mặt rán vàng, ăn với súp rau, cắn
một miếng bánh lại húp một miếng súp. Súp nóng, những người đàn
ông miệng nhờn mỡ. Những gian hàng bên cạnh không có khách, chủ
hàng đứng suông, gơ xoong nồi cho đơ buồn, nh́n sang gian hàng
chị góa bằng ánh mắt ghen tỵ.
Khi chiếc cáng của tôi đi qua, chị góa Phương Mai dán đồng tiền
vào chiếc bánh bao, nhẹ nhàng liệng về phía tôi. Tôi vội cúi đầu
xuống, chiếc bánh rơi trúng ngực Vương Công B́nh. Chị góa tỏ vẻ
xin lỗi, lau tay bằng mảnh khăn đầy mỡ. Trên khuôn mặt tái xanh
của chị là đôi mắt hơm sâu, xung quanh có quầng đen. Một người
đàn ông cao và gầy đi tắt qua quầy bán gà, bước tới. Những con
gà mái hoảng hốt kêu cục cục, bà bán gà nh́n ông ta gật đầu.
Dáng đi của ông ta rất lạ, người thẳng đuỗn, cứ mỗi bước đi lại
rướn lên một cái. Tôi nhận ra ông ta. Ông ta là Trương Thiên Tứ,
môn đồ của đạo Hoạt nạn. Mọi người đặt cho ông ta cái biệt hiệu
là Ông trời. Ông ta theo đuổi một nghề kỳ quặc: dẫn độ người
chết về quê. Ông ta dùng tà thuật khiến người chết đi lại được.
Vùng Cao Mật có rất nhiều người chết nơi đất khách quê người,
nhờ ông ta dẫn về. Rất nhiều người nơi khác chết ở Cao Mật, nhờ
ông ta dẫn về quê cũ của họ. Ai mà không kính nể một con người
có khả năng dẫn người chết vượt trăm núi ngh́n sông. Trên người
ông ta lúc nào cũng phảng phất mùi tử khí. Những con chó dữ nhất
trông thấy ông ta cũng cụp đuôi lỉnh mất. Ông ta ngồi xuống ghế
băng trong gian hàng của chị góa, giơ hai ngón tay lên, chị góa
cũng ra hiệu đáp lại, chị hiểu rằng ông ta định ăn hai mẻ năm
mươi cái, chứ không phải hai hoặc hai mươi cái. Chị góa vội vàng
chuẩn bị bánh bao cho ông ta v́ ông thực khách to bụng này khiến
chị mừng rơn, mắt sáng lên, c̣n những gian hàng bên cạnh th́ mắt
tối sầm. Tôi rất mong họ mở miệng, nhưng ghen tức mấy th́ ghen
tức, họ không chịu hé răng. Trương Thiên Tứ im lặng ngồi nh́n
chị góa chuẩn bị, hai tay đặt trên đầu gối, một cái túi bằng vải
đen lủng lẳng ở thắt lưng.
Không ai biết rằng, hồi cuối thu ông ta vừa có chuyện làm ăn
lớn, dẫn độ một vong hồn khách thương Quan Đông làm nghề buôn
bán tranh niên họa chết ở thôn Ngải Khưu vùng Cao Mật. Con trai
người khách thương sau khi ngă giá với ông ta liền về trước để
chuẩn bị. Đường đi trăm núi ngàn sông, ai cũng nghĩ ông ta không
về được. Vậy mà ông ta đă trở về, xem ra th́ mới về, cái túi vải
kia chắc là túi tiền. Ông ta đi đôi giày cỏ rách tả tơi, để lộ
những ngón chân sưng tấy bằng quả bí đỏ mới rụng rốn, gót chân
to như khuỷu chân trâu. Em gái thằng Gật ôm một cây cải bẹ lớn
đi ngang qua cáng, cặp mắt đa t́nh của cô ta liếc xéo tôi. Cánh
tay ôm cây cái đỏ tía lên v́ lạnh. Khi cô ta đi qua chỗ bếp của
chị góa, tôi thấy tay chị góa run bắn. Kẻ thù gặp nhau. Nhưng
cái thù giết chồng cũng không làm chị góa vi phạm qui ước của
Chợ Tuyết, chị không nói thành lời nhưng tôi trông thấy máu đang
sôi lên trong huyết quản chị. Căm thù nhưng không để lỡ chuyện
kinh doanh, đó là cái giỏi của chị góa. Chị hốt trọn cả mẻ bánh
vào cái liễn sứ, bê đến trước mặt Trương Thiên Tứ. Trương Thiên
Tứ ch́a tay ra, chị góa hơi ngạc nhiên nhưng lập tức chị hiểu
ra. Chị vỗ vỗ trán tự trách ḿnh sơ ư. Chị dốc trong lọ lấy ra
hai củ dưa hành vỏ tím đưa tận tay Trương Thiên Tứ và lấy cái
bát nhỏ đổ đầy tương ớt coi như ưu đăi đặc biệt, đặt trước mặt
Trương Thiên Tứ. Những người đàn ông bán chiếu bất măn nh́n chị
góa, lườm nguưt chị về thái độ ưu ái này. Trương Thiên Tứ thoải
mái ngồi nhấm nháp một cách chậm răi củ dưa hành, đợi bánh
nguội. Ông ta kiên nhẫn tách từng nhánh hành, xếp chúng lên bàn
ăn thành một hàng dọc theo thứ tự lớn nhỏ, thỉnh thoảng lại đổi
vị trí của các nhánh cho phù hợp với tŕnh tự đă định. Sau đó,
lúc tôi đi sang gian hàng rau, từ xa tôi trông thấy Trương Thiên
Tứ bắt đầu ăn bánh bao, ăn nhanh kinh khủng, không phải là ăn mà
y như bỏ bánh vào chum!
Về chuyện Trương Thiên Tứ gọi hồn, đối với tôi, nó như một cái
xương cá mắc trong họng, chừng nào chưa lấy ra th́ tôi c̣n khó
chịu. Đó là một buổi trưa gió rét căm căm, con trai của người
khách thương Quan Đông thuê một cỗ xe ngựa và bốn người khỏe
mạnh, chở thi thể bố anh ta từ thôn Ngải Khưu đến thôn tôi, hỏi
thăm nhà Trương Thiên Tứ. Lúc đó, tôi cùng Tư Mă Lương đang chơi
đùa trên phố. Tư Mă Lương dẫn đường cho họ. Ngôi nhà của Trương
Thiên Tứ tọa lạc ở góc tây nam của thôn, tách hắn với những nhà
khác. Tường vây rất cao, cổng đóng im ỉm, cánh cổng dán hai đạo
bùa vẽ trên giấy vàng. Tư Mă Lương trỏ cái cổng cho con trai
người khách thương rồi né sang một bên. Con trai người khách
thương móc túi lấy ra một tờ giấy bạc nhét vào tay Tư Mă Lương
rồi bước tới trước cổng, chần chừ một thoáng, cuối cùng cầm lấy
cái ṿng đập vào cánh cổng. Đập lần thứ hai, cánh cổng hé mở, ló
ra khuôn mặt Trương Thiên Tứ bôi đầy chu sa.
- Đến rồi hả? - Ông ta hỏi.
Con trai người khách thương mặc chiếc áo dài cổ lông chồn, hất
đầu về phía cỗ xe ngựa, không trả lời. Trương Thiên Tứ ch́a tay
ra, nói:
- Đưa đây!
Con trai người khách thương lôi trong bọc ra một gói giấy, nói:
- Đây là tiền đặt cọc. Nếu ông đưa đến ngày mồng Bốn tháng Chạp
th́ tôi thưởng cho ông thêm một khoản nữa, khoản này là...
Trương Thiên Tứ nói:
- Không phải khoan kim cương th́ khoan sao nổi vật rắn! Ông yên
tâm đi, chuẩn bị ngày mồng Bốn tháng Chạp đón hỉ thần!
Con trai người khách thương nói:
- Nếu lỡ hẹn...
Trương Thiên Tứ nói:
- Lỡ hẹn th́ tôi không lấy một xu.
Con trai người khách thương nói:
- Nếu như thiếu chân thiếu tay th́...
Trương Thiên Tứ nói:
- Thiếu ǵ trên người ông già th́ cứ xẻo lấy trên người tôi mà
bù vào?
Con trai người khách thương nói:
- Tôi vẫn cứ phấp phỏng thế nào ấy, từ đây đến quê tôi chí ít
cũng ngh́n dặm, trèo đèo vượt suối, qua sông qua đ̣...
Trương Thiên Tứ nói:
- Ông có gọi hồn hay không th́ bảo? Không gọi nữa th́ cuốn xéo!
Đạo Hoạt nạn chúng tôi ba ngh́n thầy tṛ, gọi hồn khắp cái đất
nước Trung Quốc này chưa hề sai sót điều ǵ?
Con trai người khách thương nói:
- Xin ông đừng nóng, sao tôi lại không tin ông. Không tin ông
th́ tôi chở đến đây làm ǵ?
- Thôi được, thỏa thuận như vậy nhé, ngày mồng Bốn tháng Chạp
tôi bày cơm rượu đón hỉ thần, anh em, khênh vào đi!
Bốn người đàn ông mặc áo chẽn, thận trọng chuyển cái xác sang
một cái cáng tạm bợ. Xác chết to bằng con trâu, bụng bằng cái
chum đựng nước, đầu hói quá nửa, trên mặt đậy tờ giấy vàng. Ông
ta dễ nặng đến hai tạ, khi c̣n sống chắc là đi đứng khá vất vả,
nay chết rồi th́ làm sao vượt hàng ngh́n dặm để về quê ở Quan
Đông? Nhân tiện xin nói thêm, vùng đông bắc Cao Mật, kề một bên
thôn lớn thuộc châu B́nh Độ, đó là thôn Ngải Khưu. Bắt đầu từ
đời Minh, họ sáng tác tranh niên họa vẽ trên giấy điệp, bán khắp
ba tỉnh Quan Đông.
Hàng năm cứ vào đầu mùa đông, các lái tranh vùng đông bắc đều về
đây trong khi đợi lấy hàng th́ uống rượu chơi gái v́ họ rất
nhiều tiền. Thôi, không nói dông dài nữa. Cái xác của ông chủ
thương nặng trĩu bên phải, hai người khiêng bên phải mồ hôi đầm
đ́a, hai người khiêng bên trái th́ lại tương đối nhẹ nhàng. Đây
chính là hiện tượng người chết nặng một bên. Bốn trai tráng
khênh cáng vào trong cổng liền đặt xuống theo lệnh của Trương
Thiên Tứ, đặt trên một chiếc chiếu cói đă chuẩn bị sẵn. Trương
Thiên Tứ không lịch sự ǵ cả, nói luôn:
- Các vị ra ngay để tôi tiếp linh khí.
Con trai người khách thương c̣n định nói ǵ nữa, nhưng Trương
Thiên Tứ đẩy tất cả ra ngoài cổng rồi đóng sập cổng lại. Bốn
trai tráng như bị trúng tà khí, đứng ngây ra như phỗng. Con trai
người khách thương rút tiền trả bốn người. Anh ta lại bước tới
bên cổng ghé mắt nh́n vào trong. Không nh́n thấy ǵ, v́ cổng nhà
Trương Thiên Tứ không một kẽ hở. Lại áp tai vào cánh cổng nghe
động tĩnh, nhưng bên trong im ắng như nghĩa địa. Tường vây xây
bằng gạch cao hơn mái nhà, trên tường chăng dây thép gai, ngôi
nhà của Trương Thiên Tứ khiến người ta kính nể, ngay cả Lỗ Lập
Nhân và chị Phán Đệ khi phát động phong trào Bần Nông Đoàn cũng
không dám vào nhà, mặc dù rất biết mức sinh hoạt của Trương
Thiên Tứ hơn hẳn trung nông. Nhân vật bự thích nghịch nghiên mực
từng tặng Bần Nông Đoàn một câu như sau: Đấu một trung nông hơn
đập chết mười con thỏ đồng. Con trai người khách thương không
biết làm thế nào, đành phải ra về cùng với bốn trai tráng. Mười
mấy đứa trẻ chúng tôi nh́n những phù chú quái gở trên cánh cổng
mà rợn tóc gáy, lặng lẽ rút lui. Không biết ai đă kêu lên: Ma
đấy? Thế là chúng tôi co gị chạy, để đối phó với quỉ nhập
tràng, chúng tôi chạy thẳng vào gốc cây cổ thụ, sắp chạm gốc th́
rẽ đột ngột. Chạy ngay sau lưng tôi là Tư Mă Lương né không kịp,
vêu cả môi lên khi dập vào gốc cây liễu.
Cái hôm Trương Thiên Tứ dẫn người chết ra đi, người trong thôn
đă đến đợi sẵn ngoài cổng. Trời chưa sáng hẳn, vầng trăng tṛn
vành vạnh vẫn chưa lặn, chân trời phía đông lảng vảng mấy đám
mây mỏng màu hồng, mặt trời chua mọc. Chúng tôi đứng im, cố nén
cả tiếng hắt hơi. Không có gió, chỉ có hơi lạnh thấu quang,
người khác th́ tôi không rơ, riêng tôi run cầm cập. Phía đầm xa
xa là màu kim nhũ. Mấy con ngỗng trời vươn cổ cong cong trên
băng mỏng rúc mỏ vào trong cánh. Khói trắng cuồn cuộn trên ống
khói nhà Trương Thiên Tứ, từng đám tàn giấy theo khói bay lên
cao, một mùi lạ khiến người lộn mửa tỏa ra khắp nơi. Rồi lửa
tắt, khói trắng cũng không bốc lên nữa, trong sân sáng mờ mờ,
không một tiếng động, có thể nghe rơ tiếng đánh rắm của con
ngỗng trời ngoài đầm. Cái mùi lạ càng đậm đặc khiến người ta
phải lấy tay áo bịt mũi. Đợi rất lâu, cuối cùng cánh cổng mở ra,
kẹt lên một tiếng như tiếng xé vải. Trương Thiên Tứ ḿnh mặc áo
chẽn màu đen, phía dưới mặc quần hẹp ống cũng màu đen, chân đi
giày gai, đầu đội mũ dạ đen giống như cái nón, bước ra cổng. Ông
ta khoác trên tay trái một chiếc làn, tay phải xách chiếc đèn
lồng phết bằng giấy bồi. Trong đèn có ánh sáng leo lét ông ta
đứng nghiêng bên cổng, nói nhỏ vào trong bằng một giọng cực kỳ
nghiêm trang:
- Xin mời hỉ thần đi ra?
Dưới ánh trăng, cái xác chết to béo đứng trước bức tường ngăn
làm b́nh phong, mặc chiếc áo dài đen rộng thùng th́nh không tay,
cái đầu hói tṛn xoay được quấn bằng một chiếc khăn đen, chụp
lên khăn là một chiếc mũ cói. Phần dưới của áo choàng quét đất,
do vậy không nh́n thấy chân. Các xác như một cây tháp biết đi.
Chúng tôi không tin vào mắt ḿnh. Cái xác cứng đơ nhưng rơ ràng
là biết đi. Nó đi động theo ánh trăng, ra đến cổng th́ dừng lại,
thân h́nh to lớn chao đi một cái như sắp ngă. Nó có vẻ đầu nặng
chân nhẹ, cái mùi rất gắt là từ trong áo choàng tỏa ra. Trương
Thiên Tứ khóa cổng lại bằng một chiếc khóa to tướng bằng đồng.
Ông ta đến trước mặt hỉ thần, ngồi xuống đốt một thếp tiền giấy.
Chiếc áo dài của người chết phất phơ trong ánh lửa. Đốt vàng mă
xong, Trương Thiên Tứ cúi lạy một lạy rồi đứng lên niệm thần
chú. Niệm chú xong, ông ta đi trước, mặt xoay nghiêng, nói nhỏ:
Hỉ thần, hỉ thần, xin hăy lên đường, trở về cố hương, chôn cùng
tổ tiên. Con hiền cháu thảo, đêm ngày ngóng trông. Hỉ thần, hỉ
thần, lên đường may mắn?. Đọc xong, ông ta rắc nắm tiền giấy rồi
chậm răi đi trước. ánh sáng leo lét của chiếc đèn lồng chấp chới
như ma trơi. Cái xác hưởng ứng lời kêu gọi của Trương Thiên Tứ
một cách miễn cưỡng, chậm răi đi theo ông ta.
Cho phép tôi trở lại Chợ Tuyết. Sau khi hoàn thành nhiệm vụ,
kiếm được một món tiền lớn trở về, Trương Thiên Tứ liền đi với
cô hiếng trong tay ôm cây cải bẹ. Ông ta rửa sạch bụi đường
trong ánh mắt t́nh tứ của cô ta. Nhiệm vụ tuần du Chợ Tuyết của
tôi đă xong, dàn nhạc câm lại đưa tôi về trước cây tháp. Anh em
họ Vương gác cáng vào chỗ cũ. Tôi cảm thấy hai chân tê dại, bàn
chân buốt đến nỗi không dám chạm đất. Trong vơng có mười mấy đôi
giày cỏ và những tờ giấy bạc nhàu bẩn. Những tiền này là tiền
dâng lên Công tử Tuyết, là của tôi v́ đây là tiền thù lao cho
tôi sắm vai Công tử Tuyết. Bây giờ nhớ lại, Chợ Tuyết đúng là
ngày Tết của phụ nữ. Tuyết như một tấm chăn trùm lên mặt đất,
tưới cho đất, khiến đất đai sinh sôi nảy nở. Tuyết là thứ nước
của sinh nở, là tượng trưng của mùa đông, càng là báo hiệu của
mùa xuân. Tuyết rơi, nghĩa là mùa xuân đầy sức sống đă nhảy lên
lưng con tuấn mă, tới gần.
Dưới chân tháp có một tịnh thất nho nhỏ. Trong tịnh thất không
thờ cúng thần tiên nào cả, thực tế là cúng vái ở ngoài tháp.
Trong tịnh thất thắp hương ṿng mùi thơm nhẹ nhàng, trước lư
hương có một chậu gỗ to đầy tuyết trắng tinh, không một vết bẩn.
Phía sau cái chậu là một chiếc ghế đẩu, đây là chỗ ngồi của Công
tử Tuyết.
Tôi ngồi xuống ghế, nghĩ ngay đến nhiệm vụ cuối cùng khiến tôi
vô cùng xúc động. Lăo đạo sĩ vén tấm ri đô ngăn tịnh thất với
bên ngoài, bước vào. Lăo trùm lên đầu tôi chiếc khăn sa mỏng màu
trắng. Theo lời dặn của lăo, tôi hiểu trong khi thực hành chức
trách, tôi không được vén chiếc khăn sa lên. Tôi nghe thấy tiếng
chân lăo đạo sĩ nhẹ nhàng đi ra. Trong tịnh thất chỉ có tiếng
thở, tiếng tim dập của tôi. Bên ngoài, vọng tới tiếng chân dẫm
lên tuyết lạo xạo của mọi người.
Một phụ nữ nhẹ nhàng tiến lại phía tôi. Qua tấm sa mỏng, tôi lờ
mờ nh́n thấy người này có thân h́nh thanh mảnh, trên người toát
ra cái mùi lông lợn cháy. Người này chắc không phải là dân trấn
Đại Lan, rất có thể là người thôn Sa Lương. Thôn này có một cơ
sở sản xuất bàn chải bằng lông lợn. Bất kể là người ở đâu, Công
tử Tuyết đều coi như nhau. Tôi lập tức thọc hai bàn tay vào chậu
tuyết để tuyết thiêng rửa sạch những ǵ ô uế trên tay tôi, rồi
tôi giơ hai tay ra phía trước. Theo qui định, những phụ nữ đến
cầu tự, đến xin được có nhiều sữa, đều vén áo lên, đưa vú đến
tận tay Công tử Tuyết. Quả nhiên, hai khối thịt ấm và mềm mại đă
chạm vào bàn tay lạnh giá của tôi. Tôi cảm thấy chóng mặt, qua
hai bàn tay, luồng hơi ấm hạnh phúc lan khắp cơ thể tôi. Tôi
nghe thấy tiếng thở khó ḱm hăm của người phụ nữ. Hai bầu vú mềm
mại như đôi chim bồ câu chững lại một thoáng rồi tuột khỏi tay
tôi.
Cặp vú thứ nhất tôi sờ chưa đă, th́ đă bay mất. Tôi hơi thất
vọng nhưng càng hy vọng nhiều hơn, nhúng hai tay vào chậu tuyết
để lấy lại sự tinh khiết thiêng liêng. Tôi hơi sốt ruột chờ đợi
cặp vú thứ hai. Cặp vú thứ hai đă tới, lần này tôi không để
chúng bay đi một cách dễ dàng! Tôi giơ bàn tay rắn chắc chộp lấy
chúng. Chúng xinh xắn và rất dàn hồi, không mềm cũng không rắn,
như chiếc màn thầu mới ra ḷ, không nh́n rơ chúng nhưng tôi biết
chúng rất trắng, rất mịn, núm vú rất nhỏ, chỉ như hai cái nấm tí
hon. Tôi nắm lấy chúng, thầm chúc cho chúng những lời tốt đẹp
nhất. Bóp một cái, chúc chị đẻ sinh ba - ba đứa con bụ bẫm; bóp
hai cái, chúc sữa chị tuôn trào như suối, bóp ba cái, chúc sữa
chị vừa ngọt vừa thơm. Chị rên lên khe khẽ rồi giật mạnh ra. Tôi
sững sờ v́ bị giáng một đ̣n vào t́nh cảm, trong ḷng rất đỗi hổ
thẹn. Để tự trừng phạt, tôi thọc hai tay thật sâu vào chậu
tuyết. Ngón tay tôi chạm vào đáy chậu trơn tuột cho đến khi hai
tay tôi tê dại hẳn đi, tôi mới rút chúng ra. Công tử Tuyết giơ
cao hai tay chúc phúc cho tất cả phụ nữ vùng đông bắc Cao Mật.
T́nh cảm của tôi bị tổn thương, hai bầu vú lơng thơng như hai
cái bị chạm vào tay tôi. Tôi sờ chúng, chúng không chịu, kêu
trong họng như con gà mái, mặt da nhăn lại. Tôi dùng hai ngón
tay kẹp lấy cái đầu vú to tướng rồi nhả ra luôn. Người đàn bà
phả vào mặt tôi hơi thở sặc mùi gỉ sắt. Công tử Tuyết coi ai
cũng như ai, chúc bà thực hiện được nguyện vọng, thích sinh con
trai th́ sinh con trai, thích sinh con gái th́ sinh con gái,
muốn có bao nhiêu sữa th́ có bấy nhiêu sữa? Bầu vú của bà sẽ
luôn luôn khỏe mạnh, nhưng nếu muốn trở lại thời thanh xuân th́
Công tử Tuyết bất lực!
Cặp vú thứ tư tính t́nh bạo liệt như con điều hâu, lông cánh màu
nâu, mỏ cứng, cổ ngắn và khỏe. Cái mỏ cưng của chúng cứ mổ mổ
vào ḷng bàn tay tôi. Bên trong cặp vú thứ năm h́nh như có cả
một tổ ong ṿ vẽ. Tay tôi vừa sờ vào, bên trong hến nổi lên
những tiếng vù vù. Do va đập của lũ ong, nên bề mặt của vú nóng
hôi hổi. Tay tôi rân rân như kiến ḅ, tôi gửi tới chúng những
lời chúc mừng tốt đẹp!
Ngày hôm đó tôi sờ khoảng một trăm hai mươi cặp vú những ấn
tượng về một số cặp tiếp nối nhau như một quyển sách, có thể giở
từng trang. Nhưng tất cả những ấn tượng rơ nét ấy bị một chiếc
vú cuối cùng làm đảo lộn tất cả. Nó như một con tê giác húc lung
tung, tạo nên một trận động đất trong kho kư ức của tôi, hay như
một con trâu rừng xông vào vườn rau, đẫm bẹp tất cả.
Khi đó hai bàn tay tôi đờ đẫn ra v́ những cảm giác nóng bỏng,
chờ đợi cặp vú sau để thực hiện chức trách của Công tử Tuyết. Vú
chưa tới mà tôi đă nghe tiếng cười rúc rích quen thuộc. Má hồng
môi thắm, mắt đen láy khuôn mặt ăn chơi của người phụ nữ trẻ có
biệt hiệu là Kim Một Vú bỗng hiện ra trong đầu tôi. Tay trái tôi
sờ trúng vú phải đồ sộ của chị, c̣n tay phải th́ sờ vào khoảng
không. Vậy là tôi biết chắc chắn Kim-Một-Vú đây rồi. Người phụ
nữ phong lưu góa chồng buôn bán dầu thơm này suưt bị tử h́nh
trong đại hội đấu tranh. Sau đó, chị lấy một người nghèo nhất
trong thôn, nhà không một gian, đất không một tấc cắm dùi, một
hành khất, tên là Nhỡn Phương Kim, trở thành vợ của cố nông đỏ.
Chồng chỉ có một mắt, vợ chỉ có một vú, thật là một cặp trời
sinh. Kim-Một-Vú được gọi là mụ Kim, mụ nhưng không già, về cách
chơi độc đáo của chị ta vẫn được lưu truyền trong giới đàn ông
trong thôn, tôi đă được nghe nhiều lần, hiểu mà không hiểu. Tay
trái tôi nắm vú chị, chị dùng tay trái dẫn tay tôi sang bên
phải. Hai tay tôi nâng bầu vú nặng chịch, to quá cỡ, cảm thấy
hết sức nặng của nó. Chị hướng dẫn tôi sờ nắn từng phần da trên
vú chị. Nó như một quả núi đơn côi, nghễu nghện trên ngực trái,
nửa trên là bờ dốc thoai thoải, nửa dưới là nửa quả cầu hơi chúc
xuống. Nó là chiếc vú ấm nhất trong những cái vú mà tôi đă sờ,
nóng bỏng như da con gà trống bị bệnh đậu. Nó thật mịn màng, nếu
không quá nóng, nó sẽ mịn hơn nữa. ở đầu mút của bán cầu dưới,
trước hết là bộ phận nhô ra như một cái chén úp ngược, và phần
cong ngược lên chính là núm vú. Nó khi mềm khi cứng như viên đạn
bọc cao su, vài giọt sữa lành lạnh bám trên đầu ngón tay tôi.
Tôi bỗng nhớ lại câu nói của Thạch Tân, anh chàng từng đi buôn
lụa măi tận miền nam xa xôi, nói với tôi trong ḷ sấy cỏ. ánh ta
nói rằng, Kim Một Vú dâm như quả đu đủ xanh, hễ động tới là chảy
nhựa trắng ra. Quả đu đủ giống Kim Một Vú ư? Tôi chưa trông thấy
quả đu đủ, nhưng bằng vào cảm giác tôi hiểu rằng đu đủ là xấu,
là mê hoặc người ra. Nhiệm vụ thiêng liêng của Công tử Tuyết đă
bị Kim Một Vú lái trệch sang một lối khác. Bàn tay tôi như miếng
bọt biển thấm lấy sức nóng trên vú chị, c̣n chị h́nh như thỏa
măn đến mức cao nhất qua những ve vuốt của tôi. Chị rên rỉ như
lợn con, gh́ nhặt đầu tôi vào ngực chị, ấp bầu vú nóng bỏng lên
mặt tôi. Tôi nghe thấy chị lẩm bẩm:
- Bạn thân yêu, bạn thân yêu của tôi...
Qui ước của Chợ Tuyết đă bị phá.
Một câu nói là một tai họa.
Một chiếc xe Jeep màu xanh lá cây dừng lại trên băi trống trước
cửa nhà lăo đạo sĩ, từ trên xe nhảy xuống bốn nhân viên công an
mặc quân phục màu vàng, huy hiệu trắng đeo trước ngực. Họ nhanh
nhẹn như những con báo, xông vào nhà lăo đạo sĩ. Vài phút sau,
lăo đạo sĩ tay bị c̣ng sấp ngửa chui ra. Lăo đạo sĩ buồn bă nh́n
tôi không nói ǵ, nhẫn nhục chui vào xe. Ba tháng sau, lăo đạo
sĩ Môn Thánh Vũ, tên đầu sỏ của một đạo phản động, tên gián điệp
nằm vùng thường xuyên bắn pháo hiệu trên định dốc, bị bắn dưới
cầu Đoạn Hồn ở huyện. Con chó mù của đạo sĩ bị bắn bể sọ khi nó
rượt theo chiếc xe Jeep.
2
Tôi hắt hơi một cái rơ kêu rồi tỉnh ngủ. ánh đèn dầu vàng vọt
chiếu trên tường. Mẹ ngồi dưới đèn, tay mân mê tấm lông chồn,
chiếc kéo lớn để trên đầu gối, cái đuôi con chồn rập ŕnh trên
tay mẹ. Tôi nhảy xuống giường, lập tức nước chảy như xối vào bô
tiểu. Một người đàn ông mặc quân phục màu vàng, mặt mũi lấm lem,
dáng như khỉ đột ngồi trên chiếc ghế đẩu bên cạnh giường. Ông ta
găi bộ tóc hoa râm bằng những ngón tay co quắp, nét mặt nhăn nhó
khó sở.
- Kim Đồng phải không? - Ông ta thận trọng hỏi tôi, cặp mắt đen
tỏ vẻ thân thiện.
Mẹ bảo:
- Kim Đồng, đây là anh Tư Mă của con!...
Th́ ra là Tư Mă Đ́nh. Mấy năm không gặp, không ngờ ông ta thay
đổi đến nông nỗi này. C̣n đâu một Tư Mă Đ́nh oai phong lẫm liệt
khi làm trưởng trấn cầm súng quan sát trên cḥi canh? Những ngón
tay mũm mĩm như quả dưa chuột đâu rồi?
Khi hai người bí ẩn bắn vỡ đầu Tư Mă Phượng và Tư Mă Hoàng th́
Tư Mă Đ́nh đang nấp sau máng cỏ trong chái hiên nhà tôi, nhảy
dựng lên như con cá chép vọt lên khỏi mặt nước. Tiếng súng chát
chúa như dùi nhọn đâm vào màng nhĩ. Ông ta sốt ruột đi ṿng
quanh cối xay như con lừa, hết ṿng này đến ṿng khác. Tiếng vó
ngựa râm ran trong ngơ rồi xa dần như sóng thủy triều. Ông ta
nghĩ, bỏ bà rồi, phải trốn thôi, không thể ở đây chờ chết? Sau
đó ông ta may mắn chạy thoát. Sau khi được tin Tư Mă Phượng và
Tư Mă Hoàng đều bị bắn chết, ông ta cứ xuưt xoa măi về sự may
mắn của ḿnh. Rơi vào tay họ, Tư Mă Đ́nh này chắc chết! Khoan
hăy nhắc đến chuyện là trưởng trấn, trưởng ban an ninh, chỉ
riêng chuyện là anh trai Tư Mă Khố cũng đủ để họ băm vằm ḿnh
ra! Ngụy trang trên đầu bằng một nắm rơm, ông ta trèo qua mặt
tường vây phía nam là nơi thấp nhất, rơi đúng một đống phân chó,
ngă như trời giáng. Lúc này, nghe thấy tiếng ồn ào đầu ngơ, ông
ta vội rúc vào một đống rơm, nằm đè lên một con gà mái và ổ
trúng của nó. Ngay sau đó là tiếng đập cửa rất mạnh, rất thô
bạo. Rồi có mấy người cao to, mặt bịt khăn đen, ṿng ra chân
tường, những cụm cỏ khô bị nghiền nát dưới những bàn chân hộ
pháp. Người nào cũng tiểu liên trong tay, hùng hùng hổ hổ, vọt
qua tường nhanh như én liệng, trông rất giống những vệ sĩ của
nhân vật bự. Ông ta không hiểu bọn này v́ sao lại che mặt. Sau
khi được tin Tư Mă Thượng và Tư Mă Hoàng đầu bị bắn chết, cái
đầu rối tinh của ông ta chợt lóe lên, h́nh như ông ta đă rơ
chuyện. Những người kia nhảy vào trong sân. Tư Mă Đ́nh cố sống
cố chết rúc sâu hơn nữa, chờ đợi t́nh h́nh ngă ngũ ra sao.
- Chú Hai là chú Hai, tôi là tôi! - Tư Mă Đ́nh bảo mẹ - chuyện
ai người ấy bàn!
Mẹ bảo:
- Vậy th́ gọi là bác vậy. Kim Đồng, đây là bác Tư Mă!
Tôi gật đầu nh́n những ngón tay co quắp của ông ta rồi lại lồm
cồm ḅ lên giường chui vào trong chăn. Trong lúc mơ màng để đi
vào giấc ngủ, tôi nh́n thấy ông ta lấy ra một tấm huân chương
đưa cho mẹ, giọng ề à có vẻ ngượng:
- Thím này, tôi đă lập công chuộc tội rồi đấy?
Tư Mă Đ́nh lợi dụng bóng đêm chạy ra khỏi thôn. Nửa tháng sau,
ông ta bị đưa vào đội tải thương, cặp đôi với một thanh niên mặt
đen, khiêng một cáng. Tôi nghe ông ta th́ thào kể lại những điều
kỳ lạ mà ông ta đă trải qua như một thiếu niên dựng chuyện để
biện bạch cho những sai lầm của ḿnh. Cái đầu nặng trĩu tóc của
mẹ lắc lư dưới ánh đèn, da mặt như dát vàng, đôi môi đường nét
phân minh hơi cong lên, mẹ mỉm cười tỏ vẻ châm biếm.
- Những chuyện tôi kể đều rất thật - Tư Mă Đ́nh phân bua - Tôi
biết thím không tin, nhưng cái huân chương này th́ chắc chắn
không phải tôi làm ra, mà phải đổi bằng cái đầu của tôi đấy?
Có tiếng kéo cắt tấm lông chồn, mẹ nói:
- Anh Tư Mă, có ai bảo anh bịa chuyện đâu?
Tư Mă Đ́nh và chàng thanh niên mặt đen cáng ông trung đoàn
trưởng bị trúng đạn ở ngực, sấp ngửa chạy qua cánh đồng. Máy bay
lượn trên trời, sáng lóa màu xanh của thép. Đạn pháo và các cỡ
đạn kéo theo những đuôi lửa dài vạch dọc vạch ngang bầu trời,
đan thành một lưới lửa dày đặc và biến hóa muôn màu muôn vẻ. ánh
chớp của đạn pháo và tiếng nổ rền như sấm, soi rơ những bờ ruộng
ngoằn ngoèo và mặt ruộng mấp mô đầy cuống rạ rắn đanh sau khi
gặt hái. Các dân công tải thương chạy tán loạn trên cánh đồng,
nháo nhào không c̣n biết chạy theo huống nào. Tiếng kêu thê thảm
của thương binh râm ran trong đêm tối.
- ối mẹ ơi, đau chết mất?... Tiểu đội trưởng ơi, làm ơn cho tôi
một phát, tôi không chịu nổi nữa!...
Chỉ huy dân công là một phụ nữ tóc cắt ngắn, tay cầm đen pin có
tua lụa đỏ, đứng trên bờ ruộng thét to:
- Không được chạy lung tung, phải bảo vệ thương binh!...
Giọng chị ta rất rè, như miết gót giày trên cát khô. Những ánh
chớp xanh soi rơ khuôn mặt chị ta. Chị quàng chiếc khăn mặt
trắng quanh cổ, thắt lưng da cài hai quả lựu đạn chày và chiếc
ca sứ. Đây là một phụ nữ cực kỳ tháo vát. Ban ngày, chị mặc
chiếc áo màu đỏ ớt dẫn đội cáng thương chạy như sóc trên hỏa
tuyến. Chị như một con bướm màu không ăn nhập với cảnh trận mạc
chút nào.. Hàng vạn phát đại bác cày xới cánh đồng, biến mặt đất
đông cứng thành tơi xốp như trong vụ xuân. Lúc trời c̣n sáng, Tư
Mă Đ́nh trông thấy một đóa hoa bồ công anh nở bên cạnh đám tuyết
bị máu nóng làm tan thành nước. Dưới chiến hào ngột ngạt, các
binh sĩ đang xúm lại ăn cơm, nhưng bánh màn thầu trắng tinh,
những củ hành muối màu trắng ngà, miệng nhai rau ráu, ăn như vũ
băo. Mùi thức ăn khiến Tư Mă Đ́nh rỏ nước miếng. Những phu tải
thương lôi những nắm cao lương khô cứng ra để gặm, nét mặt nhăn
nhó khổ sở. Họ trông thấy chiến hào trước mặt, vị nữ đại đội
trưởng nhởn nhơ như con bướm đang cười đùa với một cán bộ thắt
lưng giắt khẩu súng lục, vừa cười vừa đi theo chiến hào tới chỗ
họ.
Nữ đại đội trưởng nói:
- Thưa các đồng chí, trung đoàn trưởng Lă đến thăm các đồng chí!
Đám dân công gượng đứng dậy. Tư Mă Đ́nh nh́n đôi lông mày rậm
trên khuôn mặt đỏ như táo chín của trung đoàn trưởng, nghĩ măi
không ra lai lịch của người này.
Trung đoàn trưởng tỏ vẻ khách sáo:
- Mời các đồng chí ngồi xuống!
Đám dân công ngồi xuống, tiếp tục ăn. Trung đoàn trưởng nói:
- Cảm ơn bà con, các vị vất vả quá?
Đám dân công phần lớn im lặng, chỉ có mấy người hô to:
- Thủ trưởng khỏe!
Tư Mă Đ́nh vẫn không nhớ ra đă gặp người này ở đâu.
Trung đoàn trưởng tỏ vẻ quan tâm bữa ăn đạm bạc và những đôi
giày rách nát của đám dân công. Trên khuôn mặt như tạc bằng gỗ
đàn hương của ông ta, thoáng một chút thương hại. Ông ta gọi to:
- Liên lạc đâu? Một chiến sĩ thân h́nh nhỏ bé, men theo chiến
hào chạy tới.
- Bảo lăo Điền đem tất cả bánh bao c̣n lại đến đây. Chú liên lạc
chạy đi như bay.
Trung đoàn trưởng nói:
- Bà con cố chịu đựng một chút. Cách mạng thắng lợi, chúng ta sẽ
có màn thầu ăn hàng ngày.
Trung đoàn trưởng đích thân chia bánh, mỗi người một chiếc kèm
theo nửa củ hành. Khi trung đoàn trưởng đưa cho Tư Mă Đ́nh chiếc
bánh màn thầu c̣n bốc hơi, bốn mắt gặp nhau, Tư Mă Đ́nh liền nhớ
ra người trung đoàn trưởng mặt như táo chín này chính là Lă
Thất, trung đội phó trung đội lừa thuộc Chi đội Tư Mă Khố mấy
năm về trước. Lă Thất cũng nhận ra Tư Mă Đ́nh. Anh ta nắm vai Tư
Mă Đ́nh bóp mạnh một cái, nói nhỏ:
- Ông Cả, ông cũng ra mặt trận à?
Tư Mă Đ́nh thấy cay nơi sống mũi, định nói câu ǵ đó với Lă
Thất, nhưng Lă Thất đă quay sang nói với đám dân công:
- Thưa bà con, xin cảm ơn, không có sự ủng hộ của bà con th́
cách mạng không thể thắng lợi!
Khi cuộc tổng công kích bắt đầu, Tư Mă Đ́nh và người bạn khiêng
cáng của ông ta phục trong chiến hào thứ hai nghe tiếng rít của
pháo bầy bay qua đầu và tiếng nọ long trời chuyển đất xa xa. Kèn
hiệu vang lên, các binh sĩ ḥ hét xông lên. Nữ đại đội trưởng
đứng thẳng dậy hét to:
- Xông lên cứu thương binh
Chị ta vọt khỏi chiến hào, tay giơ cao quả lựu đạn. Đạn văi như
trấu xung quanh, cắm phầm phập xuống đất. Sắc mặt chị trắng nhợt
nhưng không phải v́ sợ. Đám dân công dè đặt đứng lên trong hào
sâu đến ngang ngực, khom người theo bản năng. Một dân công nhỏ
con vụng về trèo lên mép chiến hào, tràng đạn nổ xung quanh
khiến anh ta lại lăn xuống vừa khóc vừa gọi:
- Đại đội trưởng, tôi bị thương rồi?
Nữ đại đội trưởng nhảy xuống hào hỏi:
- Bị thương ở chỗ nào?
Anh dân công nói:
- Đũng quần tôi nóng ran lên.
Nữ đại đội trưởng kéo anh ta đứng dậy. Chị nhíu cặp lông mày
tuyệt đẹp, nhăn mũi đánh hơi, giọng khinh bỉ:
- Đồ thỏ đế, ỉa đùn ra quần rồi!
Chị ta đập nhẹ quả lựu đạn vào vai anh dân công, nói to: -
Các đồng chí, các vị đều là bậc tu mi nam tử, chẳng lẽ không
bằng một phụ nữ như tôi?
Lời khích của nữ đội trưởng quả nhiên có tác dụng, đám dân công
ào ào xông lên.
Tư Mă Đ́nh đứng lên, trông thấy người khiêng cáng với ḿnh nằm
run như cầy sấy dưới chiến hào.
- Anh bạn, anh làm sao thế? - Ông ta hỏi nhưng người kia không
trả lời.
Tư Mă Đ́nh cúi xuống lật ngửa anh ta lên, chỉ thấy anh ta mặt
tái nhợt, răng nghiến chặt, hàm răng đánh cầm cập, nước bọt sùi
ra hai bên mép.
- Tư Mă Đ́nh, ông c̣n đợi ǵ nữa? Sợ chết hả? - Nữ đại đội
trưởng trợn mắt hỏi.
- Đại đội trưởng,... - Tư Mă Đ́nh lúng túng - Có lẽ anh ta trúng
gió độc?
- Mẹ kiếp, lúc nào chẳng trúng, lại trúng ngay lúc này! - Nữ đại
đội trưởng vừa chửi vừa nhảy xuống hào, đá vào người anh kia.
Anh ta nằm yên. Chị ta lấy lựu đạn gơ vào đầu gối, anh kia vẫn
không cựa quậy. Chị ta lồng lên, y hệt con báo gấm trong chuồng.
Chị ta vặt một nắm cỏ ở mép chiến hào nhét vào miệng anh bị
trúng gió, dỗ dành: ăn đi, ăn đi, trúng gió ăn cỏ là tỉnh, ăn đi
nào! Chị ta dùng chuôi lựu đạn đẩy cỏ vào trong miệng anh kia,
Anh kia rên lên một tiếng rồi ngước cặp mắt trắng đă lên. Cách
này hóa ra hiệu nghiệm. Nữ đại đội trưởng nói, vẻ đắc ư:
- Hứa Bảo, Hứa Bảo, lên đi, thương binh đă chuyển xuống rồi?
Anh thanh niên có tên là Hứa Bảo này rên rỉ vịn mép hào đứng
lên. Chân tay anh ta hăy c̣n run, các bắp thịt trên mặt co giật,
khi trèo lên mép hào, chân tay anh ta mềm nhũn. Tư Mă Đ́nh lôi
chiếc cáng lên, kéo anh thanh niên chạy theo. Hứa Bảo mỉm cười
nh́n Tư Mă Đ́nh tỏ vẻ cảm kích. Nh́n nụ cười quái dị của Hứa
Bảo, Tư Mă Đ́nh thấy trong ḷng đau nhói. Ông ta không bao giờ
quên được nụ cười đó.
Họ xách cáng, loạng choạng chạy theo nữ đại đội trưởng. Tuyết bị
dẫm nát trộn lẫn với bùn, từng đống vỏ đạn va vào nhau lạo xạo.
Đạn bay chíu chíu, đạn pháo dựng lên từng cột khói, những tiếng
nổ lớn rung chuyển cả đất dưới chân. Theo sau ngọn cờ hồng, các
binh sĩ ùa lên như nước vỡ bờ. Phía trước, khẩu liên thanh đặt
sau bức tường đất cao, rống lên ông ổng như chó dại, những tia
lửa x̣e ra như nan quạt, các binh sĩ xung phong bị đốn gục từng
mảng. Khẩu súng phun lửa từ sau bức tường phụt lửa cuồn cuộn như
rồng lộn, các binh sĩ xung phong như nhảy múa trong vầng lửa, la
hét khiến người nghe sởn gai ốc. Có binh sĩ thoát được ra ngoài,
lăn lộn dưới đất để dập lửa trên người. Có binh sĩ bị rồng lửa
trùm lên, nhảy nhót như điên, mặt méo xệch v́ đau rát và v́ sợ
hăi, rồi chỉ trong chớp mắt là gục xuống, mùi khét của thịt
người cháy xộc vào mũi và lan rộng ra, khiến đám binh lính và
dân công lộn mửa. Trong tầm nh́n hạn hẹp của Tư Mă Đ́nh, đă thấy
đám binh sĩ đổ rạp như những cây gỗ mục. Hứa Bảo bỗng ngă lăn
ra, kéo Tư Mă Đ́nh ngă theo. Miệng ông ta vừa chạm đất th́ một
loạt đạn nóng bỏng quật ngă mấy người dân công phía sau. Súng
phun lửa réo ù ù, những quả thủ pháo x́ khói, lăn lông lốc, phát
nổ đùng đoàng, những mảnh đạn bằng hạt đậu xé rách không khí.
- Mẹ ơi, hôm nay không thoát chết, mẹ ơi!
Hứa Bảo hai tay ôm đầu, chổng mông lên, chiếc quần bông thủng lỗ
chỗ, ḷi cả bông bẩn ra. Những binh sĩ xung phong đều là những
tay cừ khôi. Họ ḥ hét vừa cúi xuống thấp vừa nhả đạn, dẫm lên
thi thể chiến hữu của ḿnh và băng tuyết nhuốm đầy máu, xông lên
chỗ bức tường vây theo hiệu kèn và ngọn cờ hồng rách tơi tả bất
kể sống chết leo lên tường, trèo bằng thang, bằng dây thừng.
Những thân h́nh từ trên cao rơi xuống cùng với tiếng rú thê
thảm. Những thân người rơi xuống dưới chiến hào đóng băng, co
quắp, lăn lộn, lết đi bất kể đi đâu.
Nữ đại đội trưởng nằm cách Tư Mă Đ́nh một khoảng không xa, hai
tay thọc sâu vào bùn, mông chị bốc khói trắng. Quần chị bén lửa.
Chị lăn tṛn trên tuyết, bốc đất nhét vào lỗ thủng trên quần.
Các chiến binh trèo lên bức tường vây, tiếng reo đinh tai nhức
óc, súng bắn như văi đạn. Nữ đại đội trưởng chạy lên được mấy
bước bỗng gục xuống như bị trúng đạn, chắc là rất đau. Chị bật
dậy chạy tiếp, chị khom người mà chạy như cây cao lương đă thành
thực. Chị lôi ra một người từ đống xác chết rồi kéo trở lui. Chị
kéo một cách vất vả như con kiến tha mồi, đến trước mặt Tư Mă
Đ́nh và Hứa Bảo. Đó là trung đoàn trưởng Lă Thất. Anh bị mấy vết
thương ở ngực, máu chảy, bọt máu đùn ra, vết thương rộng đến nỗi
trông thấy phổi đang phập phồng.
- Cáng về tuyến sau, mau lên! - Nữ đại đội trưởng ra lệnh.
Hứa Bảo cứ đứng ngẩn ra mà nh́n nữ đại đội trưởng. Nữ đại đội
trưởng giận điên lên, quát to:
- Đồ khốn!
Tư Mă Đ́nh vội vàng mở cáng ra đặt trung đoàn trưởng Lă lên. Cặp
mắt nâu của trung đoàn trưởng Lă nh́n Tư Mă Đ́nh một thoáng tỏ
vẻ áy náy rồi nhắm lại.
Họ khiêng cáng chạy trở lui, đạn đuổi theo chíu chíu như tiếng
chim. Tư Mă Đ́nh khom người xuống mà chạy, nhưng chạy như vậy
rất khó, ông ta liền đứng thẳng lên mà chạy, sống chết có số,
ông ta nghĩ. Vậy là bạo dạn hẳn lên, chân bước thanh thoát hơn.
Tại trạm cứu thương, các y tá băng tạm cho trung đoàn trưởng rồi
cho cáng tiếp về phía sau để đưa vào bệnh viện. Lúc này mặt trời
đă ngả về tây, nơi đường chân trời có vầng mây hồng, dày và đặc
quánh. Cây dâu cổ thụ đứng trơ trọi giữa đồng không mông quạnh,
cành lá vấy đầy máu, thân cây ướt mèm như đổ mồ hôi. Dưới sự chỉ
huy của nữ đại đội trưởng, các cáng tải thương dần dần tập trung
ở một ruộng lúa. Máy bay đă bay đi. Trên nền trời màu tím, những
ngôi sao nhấp nháy trong ánh chớp của đạn pháo. Cuộc chiến vẫn
tiếp tục Các dân công vừa đói vừa mệt. Tư Mă Đ́nh dù sao th́
tuổi đă cao, lại cặp đôi với một anh vừa bị trúng gió, nên càng
mệt đứt hơi. Ông đứng mà ông không cảm thấy ḿnh có chân hay
không, mồ hôi trong người đă chảy hết từ ban ngày, giờ đây tại
ruộng lúa, trên người ông chỉ c̣n rỉ ra một chất nước dính và
sau đó ông cảm thấy lục phủ ngũ tạng khô héo đi như quả mướp
khô. Trung đoàn trưởng Lă là con người thép, anh cắn răng chịu
đau không rên một tiếng. Tư Mă Đ́nh luôn cảm thấy ḿnh khiêng
trên vai một xác chết, mùi tử khí thi thoảng lại tạt vào mũi
ông.
Nữ đại đội trưởng chỉnh đốn lại đội ngũ rồi ra lệnh xuất phát về
tuyến sau. Chị ta khuyên mọi người không nên dừng lại để nghỉ,
v́ dừng lại là không dậy nổi nữa. Họ theo nữ đội trưởng qua
sông. Mặt băng rạn vỡ v́ đạn pháo. Hứa Bảo bước hụt, ngă xuống
nước. Tư Mă Đ́nh cũng ngă theo. Chàng thanh niên này như cố ư tự
tử hay sao mà cởi luôn dây cáng trên người, chui luôn xuống lỗ
băng mất hút. Trung đoàn trưởng Lă đau quá chịu không nổi, bật
ra những tiếng rên rỉ. Nữ đại đội trưởng túm lấy một đầu cáng,
cùng khiêng với Tư Mă Đ́nh, thất thểu về đến bệnh viện hậu
phương. Chuyển thương binh xong, đám dân công liền nằm lăn ra
đất. Nữ đại đội trưởng nói:
- Đừng nằm, các đồng chí ơi!
Nhưng chửa nói hết câu, chính chị cũng nằm lăn ra.
Trong một chiến dịch sau đó, Tư Mă Đ́nh bị mảnh đạn tiện đứt ba
ngón tay phải. Ông ta cắn răng chịu đau, cơng một trung đội
trưởng bị găy chân về tuyến sau.
Sáng sớm, lúc ngủ dậy, trước tiên tôi ngửi thấy mùi thuốc lá,
rồi trông thấy mẹ ngồi ngủ trong ghế dựa kê sát tường, một ḍng
nước bọt trong suốt chảy ra từ khóe mép. Tư Mă Đ́nh ngồi ngủ gật
trên chiếc ghế bên giường như con điều hâu đậu trên chạc cây.
Mặt đất vương văi những mẩu thuốc.
Cô Kỷ Quỳnh Chi mà sau này là cô giáo chủ nhiệm lớp tôi, từ
huyện về trấn Đại Lan phát động phong trào cải giá cho phụ nữ.
Cô đem theo một số cán bộ nữ hung hăng như ngựa hoang, tập trung
tất cả phụ nữ lại để giảng giải ư nghĩa của chuyện cải giá. Sau
đó, như phân phối gà mái, họ ghép đôi những phụ nữ góa chồng với
những người đàn ông độc thân. Ngay cả ông Đỗ thọt cũng được chia
một chị góa trẻ măng, da trắng nơn, mắt có nhài quạt. Khi chị
góa này trông thấy cái chân đầy mủ hôi thối của ông Đỗ, chị khóc
như mưa như gió, xin chị cán bộ cho phép không lấy ông ta. Chị
cán bộ sốt ruột nói:
- Khóc cái ǵ? Chân rỉ ra mủ th́ có ǵ đáng sợ? Chỉ cần chim
không chảy mủ là được rồi?
Trong cuộc vận động này, những phụ nữ góa chồng nhà Thượng Quan
trở thành vật cản. Chị Cả Lai Đệ không ai lấy, v́ các vị biết
rằng chị đă từng có quan hệ với Tư Mă Khố, cũng là người đă hứa
hôn với Tôn Bất Ngôn, mà hai người này đều không hiền lành chút
nào. Mẹ ở trong độ tuổi mà Kỷ Quỳnh Chi qui định phải tái giá
nhưng mẹ kiên quyết không chịu. Cô cán bộ La Hồng Hà vừa bước
vào nhà liền bị mẹ chửi cho một trận, đuổi ra.
Mẹ mắng:
- Cút, tôi c̣n lớn tuổi hơn mẹ cô!
Điều kỳ lạ là khi Kỷ Quỳnh Chi đến khuyên nhủ th́ mẹ lại nhẹ
nhàng hỏi: - Cô định gả tôi cho ai? Thái độ của mẹ đối với Kỷ
Quỳnh Chi so với La Hồng Hà khác nhau một trời một vực, chỉ xảy
ra cách nhau vài tiếng đồng hồ.
Kỷ Quỳnh Chi nói:
- Bác ạ, người trẻ th́ không xứng đôi người lớn tuổi một tí th́
chỉ có Tư Mă Đ́nh. Lư lịch ông ta tuy có vết, nhưng sau đó ông
ta đă lập công, lấy công bù tội. Hơn nữa, quan hệ của hai nhà
không xa lạ như những gia đ́nh khác.
Mẹ cười buồn:
- Cô này, em trai ông ta là rể của tôi?
Kỷ Quỳnh Chi nói:
- Thế th́ đă sao?
Lễ cưới tập thể của bốn mươi lăm phụ nữ góa chồng được tổ chức
trong nhà thờ dột nát. Tôi căm lắm, nhưng tôi vẫn đến dự. Mẹ
ngồi trong đám các bà góa, một thoáng đỏ mặt trên sắc da tái
xanh của mẹ. Tư Mă Đ́nh đứng trong đám đàn ông, luôn vuốt tóc
bằng những ngón tay cụt không hiểu là để khoe mẽ hay để che giấu
sự bối rối.
Kỷ Quỳnh Chi thay mặt Chính phủ tặng khăn mặt và xà pḥng cho
các cặp vợ chồng mới cưới. Trưởng trấn phát cho họ giấy đăng kư
kết hôn. Mẹ cầm khăn mặt, giấy đăng kư kết hôn mà mặt đỏ như
gấc, như một cô gái cả thẹn.
Trong ḷng tôi bùng lên ngọn lửa căm ghét. Mặt tôi nóng bừng,
xấu hổ thay cho mẹ. Trên tường nhà thờ, nơi xưa kia treo tượng
chúa Giêsu th́ nay toàn là bụi. Trên cái bục mà xưa kia mục sư
Malôa làm lễ rửa tội cho tôi th́ nay chen chúc một lũ đàn ông
đàn bà không biết xấu hổ. Họ co ro cúm rúm, lấm la lấm lét như
kẻ cắp. Mẹ tóc đă hoa râm mà phải kết hôn cùng anh trai con rể.
Không, ư nghĩa thật sự của kết hôn là Tư Mă Đ́nh ngủ cùng giường
với mẹ một cách công khai. Bầu vú to bự của mẹ sẽ bị Tư Mă Đ́nh
chiếm hữu, giống như Tư Mă Khố, Bác-bít, Sa Nguyệt Lương, Tôn
Bất Ngôn đă chiếm hữu bầu vú của các chị tôi. Nghĩ đến đây, nỗi
đau như khoan vào tim, những giọt lệ căm phẫn ứa ra khỏi mắt
tôi. Một nữ cán bộ rắc những cánh hoa nguyệt quế lên đầu các cô
dâu, những cánh hoa khô héo rơi lả tả như một trận mưa bẩn thỉu,
như những lông chim rơi xuống đầu mẹ, mái đầu hoa râm nhưng trơn
bóng v́ mẹ chải bằng dầu vỏ cây du.
Tôi chạy ra khỏi nhà thờ như một con chó dại. Trên đường phố già
cỗi, tôi trông thấy rất rơ mục sư Malôa với chiếc áo chùng đen
đang thủng thẳng bước đi, mặt đầy bùn đất, mái tóc đầy những mầm
lúa mạch. Hai con mắt ông như hai quả nho tím, lạnh băng, ánh
mắt đau xót.
Tôi lớn tiếng thông báo cho ông về việc Tư Mă Đ́nh đă kết hôn
với mẹ, nh́n thấy những thớ thịt co giật trên khuôn mặt đau khổ
của ông, thân h́nh ông và cả chiếc áo choàng đen trong khoảnh
khắc tan ra từng mảnh rồi biến thành một cụm khói đen, bay đi.
Trong sân, chị Cả đang vươn cái cổ trắng nơn để gội mái tóc dày
của chị. Khi chị cúi xuống, hai bầu vú trắng hồng tuyệt đẹp của
chị khoan khoái cất giọng du dương như chim vàng anh. Khi chị
đứng thẳng lên, những giọt nước nối đuôi nhau chảy giữa khe vú.
Chị đưa hai tay ra sau gáy vấn tóc, nheo mắt nh́n tôi rồi cười
nhạt.
- Biết chưa? Mẹ lấy Tư Mă Đ́nh - Tôi bảo chị.
Chị không nói ǵ, chỉ cười nhạt một tiếng. Mẹ dắt chị Ngọc Nữ,
trên tóc c̣n vương những cánh hoa nhục nhă, bước vào trong nhà.
Tư Mă Đ́nh len lén theo sau. Chị Cả bưng chậu nước gội đầu hắt
mạnh ra sân, nước bay thành ṿng cung, trắng xóa. Mẹ thở dài,
không nói ǵ. Tư Mă Đ́nh móc trong túi ra tấm huân chương đưa
cho tôi, không hiểu là để lấy ḷng hay để khoe. Tôi nghiêm nghị
nh́n vào mặt ông ta, trên mặt ông là một nụ cười giả dối. Mắt
ông né tránh cái nh́n của tôi, ông giả vờ ho khẽ để che giấu sự
lúng túng. Tôi ném chiếc huân chương đi, nó bay như con chim qua
nóc nhà.
Mẹ giận dữ nói:
- Đi nhặt về đây!
Tôi vùng vằng, nói:
- Không nhặt!
Tư Mă Đ́nh nói:
- Thôi, để cũng chẳng làm ǵ!
Mẹ đánh tôi một bạt tai.
Tôi nằm lăn xuống đất, lăn lộn như con lừa tắm khan. Mẹ dùng
chân đá tôi, tôi chửi cay độc:
- Đồ mặt dày, đồ mặt dày!
Mẹ sững người, đầu gục xuống ngực rồi đột nhiên gào khóc ầm ĩ,
vừa khóc vừa đi vào trong nhà. Tư Mă Đ́nh thở dài, ngồi xổm hút
thuốc dưới gốc cây lê. Hút xong mấy điếu thuốc, Tư Mă Đ́nh đứng
dậy bảo tôi:
- Cháu khuyên mẹ đừng khóc nữa!
Ông móc túi lấy tờ đăng kư kết hôn xé vụn, quẳng xuống đất rồi
bỏ đi. Nh́n từ sau lưng, ông đă già thật sự.
3
Chiếc kính lăo mà mắt kính bằng đá thạch anh là quà của Tư Mă
Khố thời hoàng kim tặng thầy dạy vỡ ḷng Tần Nhị nhân dịp sinh
nhật của thầy. Giờ đây thầy đeo món quà phản cách mạng đó ngồi
trên bục giảng xây bằng gạch, hai tay cầm quyển sách giáo khoa
dạy chữ quốc ngữ, kéo dài cái giọng run rẩy yếu ớt như đôi chân
của thầy, giảng cho lớp Một chúng tôi - lớp Một đầu tiên của
vùng Cao Mật, gồm những học sinh cao thấp không đều, tuổi tác
chênh nhau khá xa. Chiếc kính nặng, trễ xuống giữa sống mũi cong
queo của thầy, một giọt nước trong vắt treo lủng lẳng ở chóp mũi
và cứ ở đấy không chịu rơi. Con dê to to..., thầy ngân nga. Mặc
dù đang là tháng Sáu nóng nực, thầy vẫn đội chiếc mũ lông, mặc
chiếc áo chùng màu đen. Con dê to to..., chúng tôi nhại giọng
thầy đọc theo, hai tay cầm sách nhưng mắt không nh́n vào sách.
Con dê bé bé..., thầy dẫn đọc bằng một giọng buồn thảm. Nóng
ngột ngạt, trong nhà thờ vừa tối vừa ẩm, chúng tôi cởi trần,
chân đất, mồ hôi mồ kê đầm đ́a, nhưng thầy vẫn khăn áo chỉnh tề,
mặt tái nhợt, đôi môi thâm tím như đang bị rét cóng. Con dê bé
bé... chúng tôi đọc rơ to. Mùi khai nồng nặc, nhà thờ chẳng khác
cái chuồng dê. Dê to dê bé chạy trên núi... Dê to chạy, dê bé
kêu... Tôi hơi nghi ngờ sách giáo khoa. Căn cứ vào kinh nghiệm
phong phú của tôi về loài dê th́ con dê nào bầu vú quết đất th́
không thể chạy, nó đi c̣n khó, nói ǵ đến chạy? Dê bé kêu th́ có
thể, chạy cũng có thể. Trên những vạt cỏ hoang, dê lớn ung dung
gặm cỏ, dê nhỏ vừa chạy vừa kêu. Tôi rất muốn giơ tay hỏi thầy
nhưng không dám. Trước mặt thầy là một cái thước kẻ, chuyên để
đánh vào ḷng bàn tay. Dê to ăn nhiều... dê bé ăn ít... Câu này
th́ đúng, dê to tất nhiên ăn nhiều hơn dê bé, dê bé tất nhiên ăn
ít hơn dê to. Dê to to, dê bé bé, dê ăn no cỏ, dê quay đầu về.
Thầy vẫn đọc không mệt mỏi, nhưng trong lớp th́ dần dần trở nên
mất trật tự. Vu Vân Vũ mười tám tuổi, con trai một cố nông, to
cao khỏe mạnh như con ngựa choai. Anh ta đă lấy Lam Thủy Liên,
vợ góa một ông bán đậu phụ làm vợ. Lam Thủy Liên lớn hơn anh ta
mười tuổi, bụng đă mang trống. Anh ta sắp làm bố. Anh chàng sắp
sửa làm bố Vu Vân Vũ rút khẩu súng lục đă han gỉ giắt ở thắt
lưng, giơ lên nhắm vào cái ngù đỏ trên mũ thầy. Dê to chạy... dê
to... pằng!, ha ha ha. Thầy ngẩng lên, nh́n qua phần trên của
mắt kính nên thầy chăng nh́n thấy ǵ cả. Thầy lại đọc tiếp. Dê
to... pằng! Vu Vân Vũ bắn một phát súng miệng, chiếc ngù đỏ trên
mũ thầy lắc lư. Cả lớp cười ầm, thầy vớ lấy cái thước đập đánh
chát xuống bàn, quát to như quan ṭa:
- Yên lặng!
Lại tiếp tục đọc.
Quách Thu Sinh mười bảy tuổi con trai một bần nông rời chỗ ngồi,
lom khom trèo lên bục ra phía sau lưng thầy, hai chiếc răng cửa
dài như răng thỏ cắn môi dưới, hai tay làm bộ ôm lấy đầu thầy
giơ lên hạ xuống như thả đạn súng cối mà đầu thầy th́ như ṇng
pháo, bắn liên hồi. Cả lớp hỗn loạn, học sinh cười nghiêng ngả,
thằng Từ Liên Hợp to bự đấm xuống bàn rầm rầm, thằng Phương Thư
Trai béo quay th́ xé nát sách vở tung lên trời, những mẩu giấy
bay như bươm bướm.
Thầy giáo đập thước liên hồi xuống mặt bàn cũng không làm sao
hết cảnh nhốn nháo. Thầy nh́n xuống dưới lớp để t́m nguyên nhân.
Quách Thu Sinh như một thằng điên, liên tục làm những động tác
nhục mạ thầy trên đầu thầy. Những đứa trên mười lăm tuổi gào
thét như điên cuồng.
Bàn tay Quách Thu Sinh chạm vào vành tai thầy. Thầy ngoảnh lại
túm ngay được.
- Đọc thuộc ḷng đi! - Thầy nghiêm giọng bảo.
Quách Thu Sinh đứng thơng hai tay trên bục làm ra vẻ hiền lành,
nhưng khuôn mặt th́ làm ngáo ộp. Nó chụm miệng cho môi dẩu ra
như một cái rốn, nhắm một mắt lại cho miệng méo xệch sang một
bên, nghiến chặt răng để hai tay vẫy vẫy.
- Đọc thuộc ḷng đi! - Thầy gầm lên.
Quách Thu Sinh đọc: Bà to to, bà bé bé, bà to rượt đuổi bà bé
té...
Trong tiếng cười như điên của bọn học tṛ, thầy Tần cầm thước,
chụp lấy tay Quách Thu Sinh để lên bàn.
- Thằng ranh con này, bốp!
Cái thước vụt mạnh vào ḷng bàn tay Quách Thu Sinh. Nó chỉ kêu
lên một tiếng cộc lốc. Thầy nh́n nó một cái rồi lại giơ thước
lên, nhưng tay thầy dừng lại giữa chừng v́ trông thấy nét mặt
hung hăn của tên lưu manh, cặp mắt đen rầm, những tia mắt hằn
học đầy vẻ khiêu khích. Cặp mắt gà của thầy Tần đột nhiên dịu
lại, cái tay cầm thước rũ xuống. Thầy lẩm bẩm điều ǵ đó, gỡ
kính bỏ vào chiếc hộp kính bằng sắt, đậy chiếc giẻ lau kính lên
trên, đậy nắp lại rồi bỏ vào túi. Thầy cũng cho luôn vào túi cái
thước đă từng đánh Tư Mă Khố, rồi thầy bỏ mũ vái Quách Thu Sinh
một vái, quay xuống lớp vái một vái nữa, nói với lớp bằng một
giọng chua loét, nghe vừa khó chịu vừa thương hại:
- Thưa các ông lớn, Tần Nhị tôi chậm hiểu ngu lâu, không lượng
súc ḿnh, dám châu chấu đá xe, đánh chết mà không chết, mà không
chết th́ là đạo tặc. Tôi biết tội đă nhiều, rất mong các vị
lượng thứ!
Nói xong thầy chắp tay trước bụng vái mấy vái rồi khom lưng tôm,
nhón gót nhẹ nhàng đi ra khỏi nhà thờ. Từ bên ngoài vẳng lại
tiếng ho đầy nước mắt của thầy. Bài học đầu tiên kết thúc là như
vậy. Bài thứ hai là âm nhạc.
Âm nhạc. Cô giáo Kỷ Quỳnh Chi trên huyện cử về, dùng chiếc thước
chỉ vào hai chữ viết bằng phấn trắng trên bảng đen, giọng lanh
lảnh:
- Tiết này chúng ta học âm nhạc. Không có sách giáo khoa, sách
giáo khoa ở đây ở đây ở đây! - Cô chỉ vào đầu, ngực và bụng
ḿnh. Cô quay mặt lại bảng đen, vừa viết vừa nói. - Âm nhạc bao
gồm nhiều thứ, thổi sáo này, kéo nhị này, ca hát này, diễn kịch
này... đều là âm nhạc, bây giờ các em chưa hiểu th́ sau này sẽ
hiểu. Ca hát là hát nhưng không hoàn toàn là hát, ca hát là một
hoạt động âm nhạc quan trọng, và cũng có thể nói là một nội dung
quan trọng của môn nhạc ở một trường tiểu học hẻo lánh như
trường chúng ta. Hôm nay ta học một bài hát. Cô viết cành cạch
trên bảng. Qua cửa sổ nh́n ra cánh đồng, tôi trông thấy Tư Mă
Lương bị tước quyền đến trường v́ là con phần tử phản cách mạng,
thấy Sa Tảo Hoa, con gái Hán gian đang chăn dê, ngẩn ngơ nh́n
vào lớp học. Chúng đứng trong vạt cỏ cao lút đầu gối, sau lưng
là mười mấy cây hướng dương thân mập, lá to bản, hoa vàng rực.
Cái bản mặt hoa hướng dương sao mà buồn, ḷng tôi càng buồn hơn.
Tôi liếc nh́n những cặp mắt long lanh trong cảnh u ám mà ứa nước
mắt. Tôi ngắm nghía chiếc khung cửa sổ bằng gỗ liễu, thầm mong
ḿnh biến thành con chim họa mi, tắm ḿnh trong ánh nắng rực rỡ
của một chiều tháng Sáu, đậu trên dài hoa hướng dương đầy những
con sâu nhỏ. Bài hát hôm nay chúng tôi học là bài Phụ nữ giải
phóng ca. Cô giáo cúi viết nốt những lời cuối cùng của bài hát.
Bờ vai của cô tṛn lẳn như mông ngựa. Một mũi tên bằng gỗ, phần
đuôi cắm lông gà, phần mũi gắn cục nhựa đào, bay vụt bên tôi,
trúng vào mông cô giáo. Lớp học nổ ra một trận cười khả ố. Thằng
Đinh Kim Câu ngồi sau lưng tôi là thằng bắn phát tên đó. Nó giơ
cây cung lên để khoe, rồi giấu vội đi. Cô giáo dạy nhạc rút cái
tên ở mông ngắm nghía, cười một tiếng rồi phóng xuống mặt bàn,
cái tên rung lên rồi đứng yên.
- Bắn giỏi đấy! - Cô b́nh tĩnh nói.
Cô bỏ roi xuống, cởi áo quân phục đă bạc màu để lên bục giảng,
một cô giáo hoàn toàn khác trước với chiếc áo sơ mi trắng bỏ
trong quần, thắt lưng da to bản, v́ dùng lâu ngày nên lên nước
đen bóng. Ṿng eo nhỏ, ngực nhô cao, mông nở, chiếc quần bộ đội
ống rộng, giặt nhiều đến nỗi biến thành màu trắng, chân đi đôi
giày thể thao hợp thời trang. Cô ăn mặc sao mà thanh thoát, sao
mà gọn ghẽ. Để càng thanh mảnh hơn, cô c̣n thít thêm một nấc dây
lưng. Miệng mỉm cười, cô đẹp như con hồ ly trắng. Nụ cười vụt
tắt cô tàn nhẫn như con cáo trắng.
- Các em vừa làm cho thầy Tần tức giận bỏ đi, anh hùng nhỉ?
Cô nói mỉa, rút cái tên ở bàn lên, dùng ba ngón tay nắn nắn,
nói:
- Một cung thủ đáng gờm đây, Lư Quảng hay Hoa Vinh đây? Có dám
đứng dậy xưng tên xưng họ không? Cặp mắt đẹp của cô lướt trên
đầu chúng tôi. Không ai đứng lên. Cô cầm chiếc roi quật đánh bốp
lên bục giảng. Tôi cảnh cáo các em, cô nói, cái tṛ lưu manh mà
các em thi thố ở lớp tôi th́ hăy gói ghém lại cho kỹ rồi đưa cho
mẹ các em cất đi!...
- Thưa cô, mẹ em chết rồi ạ! - Vu Vân Vũ nói to.
- Mẹ của ai chết rồi? Cô giáo hỏi, đứng dậy!
Vu Vân Vũ đứng lên, thái độ tỏ ra bất cần.
- Đi lên trên này- Cô nói - Lên đây, để tôi nh́n kỹ em một tí.
Vu Vân Vũ đội một chiếc mũ đơn bóng nhẫy như da trăn để che
những cái sẹo trên đầu, nghe nói bốn mùa trong năm, chiếc mũ này
không bao giờ bỏ ra, ngay cả khi ngủ, khi tắm dưới sông. Với
chiếc mũ đó, Vu Vân Vũ nghênh ngang bước lên bục giảng.
- Em tên là ǵ? - Cô cười giọng ôn tồn hỏi.
Vu Vân Vũ xưng tên như một anh hùng.
- Các em, cô nói, tôi họ Kỷ, tên là Quỳnh Cái, từ nhỏ đă không
cha không mẹ, lớn lên bên băi rác, đến năm lên bảy tuổi th́ theo
một gánh xiếc rong phiêu bạt giang hồ, từng thấy lưu manh đủ
loại. Học lái mô tô bay, đi trên dây, nuốt kiếm, phun ra lửa,
rồi sau chuyển sang dạy thú, lúc đầu dạy chó, rồi dạy khỉ, rồi
dạy gấu, cuối cùng là dạy hổ. Tôi có thể bắt chó nhảy tṛng, bắt
khỉ trèo cây, gấu cưỡi xe, hổ nhào lộn. Năm mười bảy tuổi tôi
tham gia cách mạng, từng quần nhau với kẻ thù, đâm vào dao
trắng, rút ra dao đỏ. Năm hai mươi tuổi tôi học trường đại học
quân chính Hoa Đông, học đánh bóng, vẽ tranh, nhảy múa ca hát.
Năm hai mươi lăm tuổi, tôi kết hôn cùng trưởng pḥng trinh sát
cục Công an Mă Thắng Lợi, anh tinh thông nghiệp vụ, khả năng
chiến đấu không kém ǵ tôi.
Cô nói tất cả mọi chuyện, chỉ trừ chuyện về trấn Đại Lan phát
động phong trào cải giá là không nói.
- Hừ, các em cho rằng tôi nói khoác phải không?
Cô giơ tay sửa lại mải tóc ngắn trên đầu. Nước da cô nâu bóng,
khỏe mạnh, bầu vú tràn trề sức sống đẩy ngực áo sơ mi căng
phồng. Mũi thanh tú, đôi môi đường nét rơ ràng, răng trắng bóng.
Kỷ Quỳnh Chi này hổ c̣n không sợ - cô khinh bỉ nh́n Vu Vân Vũ,
giọng anh chị - Chẳng lẽ sợ em?
Trong khi nói vậy, cô giơ cái roi dài luôn rất khéo vào viền mũ
của Vu Vân Vũ rồi lắc cổ tay một cái hất chiếc mũ ra khỏi đầu
như một bánh rán trong chảo. Tất cả chỉ diễn ra trong một giây.
Vu Vân Vũ vội ôm lấy cái đầu đầy những sẹo, vẻ ngang tàng biến
mất, mặt thộn ra. Nó nước mắt t́m cái mũ. Cô giơ cao cái oi rung
rung cho cái mũ quay tít trên đầu roi một cách tài t́nh, khiến
hồn vía Vu Vân Vũ bay đi đâu mất. Cô hất roi một cái, chiếc mũ
bay lên không trung, rồi lại rơi một cách chính xác xuống đầu
roi, tiếp tục quay tít. Tôi thấy hoa cả mắt. Cô lại hất cái mũ
lên cao, đợi khi nó rơi xuống nửa chừng, khẽ vụt một cái khiến
nó rơi dưới chân Vu Vân Vũ.
- Đội mũ vào, cút về chỗ của em! - Cô ngán ngẩm bảo nó - lượng
muối tôi ăn c̣n nhiều hơn số bột ḿ em đă ăn, những cây cầu tôi
đă đi qua c̣n nhiều hơn những con đường mà em đă đi. Rồi cô nhổ
mũi tên cắm trên bàn, nói:
- Em, chính là em! Đem cái cung lên đây!
Đinh Kim Câu hốt hoảng đứng dậy, ngoan ngoăn cầm cái cung lên để
trên bục giảng của cô giáo.
- Về chỗ! - cô nói.
Cô cầm cây cung lên giọng thử, nói:
- Cánh cung mềm quá, dây cũng không đủ căng. Dây cung phải dùng
gân ḅ mới tốt. Cô lắp tên trên sợi dây cung kết bằng lông đuôi
ngựa, kéo khẽ, nhằm thẳng vào đầu Đinh Kim Câu, nó vội vàng rúc
xuống gầm bàn. Một con nhặng xanh đang bay trong tia nắng từ cửa
sổ lọt vào. Kỷ Quỳnh Chi ngắm chuẩn con nhặng, dây cung bật đánh
tách một tiếng, con nhặng bị bắn rơi xuống đất.
- C̣n ai không phục nữa thôi? - Cô hỏi.
Lớp học im như thóc. Cô mỉm cười ngọt ngào, cái lúm đồng tiền
trên má đầy quyến rũ. Cô nói:
- Bây giờ ta chính thức lên lớp, tôi đọc một lượt lời của bài
hát: Xă hội cũ, như giếng sâu vạn trượng, nằm dưới đáy là các
tầng lớp nhân dân, đáy của đáy là chị em phụ nữ? Xă hội mới, như
mặt trời chói lọi, nắng trùm lên người làm ruộng chúng ta, vươn
ḿnh là phụ nữ chúng ta.
4
Trong môn nhạc của cô Kỷ Quỳnh Chi, tôi đă tỏ ra có một trí nhớ
xuất chúng và tố chất âm nhạc rất tốt. Mặc dù khi mới hát đến
câu đáy của đáy là chị em phụ nữ trong bài Phụ nữ giải phóng ca,
mẹ bê b́nh sữa bọc trong chiếc khăn mặt trắng đến dưới cửa sổ
bằng gỗ liễu, luôn miệng gọi khẽ:
- Kim Đồng, Kim Đồng, uống sữa đi này?
Tiếng gọi của mẹ và mùi sữa đă phân tán ghê gớm sức chú ư của
tôi, nhưng đến cuối tiết học, tôi là người duy nhất hát trọn vẹn
bài Phụ nữ giải phóng ca một cách chuẩn xác. Cô Kỷ Quỳnh Chi
biểu dương tôi trước lớp học bốn mươi học sinh. Cô hỏi tên tôi,
bảo tôi đứng lên hát lại lần nữa. Cô vừa tuyên bố hết giờ th́ mẹ
đă đưa b́nh sữa vào bên trong cửa sổ. Tôi do dự, mẹ bảo:
- Con uống đi! Con giỏi giang như vậy, mẹ mừng lắm!
Trong lớp có tiếng cười rúc rích.
- Cầm lấy đi con, có ǵ mà ngượng kia chứ? - Mẹ nói.
Cô Quỳnh Chi thơm mùi kem đánh răng đi tới, chiếc roi chống trên
nền nhà rất điệu nghệ, nói ra ngoài cửa sổ:
- Bác đấy ạ, khi đang lên lớp bác đừng đến làm mất trật tự nữa
nhé!
Nghe giọng nói của cô, mẹ sững người, cố dướn lên ngó vào trong,
lễ phép nói:
- Thưa cô, đây là thằng con một của tôi, đợt sữa đầu sáng này ít
quá, nó ăn không đủ no, sợ nó không cầm cự được đến chiều!...
Cô Quỳnh Chi nh́n tôi cười, nói:
- Em cầm lấy đi, kẻo mẹ mỏi tay.
Tôi đỏ bừng mặt đón lấy b́nh sữa. Cô Quỳnh Chi nói với mẹ:
- Thế này măi sao được? Phải cho em nó ăn cơm. Lớn lên đi học
trung học, học dại học, chẳng lẽ vẫn phải dắt theo một con dê?
Cô tưởng tượng cái cảnh một sinh viên đại học dắt theo một con
dê vào lớp mà bật cười không chút ác ư.
- Em nó bao nhiêu tuổi rồi nhỉ? Cô hỏi.
- Mươi ba tuổi rồi, tuổi Tư - Mẹ nói - Tôi cũng buồn lắm cô ạ,
nhưng mà nó ăn vào thứ ǵ là nôn ra thứ ấy, bụng lại c̣n đau
nữa, đau đến nỗi toát mồ hôi hột, sợ phát khiếp!...
Tôi bảo mẹ, giọng không vui:
- Thôi mà mẹ, mẹ dùng nói nữa, con không uống đâu!
Tôi đưa trả cái b́nh. Cô Quỳnh Chi búng búng tai tôi, nói:
- Tṛ Kim Đồng, đừng làm thế, thói quen sẽ sửa dần, uống đi!
Tôi nh́n cặp mắt long lanh của cô trong ánh sáng mờ mờ, trong
ḷng cảm thấy vô cùng xấu hổ. Cô Quỳnh Chi nói:
- Các em nhớ nhé, không được giễu cợt nhược điểm của người khác!
Nói xong, cô bỏ đi.
Tôi quay mặt vào tường, uống thật nhanh hết sạch b́nh sữa rồ tôi
trả cái b́nh cho mẹ, nói:
- Lần sau mẹ đừng đến nữa!
Giờ nghỉ giữa hai tiết học, Vu Vân Vũ và Đinh Kim Câu vốn dĩ càn
quấy, bây giờ trở nên nghiêm chỉnh, ngồi như phỗng trên ghế.
Thằng Phương Thư Trai béo ị cởi dây lưng trèo lên bàn, buộc một
đầu dây lên xà nhà, c̣n đầu kia làm thành cái tḥng lọng, biểu
diễn tṛ thắt cổ. Nó nhại giọng the thé của bà góa, khóc lảnh
lót, kể lể: Anh ơi là anh, anh nhắm mắt xuôi tay về Tây phương
cực lạc bỏ lại thân em ṿ vơ một ḿnh, trong ḷng như có con
trùng ngọ nguậy, chẳng thà em xuống suối vàng cho xong.
Khóc lóc, kể lể, hai má nó bạnh ra như hai má lợn, rồi th́ nó
khóc thật, hai ḍng nước mắt chảy ṛng ṛng, nước mũi cũng chảy
tràn qua môi.
- Tôi chẳng thiết sống nữa!
Nó gào lên, nhón gót chui đầu vào tḥng lọng. Hai tay nắm hai
bên tḥng lọng, nó nhảy dựng lên, mỗi lần nhảy một lần kêu lên:
- Tôi chẳng thiết sống nữa!
Lớp học ồ lên tiếng cười quái dị. Thằng Vu Vân Vũ vẫn chưa hết
bực, nó ấn tay xuống bàn, rồi như ngựa đá hậu, nó giơ chân đạp
lại đằng sau một cái, chiếc bàn đổ kềnh. Thân h́nh to béo của
thằng Phương Thư Trai treo lủng lẳng dưới xà nhà. Nó rú lên, hai
tay cố gh́ lấy dây thừng, hai chân ngắn ngủn quẫy lia lịa, rồi
chậm dần lại, mặt tím ngắt, miệng sùi bọt, phát ra tiếng ̣ng ọc
của người đang giẫy chết.
- Treo cổ chết rồi! - mấy đứa nhỏ hốt hoảng kêu lên, vừa kêu vừa
chạy ra ngoài sân, dẫm bành bạch mà gào:
- Treo cổ chết rồi! Phương Thư Trai treo cổ chết rồi!
Hai tay thằng Phương Thư Trai buông thơng, hai chân không quẫy
đạp nữa, ḿnh nó như dài ra, một tiếng rắm rất kêu vọt ra khỏi
dũng quần. Ngoài sân, bọn học sinh chạy tán loạn, không biết làm
ǵ. Cô giáo Kỷ Quỳnh Chi và mấy giáo viên không biết tên, càng
không biết các thầy dạy môn ǵ, từ pḥng giáo viên chạy ra.
- Ai chết? Ai treo cổ chết? - Họ vừa hỏi to vừa chạy về phía lớp
học, những đống rác trên sân níu chân họ.
Kỷ Quỳnh Chi nhảy tâng tâng như con hươu cái, chỉ trong vài giây
cô đă vào đến lớp học. Đang từ ngoài nắng chạy vào chỗ tối, cô
thoáng vẻ ngỡ ngàng, hỏi to:
- ở đâu?
Thân h́nh nặng nề của Phương Thư Trai rơi bịch xuống đất dải
thắt lưng đen đứt tung v́ không chịu nổi sức nặng của nó.
Cô Kỷ Quỳnh Chi ngồi xổm bên cạnh thằng Phương Thư Trai, luồn
tay vào nách lật nó nằm ngửa. Tôi trông thấy cô chau mày, môi
trên dẩu ra che lấy mũi. Người Phương Thư Trai thối hoắc. Cô đưa
tay trước mũi xem nó c̣n thở hay không, rồi ấn huyệt nhân trung,
nét mặt cô tỏ ra vô cùng bực bội. Phương Thư Trai giơ tay gạt
tay cô ra. Cô chau mày đứng dậy, đá cho nó một cái, nói:
- Đứng dậy?
- Ai đá đổ chiếc bàn? - cô Quỳnh Chi đứng trên bục, nghiêm giọng
hỏi.
- Em không biết, em không biết, em không biết!
- Vậy th́ ai trông thấy? Hoặc ai đă đá đổ? Thử dũng cảm một lần
xem nào?
Mọi người cúi gằm, Phương Thư Trai khóc ̣a.
- Có câm miệng lại không - cô Quỳnh Chi đập bàn quát - muốn chết
th́ quá dễ, lát nữa tôi sẽ cho em biết vài kiểu chết. Tôi không
tin là không ai trông thấy kẻ đă đá đổ chiếc bàn. Kim Đồng, em
là một học sinh thực thà, em nói đi!
Tôi cúi đầu.
- Em hăy ngửng lên nh́n cô đây này - cô nói - Cô biết là em sợ,
cô chịu trách nhiệm về chuyện này, em đừng sợ?
Tôi ngẩng nh́n đôi mắt rất dẹp của người chiến sĩ cách mạng, nhớ
lại mùi kem đánh răng tỏa ra từ miệng cô, trong ḷng dễ chịu như
đứng trước luồng gió mát.
- Cô tin rằng em có đủ can đảm tố cáo người xấu việc xấu, vậy
mới là phẩm chất của thanh thiếu niên của nước Trung Quốc mới.
Cô nói rất hào hùng. Tôi liếc ngang, bắt gặp ánh mắt uy hiếp của
Vu Vân Vũ. Tôi lại gục đầu xuống ngực.
- Vu Vân Vũ, đứng dậy? - cô b́nh tĩnh gọi
- Không phải em! - Vu Vân Vũ kêu to.
Cô mỉm cười hỏi:
- Sao em cuống lên thế? Sao em lại gào lên?
- Dù sao cũng không phải là em! - Vu Vân Vũ xiết móng tay xuống
mặt bàn, nói khẽ.
Cô Quỳnh Chi nói:
- Vu Vân Vũ, có gan ăn cắp có gan chịu đ̣n!
Vu Vân Vũ đứng dậy, từ từ ngẩng đầu lên, nét mặt trở nên dữ dằn.
Nó quăng sách vở xuống đất cho bảng đả và phấn viết vào chiếc
cặp màu xanh kẹp dưới nách, giọng khinh miệt:
- Tôi đá đổ cái bàn đấy làm ǵ tôi nào? Tôi đ. vào học nữa! Ông
có thích học đâu tại các người cứ vận động ông đấy chứ!
Hắn nghênh ngang bước ra cổng, người nó mới cao làm sao, xương
cốt nó mới to làm sao, nó hoàn toàn có dáng vóc của một thằng
đàn ông ngạo mạn và ngỗ ngược. Cô Quỳnh Chi đứng chặn lối ra
cổng, nó quát:
- Tránh ra! Nhà người dám làm ǵ ông?
Cô Kỷ Quỳnh Chi cười mát:
- Ta phải cho cái thằng hèn này biết tay! Rồi phóng chân đá
trúng đầu gối Vu Vân Vũ. Nó ối lên một tiếng quị xuống.
- Kẻ ác th́ phải bị trừng phạt - cô Quỳnh Chi nói.
Vu Vân Vũ móc cái bảng đá trong túi xách liệng trúng ngực cô
Quỳnh Chi, cô rên lên một tiếng, ôm lấy bầu vú bị thương.
Vu Vân Vũ nói:
- Mày tưởng tao sợ mày hả? Nhà tao ba đời cố nông, cô d́ bà
ngoại tao đầu là bần nông, mẹ tao đẻ ra tao trên đường đi ăn
xin.
Cô Quỳnh Chi xoa xoa bầu vú, nói:
- Ta thật t́nh không muốn nhà ngươi làm bẩn tay ta - Hai bàn tay
cô đan vào nhau, những đốt ngón tay kêu răng rắc - Đừng nói nhà
mi ba đời cố nông mà ba mươi đời cố nông th́ ta cũng phải cho mi
một bài học!
Cô vừa nói vừa tung một quả đấm như chớp trúng cằm Vu Vân Vũ.
Hắn rú lên một tiếng, lảo đảo. Quả đấm thứ hai mạnh hơn, trúng
giữa ngực, tiếp theo là một cú đá trúng mắt cá chân. Hắn ngă lăn
ra, khóc hu hu như một đứa trẻ. Cô Quỳnh Chi túm cổ áo dựng hắn
dậy, xoay hắn lại rồi thúc gối vào bụng dưới của hắn, đồng thời
phóng tay ra. Vu Vân Vũ ngă ngửa trên một đống gạch vụn. Cô
Quỳnh Chi tuyên bố:
- Mi đă bị đuổi học!
5
Chúng nó mỗi đứa đều cầm trong tay một cành liễu, chặn tôi trên
con dương ṃn từ trường về thôn. ánh nắng xiên khoai, mặt đứa
nào đứa ấy vàng như sáp. Vu Vân Vũ với chiếc mũ da trăn và một
bên mặt sưng vù, Quách Thu Sinh cặp mắt độc ác, Đinh Kim Câu với
vành tai quăn như mộc nhĩ, lại c̣n tên nổi tiếng gian giảo trong
thôn Ngụy Sùng Dê với hàm răng đen xỉn. Mỗi thằng một vẻ hiện ra
lồ lộ dưới ánh nắng đă dịu của buổi chiều tà. Hai bên đường là
rănh nước bẩn, mấy con vịt lông cánh tơi tả, kêu cạc cạc. Tôi
lánh ra tận mép đường, định đi ṿng qua chúng nó. Ngụy Sừng Dê
giơ cái gậy bằng cành liễu ra chặn tôi.
- Các anh làm ǵ thế? - tôi run run hỏi.
- Làm ǵ hả, thằng con lai? - trợn trừng cặp mắt gà chọi, nó nói
- Hôm nay chúng tao phải dạy cho thằng con lai của lăo mục sư
tóc đỏ một bài học!
- Tôi có trêu chọc ǵ các anh đâu? - tôi nói, cảm thấy ḿnh bị
oan.
Thằng Vu Vân Vũ quất tôi một roi vào mông. Tôi thấy rát như phải
bỏng.
- Tôi sao thế này?...
Bốn ngọn roi dâu thi nhau quật lên cố, lên lưng, lên mông, lên
chân tôi. Tôi gào khóc. Thằng Ngụy Sừng Dê rút trong túi ra con
dao cán bằng xương khua khua trước mặt tôi, dọa:
- Câm mồm! Mày mà khóc ông cắt lưỡi, khoét mắt, xẻo mũi mày đi!
Con dao lóe ánh thép xanh, tôi sợ quá im thin thít.
Chúng thúc gối vào mông tôi, vụt roi vào bắp chân tôi, như bốn
con sói quần một con dê, dồn tôi vào sâu hơn trong cánh đồng.
Nước trong rănh hai bên đường lặng lẽ chảy, bốc lên mùi khăn
khẳn của những thứ bị thối rữa, những bọt khí nối đuôi nhau chạy
lên mặt nước. Tôi mấy lần quay lại van xin:
- Các anh tha cho tôi?
Nhưng mỗi lần như vậy lại hứng thêm một trận đ̣n, định khóc to
nhưng lại sợ con dao của thằng Ngụy Sừng Dê. Tôi chỉ c̣n cách
duy nhất là cắn răng mặc cho chúng nó đánh, đến cái nơi mà chúng
nó bắt phải đến.
Qua chiếc cầu ken bằng những bó cây cao lương, chúng bắt tôi
dừng lại trước một bụi t́ ma. Đũng quần tôi dính nhom nhớp,
không biết là máu hay nước đái. Nắng hồng nhuốm đỏ mặt chúng.
Chúng dàn thành hàng ngang, những chiếc roi đă găy nát phần
ngọn, vỏ trước hết chỉ c̣n phần lơi màu xanh. Những chiếc lá t́
ma to bằng cái quạt, con cuốc lặc lè cái bụng, kêu thê thảm
trong đám lá. Mùi hăng hăng của lá cây t́ ma khiến tôi chảy nước
mắt. Ngụy Sừng Dê hỏi lấy ḷng Vu Vân Vũ:
- Đại ca, ta nên xử lư thằng lỏi này như thế nào?
Vu Vân Vũ sờ bên má sung tím, nói:
- Theo tao th́ nên giết quách nó đi.
- Không nên, không nên - Quách Thu Sinh nói - anh rể nó là phó
huyện trưởng, chị nó cũng làm quan, giết chết nó th́ ta cũng
không sống nổi!
Ngụy Sừng Dê nói:
- Giết nó rồi kéo xác ra sông Mục, vài ngày sau là trôi ra biển
làm mồi cho cá, chẳng ma nào biết?
Đinh Kim Câu nói:
- Tôi không tham gia vào việc giết nó. Anh rể nó là Tư Mă Khố
cái tên ma vương giết người như ngóe ấy không biết lúc nào trở
về, giết em vợ nó, e rằng nhà chúng ta sẽ không sót một mống!
Trong khi chúng nó thảo luận về số phận của tôi, tôi đứng bên
như người không liên quan, không sợ mà cũng không bỏ chạy, đầu
tôi mụ đi. Thậm chí tôi c̣n có thời gian nh́n ra xa, nơi cánh
đồng cỏ đỏ rực như máu và ngọn núi Trâu Nằm màu vàng kim, và cả
cánh đồng hoa màu xanh ngắt rộng mênh mông ở phía chính nam. Con
đê sông Mực như một con rồng uốn khúc, ẩn hiện phía sau những
vạt hoa màu cao, lộ hẳn ra nơi những vạt hoa màu thấp. Những con
chim trắng bay là là mặt nước như những mẩu giấy trắng. Biết bao
chuyện cũ lần lượt lướt qua trong đầu, tôi bỗng cảm thấy ḿnh đă
sống ở trên đời hàng trăm năm.
- Các anh giết tôi đi, giết đi, tôi sống thế đủ rồi!
Trong ánh mắt chúng lóe lên những tia ngạc nhiên. Chúng nh́n
nhau rồi nh́n tôi, làm như chưa nghe rơ tôi nói ǵ. Tôi nhắc
lại, kiên quyết, và khóc hu hu, nước mắt đặc quánh chảy vào
miệng tôi, mặn và tanh như máu. Lời đề nghị thành thực của tôi
khiến chúng khó xử. Chúng lại nh́n nhau, đưa mắt ḍ hỏi nhau.
Tôi được thể, bốc lên:
- Tôi van các ông, cho tôi rảnh nợ đi, giết kiểu nào cũng được,
miễn là nhanh, đừng hành hạ tôi?
- Mày tưởng chúng ông không dám giết mày phỏng? - Vu Vân Vũ bóp
cằm tôi băng những ngón tay cứng như thép, nh́n thẳng vào mắt
tôi để uy hiếp.
Tôi nói:
- Tôi đâu dám, tôi đâu dám, tôi chỉ yêu cầu các ông nhanh lên,
giết tôi đi!
Vu Vân Vũ nói:
- Anh em, hôm nay dính vào cái thằng này, xem ra không giết
không được rồi Đă nói là làm, giết quách nó đi!
Quách Thu Sinh nói:
- Phải giết th́ anh giết, tôi không nhúng vào
- Thằng ranh, mày định phản bội phải không? Vu Vân Vũ túm lấy
cánh tay Quách Thu Sinh mà lắc - Chúng ta như bốn con chuồn
chuồn cột chung một sợi chỉ, đừng ai nghĩ tới chuyện bỏ chạy?
Mày mà chạy là tao tố cáo mày hiếp dâm con bé dở người nhà họ
Vương?
Ngụy Sùng Dê nói:
- Thôi, xin hai đại ca dùng căi nhau nữa, ta đang giết người mà?
Nói thật nhé, bà già ở Tiểu Thạch Kiều là tớ giết đấy, tớ không
có thù oán ǵ với bà ta, chỉ là thử xem lưỡi dao của tớ có sắc
không thôi. Trước kia tớ cứ tưởng giết người là tốn sức lắm,
thực ra hết sức đơn giản, tớ dùng con dao này đâm vào bụng bà
ta, con dao lút cán, như đâm vào tảng đậu phụ. Tớ rút lưỡi dao
ra th́ bà ta đă chết, không kịp kêu một tiếng!
Nó liếc lưỡi dao vào quần, nói:
- Xem đây! - rồi chĩa mũi dao vào bụng tôi đâm tới.
Tôi khoan khoái nhắm mắt lại, h́nh dung máu tươi vọt ra từ bụng
tôi bắn vào mặt chúng. Chúng chạy đến bên mép nước, xắn quần xắn
áo rửa máu trên mặt. Nước đầm mà chúng vốc lên quánh như mật
mía, không những không sạch máu, mà làm cho mặt càng bẩn thêm.
Cùng với máu vọt ra, ruột của tôi cũng đùn ra một đống, trườn
qua vạt cỏ rơi xuống ḷng mương. Rồi sau đó là mẹ vừa kêu gào
vừa nhảy xuống nước vớt ruột tôi lên vắt từng ṿng trên cánh
tay, vừa vắt vừa đi tới trước mặt tôi, thờ ph́ pḥ v́ nặng. Mẹ
nh́n tôi đau xót, hỏi: - Con ơi, con làm sao thế này? - Mẹ,
chúng nó giết con rồi? Nước mắt mẹ rơi lă chă trên mặt tôi. Mẹ
qú xuống, nhét từng khúc ruột vào bụng tôi, nhưng chúng ương
ngạnh, nhét vào lại chui ra. Mẹ bực phát khóc, nhưng cuối cùng
cũng nhét hết ruột vào trong bụng, rồi mẹ lấy kim chỉ cài trên
mái tóc xuống khâu vết thương lại như người ta khâu quần áo. Tôi
cảm thấy bụng đau nhói, mở mắt nh́n th́ ra không phải mơ ngủ, mà
hiện thực sỗ sàng là tôi bị chúng đá ngă lăn dưới đất, bốn thằng
vạch chim đái vào mặt tôi, mặt đất bồng bềnh quay đảo tôi cảm
thấy thân thể tôi như dầm trong nước.
- Cậu ơi cậu!
- Cậu ơi, cậu!
Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa đứa giọng cao đứa giọng thấp vang lên
từ phía sau bụi t́ ma. Tôi mở miệng định gọi chúng nó th́ miệng
tôi đă đầy nước dái. Bọn Vu Vân Vũ vội kéo quần lên, nấp trong
bụi t́ ma.
Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa như một cặp Kim Đồng Ngọc Nữ, đứng bên
cầu ghép bằng cây cao lương mà gọi. Tiếng gọi vang xa khắp cánh
đồng, khiến tôi thấy mủi ḷng, nghèn nghẹn trong họng. Tôi lồm
cồm ḅ dậy, chưa đứng vững đă lại gục xuống. Tôi nghe thấy tiếng
reo phấn khởi của Sa Tảo Hoa:
- Đây rồi! Hai đứa xốc nách tôi đứng dậy, người tôi cứ lắc lư
như con lật đật. Sa Tảo Hoa nh́n mặt tôi ̣a khóc. Tư Mă Lương sờ
mông toi, tôi rên lên đau đớn. Nó nh́n bàn tay dính máu và nhựa
của roi dâu, nghiến răng nói:
- Cậu ơi ai đánh cậu đến nông nỗi này?
- Chúng nó... - Tôi nói.
ư Mă Lương hỏi:
- Chúng nó là ai?
- Vu Vân Vũ, Ngụy Sừng Dê, Đinh Kim Câu và thằng Quách Thu Sinh!
Tư Mă Lương nói:
- Cậu ơi, ta hăy về nhà đă, ngoại đang cuống lên ở nhà. Thằng
Vân Vũ, thằng Sừng Dê, thằng Kim Câu, thằng Thu Sinh kia, bốn
thằng khốn kiếp hăy nghe đây, chúng mày có thể trốn hôm nay,
nhưng không trốn được ngày mai, trốn được mồng một nhưng không
trốn được ngày rằm! Chúng mày nhổ một lông chân của cậu tao, th́
tao sẽ ḍng cọc vào nhà chúng mày!
Tư Mă Lương nói chưa dứt lời, bốn thằng kia vừa cười ha hả vừa
nhảy ra.
- Đ. mẹ! - Vu Vân Vũ nói - Thằng lỏi này ở đâu ra mà phét lác dữ
thế? Chúng nhặt những cành liễu giờ đây đă tướp như xơ mướp, hè
nhau xông tới như bầy chó dữ.
- Tảo Hoa, d́u cậu Kim Đồng? - Tư Mă Lương gọi to, dẩy tôi ra,
xông tới trước mặt những tên cao to hơn nó nhiều. Bọn kia giật
ḿnh trước tinh thần quyết tử của nó. Không đợi chúng đánh tới,
cái đầu răn như đá của Tư Mă Lương đă húc trúng bụng dưới của
Ngụy Sừng Dê. Thằng cha hung bạo, luôn miệng chửi thề này gục
xuống cuộn tṛn như một con nhím. Ba thằng kia múa roi vun vút
xông tới. Tư Mă Lương hai tay che đầu, quay ḿnh chạy, bọn kia
rượt theo. Tư Mă Lương quả đă thành công trong việc khơi dậy sự
hung hăng của bọn lưu manh. So với sự nhu nhược, nhũn như con
chi chi của Kim Đồng th́ con sói con Tư Mă Lương thú vị hơn
nhiều. Bọn Vu Vân Vũ vừa quát tháo vừa đuổi theo, chúng mở cuộc
truy kích trên đồng cỏ. Nếu như Tư Mă Lương là con sói con, th́
bọn Vu Vân Vũ to xác nhưng chậm chạp như những con chó nhà.
Thằng Ngụy Sừng Dê là con vật lai giữa chó sói và chó nhà, v́
vậy nó là đối tượng đả kích số một của Tư Mă Lương. Đánh quị
Ngụy Sùng Dê là đánh quị đầu năo của lũ chó. Tư Mă Lương chạy
lúc nhanh lúc chậm và áp dụng chiến thuật như đối với quỉ nhập
tràng, luôn luôn rẽ ngoặt, khiến chúng luôn luôn bị hẫng. V́ nôn
nóng, chúng đă mấy bận trượt ngă, có lút đến đầu gối rẽ ra dưới
chân chúng. Từng đàn thỏ đồng nhỏ bằng nắm tay kinh hoàng chạy
tán loạn, một con không kịp tránh, bị Vu Vân Vũ xéo ḷi ruột. Tư
Mă Lương không phải chỉ có chạy, trong khi chạy, nó có những lần
đánh lại. Nó rẽ ngoặt gấp để bứt bọn kia một khoảng cách, rồi
tấn công chớp nhoáng một trong ba tên, ném bùn vào mặt Đinh Kim
Câu, cắn rách mu bàn tay Vu Vân Vũ. Nó c̣n vận dụng chiến thuật
của cô hiếng, tóm lấy hạ bộ của thằng Quách Thu Sinh mà bóp. Ba
thằng kia đểu bị thương, Tư Mă Lương cũng bị chúng vụt trúng đầu
mấy lần. Chúng chạy chậm dần, Tư Mă Lương rút về phía cầu. Ba
tên tụm lại một chỗ, miệng sùi bọt thở như kéo bễ, vừa đuổi vừa
dè chừng Tư Mă Lương. Thằng Ngụy Sùng Dê đă thở được hắn cong
lưng như một con mèo ngồi dậy rồi từ từ đứng lên t́m con dao.
Con dao rơi xuống băi cỏ.
- Đ. mẹ mày, cái giống Hoàn Hương Đoàn, tao không thịt mày th́
chớ kể!
Hắn vừa lúi húi t́m con dao vừa chửi một ḿnh, ḷng trắng trong
mắt hắn đầy những tia máu. Sa Tảo Hoa nhanh như con sóc, nhảy
tới chộp lấy con dao, rồi hai tay cầm cán dao, nó chạy lại sau
lưng tôi. Ngụy Sùng Dê đứng thẳng lên ch́a tay ra dọa:
- Con nhà Hán gian, trả dao cho tao!
Sa Tảo Hoa không nói ǵ, dùng mông hẩy tôi đi giật lùi. Nó nh́n
không chớp những chai tay trên bàn tay thằng Sừng Dê. Thằng Sừng
Dê mấy lần nhào tới nhưng vội lùi lại v́ sợ con dao sắc trong
tay Tảo Hoa. Tư Mă Lương đă chạy về chỗ đầu cầu. Vu Vân Vũ gọi
to:
- Đ. mẹ thằng Sừng Dê, lại đây mau, dập chết con thằng Hoàn
Hương Đoàn này!
Ngụy Sừng Dê hậm hực:
- Lát nữa sẽ cho con ranh biết tay! Nó định nhổ một cây t́ ma
làm vũ khí, nhưng cây t́ ma to quá, không nhổ được. Nó đành bẻ
lấy một cành chạy về chỗ cây cầu.
Sa Tảo Hoa bám sát tôi, bảo vệ tôi qua cầu. Dưới cầu hẹp lại nên
trông rơ nước chảy, những con cá nho thấy động nhảy lung tung,
con nhảy qua, con mắc cạn trên mặt cầu, cong người giẫy tanh
tách. Tôi cảm thấy dính nhơm nhớp giữa hai dùi, những chỗ bị
đánh ở lưng, mông, bắp chân và gáy rát như chèm lửa. Tôi cảm
thấy mùi tanh lợm của rỉ sắt trong miệng, mỗi bước đi lại loạng
choạng chỉ chục ngă, không muốn mà tự nhiên cứ rên rỉ. Cánh tay
tôi quàng trên vai gầy của Sa Tảo Hoa, tôi muốn đứng thẳng lên
giảm bớt gánh nặng cho nó nhưng không làm nổi.
Tư Mă Lương chạy thong thả trên con đường về thôn. Đằng sau đuổi
nhanh th́ nó chạy nhanh, đuổi chậm, nó chạy chậm. Nó giữ một
khoảng cách để bọn kia không nản ḷng nhưng cũng không tóm được
nó. Hơi nước ngùn ngụt bốc lên từ những thửa ruộng hai bên đường
nhuộm đỏ bởi ráng chiều, ếch nhái kêu ộp oạp dưới mương rănh.
Ngụy Sùng Dê nói nhỏ điều ǵ đó với Vu Vân Vũ, chúng bèn chia
làm ba ngả. Ngụy Sừng Dê và Đinh Kim Câu lội qua con mương hai
bên đường, mỗi đứa tấn công một mũi. Vu Vân Vũ và Quách Thu Sinh
đuổi chậm lại, quát to:
- Tư Mă Lương, bỏ chạy không phải hảo hán, có giỏi th́ đứng lại
chơi nhau một trận!
- Anh Lương, chạy mau lên! - Sa Tảo Hoa gọi to - Đừng mắc lừa
chúng nó!
- Con ranh! - Vu Vân Vũ ngoảnh lại, giơ nắm dấm lên, quát - Tao
đập chết mày bây giờ?
Sa Tảo Hoa dũng cảm chặn đường bọn chúng, con dao thủ trong tay,
nói:
- Lại đây, tao không sợ chúng mày!
Vu Vân Vũ xông tới trước mặt chúng tôi. Sa Tảo Hoa dùng mông đẩy
tôi lùi lại. Tư Mă Lương quay lại quát to:
- Thằng chốc đầu kia, mày đụng vào nó dù chỉ một ngón tay, là
tao bỏ thuốc độc giết chết con vợ bán đậu phụ của mày!
- Anh ơi, chạy mau đi! - Sa Tảo Hoa nói to - Hai thằng chó Sừng
Dê và Kim Câu đang chặn đường về của anh đấy!
Tư Mă Lương dừng lại, nó lâm vào t́nh trạng tiến thoái lưỡng
nan. Cũng có thể nó cố ư dừng lại. Nó dừng, Vu Vân Vũ và Quách
Thu Sinh cũng dừng. Ngụy Sừng Dê và Đinh Kim Câu lại lội qua
mương trèo lên mặt đường, bùn đen bám đầy hai chân chúng. Chúng
thận trọng áp sát như người ta dồn thú dữ. Tư Mă Lương vẫn đứng
yên bất động, lại c̣n làm ra vẻ ung dung dùng tay áo lau mồ hôi
trên trán. Lúc này, từ phía thôn vẳng lại tiếng gọi của mẹ. Tư
Mă Lương nhảy xuống mương rồi chạy theo con đường một bên là
ruộng cao lương, một bên là ruộng ngô. Ngụy Sùng Dê phấn khởi la
to:
- Hay rồi, anh em ơi, đuổi mau!
Chúng nhảy xuống ḷng mương lội lơm bơm như vịt sang bờ bên kia,
đuổi theo. Ngô và cao lương giao nhau, che khuất con đường,
chúng tôi chỉ nghe thấy tiếng rẽ lá soàn soạt và tiếng chúng nó
sủa như chó.
- Cậu ở đây chờ ngoại, để cháu đi giúp anh Lương!
Tôi nói:
- Tảo Hoa, tôi sợ!
- Cậu đừng sợ, ngoại đến bây giờ. Ngoại ơi! - nó gọi to - chúng
nó định giết anh Lương!
Tôi gọi:
- Mẹ ơi, con ở đây, con ở đây!...
Sa Tảo Hoa dũng cảm nhảy xuống mương, nước ngập đến ngang ngực.
Nó vùng vẫy trên mặt nước ngầu bọt. Tôi lo nó chết đuối, nhưng
nó đă lội sang bờ bên kia, tay vẫn cầm con dao, hai chân lút
trong bùn đen. Giày của nó mắc kẹt dưới bùn. Nó chui vào con
đường nhỏ, thoáng cái đă mất hút.
Mẹ lồng lên như con trâu nái bảo vệ con, huỳnh huỵch chạy tới,
tóc mẹ ánh lên màu vàng, da mặt cũng phảng phất một màu vàng.
- Mẹ ơi! - tôi kêu lên, khóc hết số nước mắt c̣n lại. Tôi không
đứng vững được nữa, loạng choạng ngă vào ḷng mẹ.
Mẹ khóc, hỏi tôi:
- Con trai của mẹ, đứa nào đánh con đến nông nỗi này?
- Vu Vân Vũ, Ngụy Sùng Dê... - Tôi vừa khóc vừa nói.
- Đồ kẻ cướp! - mẹ gầm lên, hỏi tôi - Chúng nó đâu rồi?
- Chúng nó đuổi theo Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa - tôi chỉ sang
con đường.
Từng đám hơi nước bốc lên từ phía bên kia đường tạt sang, trong
khoảng sâu tít tắp có tiếng động vật kêu, tiếng va chạm khi đánh
nhau và tiếng kêu lanh lảnh của Tảo Hoa.
Mẹ nh́n về phía thôn, sương mù dày đặc đă che lấp tất cả Tiếng
chó nhà sủa nghe như vọng từ đáy nước lên. Mẹ kéo tôi lội xuống
mương, nước âm ấm như dầu bôi trục xe thấm ngược từ dưới lên.
Người mẹ to lớn, hai bàn chân lại quá nhỏ, lội bùn cực kỳ vất
vả. Mẹ phải bám những bụi cỏ ở bờ mương mới trèo lên được.
Mẹ kéo tôi chạy theo con đường ṃn. Chúng tôi phải khom người mà
chạy v́ nếu đứng thẳng lên, lá lau sẽ cứa đứt mặt, thậm chí có
thể mù mắt. Hai bên vệ đường mọc đầy cỏ rậm, những cây tật lê ḅ
cả ra mặt dương, gai nhọn hoắt đâm thủng bàn chân. Tôi rên rỉ
đau đớn, những vết thương bị thấm nước rát như phải bỏng, đă mấy
bận tôi ngă lăn ra, nhưng cánh tay lực lưỡng của mẹ lại lôi tôi
dậy. ánh sáng mờ mờ, trên cánh đồng hoa màu bạt ngàn h́nh như có
những quái vật bé tí xíu đang nhảy múa, mắt xanh lè, lưỡi đỏ
chót, mũi thở ph́ ph́. Tôi như lạc xuống âm phủ trong truyện cổ
tích, mà người lôi tôi xuống th́ thở như trâu, bất chấp tất cả,
cứ thế mà xông tới. Lẽ nào đây lại là mẹ tôi? Hay là quỉ sứ giả
dạng làm mẹ để lôi tôi xuống địa ngục? Tôi thử giằng tay ra,
nhưng kết quả là tay tôi bị nắm chặt hơn.
Con đường đáng sợ rồi cũng sáng sủa ra. Hai bên đường vẫn là
những cánh đồng cao lương nối tiếp, một khoảng đất hoang hiện ra
ở phía bắc. Mặt trời lặn hẳn, dế kêu rỉ rả như một dàn đại hợp
xướng. Một chiếc ḷ gạch bỏ hoang chờ đón chúng tôi với tường ḷ
đỏ như tiết gà. Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa đang đánh du kích với
bốn thằng ác ôn sau mấy đống gạch vụn mà mỗi bên đều lấy làm
b́nh phong rồi ném nhau bằng gạch vỡ. Rơ ràng là Tư Mă Lương và
Sa Tảo Hoa lâm vào thế yếu. Lực lượng đă mỏng, lại yếu tay, so
với bốn thằng lực lưỡng, ném cấp tập như mưa, hai đứa khó mà
chống nổi. Mẹ quát to:
- Dừng lại, bọn súc sinh quen thói hiếp đáp kia!
Bốn thằng đang say máu, không thèm đếm xỉa những lời cảnh cáo
của mẹ. Chúng vừa tiếp tục ném, vừa triển khai thành hai gọng
ḱm bao vây Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa. Tư Mă Lương kéo Sa Tảo
Hoa chạy về phía ḷ gạch. Một cú gạch ném trúng đầu Sa Tảo Hoa.
Nó ối lên một tiếng, nẩy đom đóm mắt nhưng tay vẫn giữ chặt con
dao. Tư Mă Lương hai tay hai viên gạch vỡ, nhảy qua gờ tường ra
phía ngoài, nhằm bọn kia mà ném. Mẹ giấu tôi trong vạt cao
lương, rồi hai cánh tay vung vẩy như múa ương ca, mẹ xông lên!
Giày của mẹ đă mắc kẹt trong bùn, hai bàn chân bé tí nhún nhảy
trên mặt đất một cách đáng thương, gót chân hằn trên mặt đất
những vết lơm tṛn tṛn, nông choẹt.
Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa đă hiện ra ở bức tường đổ, chúng dắt
tay nhau chạy về phía ḷ gạch. Mặt trăng đỏ như máu đă nhô lên,
bóng hai đứa đổ dài trên mặt đất. Bóng của bốn thằng ác ôn càng
dài hơn. Chúng chạy nhanh như gắn ḷ xo vào chân, bứt khỏi mẹ
một quăng khá xa. Tư Mă Lương v́ vướng Sa Tảo Hoa nên không thể
chạy nhanh, đến băi đất trống trước ḷ gạch th́ bị Ngụy Sừng Dê
ném trúng một gạch, ngă lăn ra. Sa Tảo Hoa giơ dao nhằm Ngụy
Sừng Dê đâm tới. Ngụy Sừng Dê tránh được, Vu Vân Vũ đá Sa Tảo
Hoa ngă lăn ra.
Mẹ quát to:
- Dừng lại!
Bốn thằng ác ôn khuỳnh tay như bốn con kền kền đi trên mặt đất,
tám chân cùng đá Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa. Sa Tảo Hoa gào khóc,
Tư Mă Lương cắn răng không kêu một tiếng. Cả hai đứa lăn lộn
trên mặt đất. Dưới ánh trăng, bốn thằng ác ôn trông như bốn con
ác quỉ đang nhảy múa.
Mẹ vấp ngă nhưng chồm dậy ngay, hai tay túm chặt vai Ngụy Sừng
Dê. Thằng này đánh mẹ một cú rất hiểm: thúc cả hai cùi tay ra
phía sau trúng hai vú của mẹ. Mẹ rú lên một tiếng, loạng choạng
giật lùi rồi ngă ngồi dưới đất. Tôi ngă sấp, mặt dính đầy đất,
cảm thấy máu rỉ ra từ khóe mắt của tôi.
Chúng tiếp tục đá Tư Mă Lương, mức độ điên cuồng vượt xa một
cuộc đánh lộn. Giữa cái chết và cái sống của Tư Mă Lương và Sa
Tảo Hoa chỉ c̣n trong khoảnh khắc. Chính khi đó, một người to
như hộ pháp, tóc rối bù, mặt đầy bụi than, đen nhẻm từ đầu đến
chân, từ trong chiếc ḷ gạch đổ nát chui ra. Vụng về như một con
gấu, người ấy giơ nắm dấm hộ pháp lên, và chỉ một dấm đă găy
xương quai xanh thằng Vu Vân Vũ. Thế là người anh hùng ngă ngồi
xuống đất, rú lên như con lợn bị chọc tiết. Ba thằng kia vội
dùng lại, Ngụy Sùng Dê kinh hoàng kêu:
- Tư Mă Khố!
Nó định bỏ chạy th́ một tiếng gầm như sấm khiến nó chững lại. Tư
Mă Khố giơ nắm đấm thép lên, cú thứ nhất đấm ḷi con ngươi Đinh
Kim Câu, cú thứ hai: Quách Thu Sinh nôn ra mật xanh mật vàng.
Quả đấm thứ ba chưa giơ lên, thằng Ngụy Sừng Dê qú sụp xuống
vái như bổ củi:
- Xin ông tha cho con, con bị chúng nó ép buộc, không theo th́
chúng nó đánh chết. Chúng đă đánh con chảy cả máu răng, xin ông
tha cho con!
Tư Mă Khố do dự một thoáng rồi đá cho Ngụy Sừng Dê một đá. Ngụy
Sùng Dê theo đà lăn đi một quăng rồi lủi nhanh như thỏ. Rất
nhanh, trên con đường về thôn vang lên tiếng kêu như chó sủa của
nó:
- Bắt lấy Tư Mă Khố!... Thằng đầu sỏ Hoàn Hương Đoàn Tư Mă Khố
đă về!
- Bắt lấy Tư Mă Khố!
Ttr Mă Khố kéo Tư Mă Lương và Sa Tảo Hoa dậy, rồi đỡ mẹ dậy. Mẹ
ấp úng hỏi:
- Anh là người hay là ma?
- Thưa nhạc mẫu... - Tư Mă Khố giọng nghẹn lại, nhưng không
khóc.
Tư Mă Lương kêu to: - Bố ơi, có phải bố đấy không?
Tư Mă Khố nói:
- Con trai của ta, con giỏi lắm! - Thưa mẹ, ở nhà c̣n những ai?
- Tư Mă Khố hỏi mẹ.
- Anh đừng hỏi thêm ǵ nữa? - mẹ sốt ruột giục - Chạy đi!
Tiếng thanh la dồn dập từ phía thôn vọng đến.
Tư Mă Khố túm ngực Vu Vân Vũ, dằn từng tiếng:
- Thằng súc sinh, nói lại với bọn đốn mạt rằng, thằng nào dám
đụng vào người nhà Tư Mă Khố th́ ta sẽ làm cỏ cả nhà nó! Mày nhớ
lời ta dặn chưa?
- Cháu nhớ, cháu nhớ rồi! - Vu Vân Vũ vâng dạ luôn miệng.
Tư Mă Khố vừa buông tay, Vu Vân Vũ đă sóng soài trên mặt đất.
Trời ơi, chạy mau đi... - Mẹ vỗ tay bồm bộp xuống đất, cuống
quít giục.
Tư Mă Lương vừa khóc vừa bảo Tư Mă Khố:
- Bố ơi, cho con theo bố?
Tư Mă Khố nói: - Con yêu, con phải ở lại với bà ngoại!
Tư Mă Lương nói: - Bố, con xin bố, bố đem con đi theo!
Mẹ nói:
- Lương con, đừng quẩn chân bố con, để cho bố đi.
Tư Mă Khố qú sụp trước mặt mẹ lạy một lạy, giọng thê thảm:
- Mẹ, xin gửi cháu cho mẹ. Tư Mă Khố con chịu ơn mẹ, kiếp này
không trả được th́ xin để kiếp sau.
Mẹ vừa khóc vừa nói:
- Tôi không bảo vệ được con Phượng, con Hoàng, xin anh đừng oán
tôi!
Tư Mă Khố nói:
- Con không oán mẹ, con đă báo thù cho chúng nó rồi!
Mẹ bảo:
- Đi đi, đi cho thật xa, oán thù càng báo càng sâu!
Tư Mă Khố đứng dậy, chui vào trong ḷ gạch. Khi trở ra, trên
ḿnh khoác áo tơi, trước bụng đeo khẩu trung liên, dây đạn vàng
chóe quấn quanh bụng. Thoắt một cái anh đă khuất sau những dăy
cây cao lương. Tiếng rẽ lá sột soạt Mẹ gọi với theo:
- Anh nghe lời tôi, cao chạy xa bay, không nên giết bừa băi!
Cánh đồng im ắng. ánh trăng như nước từ trên cao tràn xuống. Rồi
tiếng người ồn ào từ phía thôn ngày càng rơ.
Do Ngụy Sừng Dê dẫn đường, các dân quân thôn và công an khu xách
đèn lồng, cầm đuốc, vác súng vác đao hè nhau chạy tới chỗ ḷ
gạch bỏ hoang, hùng hổ dàn quân bao vây. Viên công an có một
chân giả bằng nhựa, nấp sau một đống gạch vụn, nói qua loa sắt
tây:
- Tư Mă Khố, đầu hàng đi! Chạy không thoát đâu? Loa gọi hồi lâu,
bên trong ḷ gạch vẫn im ắng. Viên công an rút khẩu pạc-hoọc bắn
liền hai phát vào trong ṿm ḷ, tiếng đội trở lại chói tai.
- Đem lựu đạn lại đây - Công an Dương gọi với ra phía sau.
Một dân quân bụng sát đất trơn tới như con giun, móc thắt lưng
lấy hai quả lựu đạn đưa cho viên công an. Anh ta móc dây giật nụ
x̣e lồng vào ngón tay rồi nghiêng người ném quả lựu đạn vào
trong ḷ. Ném xong, anh ta nằm bẹp xuống chờ đợi tiếng nổ. Quả
lựu đạn nổ trong ḷ. Anh ta ném tiếp quả thứ hai, cũng nổ. Dư âm
của tiếng nổ đă hết, trong ḷ càng im ắng. Viên công an gọi loa:
- Tư Mă Khố, đầu hàng th́ không giết! Chúng tôi có chính sách
khoan hồng đối với tù binh! Trả lời, chỉ có tiếng dế kêu đứt
quăng và dàn hợp xướng của ếch nhái ngoài đồng.
Viên công an mạnh dạn hẳn lên, tay đèn pin, tay pạc-hoọc, gọi
phía sau:
- Theo tôi? Hai dân quân bạo gan, một người cầm súng trường, một
người cầm cây đao dài có ngù đỏ, lom khom chạy theo sau viên
công an. Viên công an cứ mỗi bước đi, cái chân giả lại kêu cục
một tiếng, đồng thời thân h́nh anh ta lại vẹo đi một cái. Họ cứ
vậy mà chui vào trong ḷ, b́nh yên vô sự. Lát sau, họ chui ra.
- Ngụy Sùng Dê! - Viên công an gầm lên - Nó đâu?
Ngụy Sừng Dê nói: - Cháu xin thề có trời đất, Tư Mă Khố đúng là
từ trong ḷ này chui ra. Không tin, các chú hỏi họ mà xem!
- Có đúng là Tư Mă Khố hay không? - Công an Dương hỏi gặng Vu
Vân Vũ, Quách Thu Sinh, Đinh Kim Câu đă ngất xỉu dưới đất bằng
một giọng ngao ngán: - Hay là chúng mày nh́n lầm?
Vu Vân Vũ nơm nớp nh́n ra cánh đồng cao lương:
- H́nh như...
- Chỉ một ḿnh hắn hả? - Viên công an gặng hỏi.
- Chỉ mỗi ḿnh hắn!
- Có đem theo vũ khí ǵ không?
- H́nh như ôm một khẩu trung liên, người quấn đầy dạn...
Vu Vân Vũ chưa nói hết câu, công an Dương và tất cả dân quân đều
nằm rạp xuống như cỏ bị phạt gốc.
6
Triển lăm giáo dục giai cấp được tổ chức trong nhà thờ. Từng
đoàn dài học sinh vừa bước tới cổng th́ như tuân theo một mệnh
lệnh, tất cả cất tiếng khóc. Trường tiểu học Đại Lan đă mở rộng
thành trường tiểu học trung tâm vùng Cao Mật, do vậy tiếng khóc
của mấy trăm học sinh chấn động cả một đường phố. Hiệu trưởng
mới, một phụ nữ trung niên có khuôn mặt khắc khổ, một nốt ruồi
mọc lông ở cằm, đứng trên bậc tam cấp của nhà thờ, lớn tiếng
khuyên các học sinh bằng một giọng không phải vùng Cao Mật:
- Các em, các em thân mến, các em hăy cố nén?
Bà ta rút khăn mùi soa màu nâu chấm nước mắt và hỉ mũi thật to.
Hàng ngũ học sinh đă ngừng khóc, nối đuôi nhau đi vào nhà thờ,
đứng chen chúc trong một h́nh vuông vẽ bằng phấn, để chừa một
hành lang dọc theo bức tường. Trên tường treo rất nhiều tranh
bằng bột màu, dưới mỗi bức đều có những câu chú thích.
Bốn cô thuyết minh đứng ở bốn góc tường, trong tay đều cầm thước
kẻ bảng.
Cô thuyết minh thứ nhất là cô Quỳnh Chi, cô giáo dạy âm nhạc của
chúng tôi. Cô bị kỷ luật v́ đánh học sinh. Mặt cô hơi tái, ánh
mắt tối sầm trong cặp mắt vốn rất đẹp. Trưởng khu mới vai đeo
súng, đứng trên bục giảng của mục sư Malôa. Cô Quỳnh Chi dùng
thước chỉ vào từng bức tranh, đọc to những hàng chữ chú thích ở
dưới bằng giọng tiêu chuẩn. Hơn mười bức tranh dầu, giới thiệu
địa lư tự nhiên, lịch sử và t́nh h́nh xă hội trước giải phóng
của vùng Cao Mật. Sau đó là một tranh vẽ một lũ rắn độc thè lưỡi
đỏ chót, trên đầu mỗi con đều chú một tên người, trong đó con
rắn đeo kính đầu to quá cỡ ghi chú tên bố đẻ Tư Mă Đ́nh và Tư Mă
Khố. Dưới sự bóc lột tàn khốc của những con rắn độc, cô Quỳnh
Chi đọc một cách trơn tru và vô cảm nhân dân Cao Mật sống trong
cảnh nước sôi lửa bỏng, cuộc đời như trâu ngựa. Cô chỉ một bức
tranh vẽ một bà già mặt như mặt lạc đà, tay khoác chiếc làn
rách, lê cây gậy đánh chó, bám vạt áo bà già là một bé gái gầy
như một con khỉ, góc bên trái bức tranh vẽ những nét phẩy màu
đen và những lá cây khô quắt, biểu thị gió rét căm căm. Rất
nhiều gia đ́nh tha phương cầu thực, sống kiếp ăn mày, bị chó nhà
địa chủ cắn, máu me đầm đ́a Cô Quỳnh Chi vừa nói vừa giơ thước
chỉ một tranh khác: Hai cánh cổng đen ś hé mở, phía trên cổng
là tấm biển khắc ba chữ vàng Phục Sinh Đường. Từ chỗ khe cửa, ló
ra cái đầu đội mũ quả dưa chỏm đỏ, tất nhiên đó là tên địa chủ
tác oai tác phúc trong vùng. Điều kỳ lạ là tên địa chủ được vẽ
với khuôn mặt trắng như mâm bột, mắt sáng như sao, không đáng
ghét mà c̣n đáng yêu. Một con chó vàng to bự đang cắn xé một em
trai. Lúc này, một nữ sinh bắt đấu sụt sịt khóc, bạn ấy người
thôn Sa Khẩu, là một cô gái mười bảy mười tám, năm nay mới học
lớp hai. Các học sinh ṭ ṃ nh́n cô ta, cố hiểu v́ sao cô khóc.
Một người trong đám học sinh vung tay hô khẩu hiệu làm đứt đoạn
lời thuyết minh của cô Quỳnh Chi. Cô chống thước, kiên nhẫn chờ
đợi. Cái người hô khẩu hiệu kia cất giọng ồm ồm gào khóc, nhưng
mắt th́ ráo hoảnh, ḷng trắng đầy những tia máu. Tôi liếc nh́n
các bạn học đứng bên cạnh, họ đều khóc rất to, khóc như thủy
triều, đợt sau tiếp theo đợt trước. Ông hiệu trưởng đứng ở một
chỗ nổi bật, che toàn bộ khuôn mặt bằng chiếc khăn tay màu nâu,
tay trái nắm lại đấm th́nh thịch vào ngực. Thằng Trương Trung
Quang đứng bên cạnh tôi, mặt bôi đầy nước dăi, hai tay luân
phiên đấm vào ngực, không hiểu nó căm thù hay đau xót? Gia đ́nh
nó được qui là cố nông, nhưng ở chợ Đại Lan trước ngày giải
phóng tôi thường gặp con trai của vị cố nông này đi theo cha nó
kiếm ăn bằng nghề cờ bạc, hai tay bê một gói thịt lợn quay gói
bằng lá sen tươi, mỗi bước lại ngoạm một miếng, mỡ lợn dính đầy
hai bên mép và cả trên trán nó. Khi ngoạm miếng thịt, miệng nó
há rất to, dăi dớt chảy xuống tận cằm. Bên phải tôi là một đứa
con gái phốp pháp, hai bàn tay đều có ngón thừa mọc ở phía ngoài
ngón tay cái. H́nh như tên nó là Đỗ Tranh Tranh, nhưng chúng tôi
đều gọi nó là Đỗ Lục Lục. Nó hai tay ôm mặt, tiếng khóc cục cục
như chim câu mới ra ràng, hai ngón tay thừa ve vẩy như đuôi lợn
con, hai ánh mắt thâm hiểm lọt qua kẽ tay. Thật t́nh, tôi trông
thấy rất nhiều bạn học khóc thật sự. Mọi người rất quí những
giọt nước mắt, không ai nỡ lau đi. Tôi quả thực rặn không ra một
giọt nước mắt và không thể hiểu chỉ mấy bức tranh nguệch ngoạc
khiến các bạn học đau xót đến thế? Để không bị lộ, v́ tôi thấy
đă mấy lần Đỗ Lục Lục đưa mắt về phía tôi, vẻ ḍ xét. Nó thù tôi
đến tận xương tủy, tôi biết thế. Nó với tôi ngồi cùng một ghế
trong lớp học ban đêm, nó đă từng đưa bàn tay sáu ngón của nó sờ
đùi tôi, trong khi miệng nó vẫn đọc theo sự chỉ dẫn của cô giáo.
Khi đó, tôi hốt hoảng đứng lên, bị cô giáo phê b́nh v́ làm mất
trật tự trong giờ học. Tôi nói rơ sự việc, tất nhiên đó là một
cử chỉ hèn hạ, v́ đă là thằng đàn ông th́ không nên từ chối
những cái ve vuốt của phụ nữ, mà dù có từ chối th́ cũng không
nên tố cáo trước đám dông. Đây là điều mà mấy chục năm sau tôi
mới nhận thức được, thậm chí tôi c̣n cảm thấy hối hận, sao ḿnh
lại không..
Nhưng khi đó, hai ngón tay thừa trông giống hai con tằm béo múp
míp khiến tôi sợ quá, mất hết hứng thú. Những lời tố cáo của tôi
khiến nó chỉ thiếu nước độn thổ, may mà đang giờ ôn tập buổi
tối, ánh đèn mờ mờ, khoảng sáng trước mặt mọi người chỉ bằng quả
dưa hấu. Nó gục đầu xuống ngực, phía sau nổi lên tiếng cười dâm
đăng của bọn con trai. Nó biện bạch:
- Tôi không cố ư, tôi t́m cái tẩy để mượn!...
Tồi tệ hết chỗ nói, tôi bảo:
- Không, bạn ấy cố ư véo đùi tôi?
- Kim Đồng, thôi không nói nữa? - Cô Quỳnh Chi dạy nhạc kiêm dạy
ngữ văn nghiêm giọng nẹt tôi.
Từ đó, tôi trở thành kẻ thù của Đỗ Tranh Tranh. Một bận, tôi
thấy một con thạch sùng chết trong cặp, tôi nghi là Đỗ Tranh
Tranh nhét vào. Hôm nay, trong khung cảnh trang nghiêm này mà
trên mặt tôi không có nước mắt hoặc nước bọt sùi ra mép th́ vấn
đề trở nên nghiêm trọng vô cùng. Nếu như Đỗ Tranh Tranh có ư
định trả thù... hậu quả sẽ không thể lường được. Tôi giơ hai tay
ôm mặt, há miệng giả vờ khóc nhưng cũng không làm sao mà khóc
được.
Cô Kỷ Quỳnh Chi bỗng cao giọng át cả những tiếng khóc, giai cấp
địa chủ phản động sống phè phỡn. Một Tư Mă Khố đă lấy bốn vợ! -
cây thước trong tay cô gơ bồm bộp trên bức tranh vẽ. Tư Mă Khố
đầu sói ḿnh gấu, hai cánh tay dài ngoằng đầy lông lá đen ś ôm
lấy bốn con yêu tinh: hai con bên trái đầu người ḿnh rắn; hai
con bên phải đều mọc đuôi vàng như đuôi sóc, phía sau lúc nhúc
một đám tiểu yêu, rơ ràng là lớp con cháu của Tư Mă Khố. Thằng
Tư Mă Lương, người anh hùng mà tôi tôn thờ, chắc cũng trong số
này, vậy tiểu yêu nào là Tư Mă Lương? Phải chăng là con miêu
tinh có hai tai mèo h́nh tam giác ở trước trán? Phải chăng là
con tinh chuột mặc áo đỏ, giơ hai vuốt trước bé xíu? Tôi cảm
thấy ánh mắt thâm hiểm của Đỗ Tranh Tranh lại liếc về phía tôi
Vợ thứ tư của Tư Mă Khố - cái thước của cô Quỳnh Chi chỉ vào
người đàn bà có đuôi hồ ly - người ấy chính là chị Hai Chiêu Đệ
của tôi - cất giọng rất cao nhưng không một chút biểu cảm, nói-
Nó ăn chán sơn hào hải vị, cuối cùng chỉ thích ăn da của chân gà
trống choai. V́ sở thích này mà gà trống bị giết chất đống trong
nhà Tư Mă Khố.
Bịa đặt? Chị Hai tôi ăn da gà hồi nào? Chị Hai không biết ăn
thịt gà, càng không có chuyện gà chết chất đống trong nhà Tư Mă
Khố! Tôi đang nhớ lại cảnh ḿnh bị đánh đập tàn nhẫn, định mượn
chuyện đó để rặn ra một ít nước mắt. Nghĩ đến chuyện mẹ bị thằng
Ngụy Sừng Dê thúc khuỷu tay ngă ngửa, sống mũi tôi cay cay và
nước mắt tự nhiên ứa ra. Họ nhục mạ chị Hai khiến tôi căm phẫn
và thấy oan uổng quá, cũng làm tôi chảy nước mắt. Vậy là nước
mắt của tôi hàm nghĩa rất phúc tạp, tôi chùi ngay không thương
tiếc, nhưng nó vẫn tiếp tục ứa ra.
Phần thuyết minh của cô Quỳnh Chi đă xong, cô lui sang bên mà
thở, vẻ mệt mỏi. Tiếp theo là cô giáo Sái mới từ tỉnh điều về.
Cô có khuôn mặt nhẹ nhơm, giọng trong vắt, chưa nói câu nào đă
nước mắt ràn rụa. Phần này có tiêu đề nảy lửa: Tội ác tày trời
của bọn Hoàn Hương Đoàn. Như lúc dạy học sinh tập đọc, cô dùng
thước chỉ lần lượt từng chữ trên tiêu đề. Bức tranh thứ nhất:
Góc trên bên phải là một đám mây đen lấp ló vầng trăng lưỡi
liềm, góc trên bên trái là những lá khô kéo theo những phẩy đen,
nhưng đây là chỉ gió thu chứ không phải gió đông. Và dưới trời
mây và vầng trăng ấy gió thu hiu hắt ấy, Tư Mă Khố - ở đây là
con sói khổng lồ đi đứng như người - ngoác miệng nhe hàm răng
lởm chởm, thè lưỡi đỏ ḷm máu nhỏ giọt, mặc quân phục, dây đạn
đeo chéo, từ ống tay áo rộng thùng th́nh tḥ ra lưỡi dao bầu sút
mẻ v́ đâm chém nhiều. Đó là tay trái. Tay phải cầm khẩu
pạc-hoọc, mũi súng tóe lửa chứng tỏ đang bắn. Tư Mă Khố không
mặc quần, vạt áo dài trùm mông chỉ để lộ một cái đuôi sói to
tướng dài quết đất. Hai chân được vẽ rất thô không cân xứng với
phần trên, không giống chân sói mà to như chân trâu, có điều,
không phải móng guốc mà là nanh vuốt của loài sói. Sau lưng là
một bầy thú vật hung hăn, kinh tởm, một con rắn đeo kính cổ cất
cao, lưỡi đỏ chót. - Đây là Thương Hi Lộ, tên phú nông phản động
ở thôn Sa Lương - Cô Sái dùng thước chỉ vào đầu con rắn đeo kính
nói: - c̣n đây là... - cô chỉ vào con chó hoang - tên địa chủ ác
bá Đỗ Kim Nguyên ở thôn Sa Khẩu. Tất nhiên Đỗ Kim Nguyên cũng
kéo lê cây gậy dính đầy máu. Bên cạnh hắn là tên đầu gấu Hồ Nhật
Khuê ở thôn Vương Gia Khưu. Tên này cơ bản vẫn là h́nh người,
chỉ có khuôn mặt dài ngoằng như mặt lừa. Tên phú nông phản động
Mă Thanh Vân ở đồn Hai Huyện th́ vụng về như một con gấu. Tóm
lại, cả một bầy thú dữ, tay cầm vũ khí, hùng hổ kéo vào Cao Mật.
Bọn Hoàn Hương Đoàn đă tiến hành một cuộc trả thù đẫm máu, chỉ
trong mười ngày, bằng những thủ đoạn không thể tưởng tượng nổi,
chúng đă giết chết một ngàn ba trăm tám mười tám người - Cô Sái
vừa nói vừa chỉ vào bức tranh, nơi có một đám lổn nhổn chứng tỏ
người bị giết.
Các học sinh lại bùng lên một trận gào khóc. Tiếp theo là những
bức tranh có cả h́nh vẽ lẫn ghi chú, tŕnh bày như một cuốn từ
điển về h́nh phạt tàn khốc. Mấy bức đầu là những phương pháp
truyền thống như chặt đầu, xử bắn. Những bức sau là những h́nh
thúc mới. - Đây là chôn sống - cô Sái chỉ vào một bức nói. Qua
cách gọi cũng hiểu, chôn sống là đem chôn người đang sống. Một
cái hố rất to, mấy chục người mặt vàng như nghệ đứng dưới hố,
trên miệng hố lại là Tư Mă Khố đang chỉ huy bọn Hoàn Hương Đoàn
lấp đất.
- Theo lời tố cáo của bà Quách... - cô Sái đọc ḍng chữ chú
thích bên dưới - bọn phỉ Hoàn Hương Đoàn khi chôn người đă mệt,
chúng bắt những nạn nhân tự đào huyệt để chôn lẫn nhau. Đất lấp
đến ngực là không thở được nữa, ngực như vỡ tung, máu dồn lên
đầu. Lúc này, bọn Hoàn Hương Đoàn nhằm vào những cái đầu mà nổ
súng, máu trộn lẫn với óc vọt cao hàng thước.
Trên bức tranh, một cái đầu nhô trên mặt đất máu vọt cao tận mép
trên của tranh rồi tỏa ra như những hạt anh đào, rơi xuống. Cô
Sái mặt nhọt nhạt, h́nh như cô bị chóng mặt, tiếng khóc của học
sinh rung chuyển cả mái nhà, nhưng cho đến khi đó, mắt tôi vẫn
ráo hoảnh.
- Theo thời gian ghi chú trên tranh, khi Tư Mă Khố dẫn bọn Hoàn
Hương Đoàn trở lại vùng Cao Mật tiến hành cuộc đại tàn sát, th́
gia đ́nh tôi cùng với các cán bộ cách mạng và những phần tử tích
cục rút lên miền duyên hải đông bắc. Tư Mă Khố mà tàn bạo đến
như vậy sao?...
Cô Sái quả thực đă ngất xỉu, đầu cô tựa vào cái hố chôn người
trong tranh, nơi vẽ một Hoàn Hương Đoàn đang cầm xẻng lấp đất
trông như định lấp đầu cô. Mặt cô đẫm mồ hôi, cô từ từ trượt
theo tường, đầu miết trên bức tranh khiến nó bật cả đanh ghim
rơi phủ lên đầu cô, vôi vữa trên tường rơi xuống từng mảng.
Trước sự kiện đột ngột này, các học sinh nín bặt. Vài cán bộ khu
chạy tới khênh cô Sái đi. Ông trưởng khu, một trung niên có cái
bớt chiếm nửa mặt, thân h́nh cân đối tay giữ khẩu pạc-hoọc kè kè
bên hông, giọng nghiêm nghị:
- Các em học sinh, các đồng chí, sau đây chúng tôi mời bà Quách
kể lại những ǵ bà đă trải qua. Đi mời bà Quách? - Ông ta bảo
mấy cán bộ trẻ của khu.
Cán bộ khu chạy như bay qua chiếc cửa nhỏ thông sang pḥng ở của
mục sư Malôa.
Một sự im lặng khác thường, im lặng đến khó chịu. Mọi người dán
mắt vào cánh cửa sơn đỏ đă phai màu, như đang đợi một diễn viên
nổi tiếng ra sân khấu. Im lặng, im lặng, rồi đột nhiên sự im
lặng bị phá vỡ, một giọng khóc dài lê thê từ trong vườn vọng ra,
các học sinh gào khóc theo. Hai cán bộ dùng mông đẩy cánh cửa
d́u bà lăo đi vào. Bà Quách tóc đă hoa râm, bịt miệng bằng chiếc
khăn rách, mặt ngửa lên, khóc như không c̣n thiết sống. Mọi
người khóc theo đến năm phút. Bà Quách bỏ khăn bịt miệng ra lau
mặt, kéo lại vạt áo cho ngay ngắn, nói:
- Các cháu đừng khóc nữa, người đă chết th́ khóc cũng không sống
lại được, người sống th́ phải tiếp tục sống!
Các học sinh ngưng khóc nh́n bà. Bà cảm thấy hơi bị g̣ bó, tâm
trí hoảng loạn, nói:
- Nói ǵ bây giờ? Chuyện đă qua, không nói là hơn.
Bà định bỏ đi, nhưng chủ nhiệm phụ nữ thôn Sa Lương là Cao Hồng
Anh ngăn lại:
- Bác ơi, bác đă đồng ư rồi cơ mà! Sao bây giờ lại giở chứng?
Rơ ràng là Cao Hồng Anh không bằng ḷng. Trưởng khu đấu dịu,
nói:
- Bác kể bọn Hoàn Hương Đoàn chôn sống người như thế nào để giáo
dục các cháu đừng quên quá khứ. Quên quá khứ đồng nghĩa với phản
bội, đồng chí Lênin đă nói vậy. Đồng chí Lênin cho tôi nói th́
tôi nói vậy.
- Đêm ấy là một đêm trăng tṛn, có thể ngồi thêu dưới ánh trăng.
Trăng sáng đến như vậy quả ít thấy. Hồi c̣n nhỏ nghe người già
nói có một năm loạn lạc trăng cũng sáng như hôm nay. Tôi không
sao ngủ ngon giấc, cảm thấy sắp có chuyện xảy ra. Tôi định đến
nhà bà Phúc Thắng ở ngơ tây để mượn cái mẫu giày, nhân tiện bàn
với bà ta về chuyện lấy vợ cho con trai. Tôi có một đứa cháu gái
đă đến tuổi lấy chồng. Tôi vừa ra khỏi cửa th́ trông thấy thằng
Sư tử tay cầm đại đao sáng quắc áp giải vợ Tiến Tài, mẹ Tiến Tài
và hai đứa con của Tiến Tài, đứa lớn là con trai, khoảng bảy tám
tuổi, đứa nhỏ là con gái, chỉ nhỉnh hơn hai tuổi. Đứa lớn đi
cùng bà, sợ quá khóc ti tỉ, đứa nhỏ th́ vợ Tiến Tài bế trên tay,
cũng sợ quá khóc ti tỉ. Tiến Tài lệch hẳn một bên vai do bị chém
một nhát dao, máu mẹ đầm đ́a, nh́n mà phát khiếp. Đi sau thằng
Sư tử c̣n có ba người đàn ông cao lớn trông có vẻ quen quen, đều
cầm dao trong tay, mặt hầm hầm. Tôi định lánh mặt nhưng đă muộn,
thằng con hoang Sư tử đă trông thấy tôi. Tôi với mẹ hắn là chị
em họ. Nó hỏi:
- Có phải d́ Quách đấy không?
Tôi hỏi: - Sư tử, anh về khi nào thế?
Nó nói:
- Đêm qua.
Tôi hỏi:
- Anh đang làm ǵ vậy?
Nó nói:
- Không làm ǵ cả, thu xếp chỗ ngủ cho gia đ́nh này!
Tất nhiên tôi hiểu nói như vậy là có nghĩa xấu, bèn nói:
- Sư tử, đều là hàng xóm láng giềng, thù oán ǵ mà phải đến nỗi
như thế?
Nó nói:
- Không thù oán ǵ, bố tôi với nó không thù không oán, bố tôi
với bố nó c̣n là anh em kết nghĩa. Vậy mà nó vẫn treo cổ bố tôi
lên cành cây, tiêu tiền âm phủ.
Mẹ Tiến Tài nói:
- Cháu ơi, người anh em của cháu nhất thời mê muội, xin cháu nể
mặt già này mà tha cho nó, già này lạy cháu đấy!
Tiến Tài nói:
- Mẹ, không việc ǵ phải lạy, không cần xin xỏ nó?
Sư tử nói:
- Được, Tiến Tài, mày dáng mặt thằng đàn ông, không hổ là Đội
trưởng dân quân!
Tiến Tài nói:
- Mày không c̣n nhảy múa được mấy bữa nữa đâu!
Sư tử nói:
- Mày nói đúng, tao cũng chỉ được dăm bữa nửa tháng nữa là cùng,
nhưng đối phó với gia đ́nh mày, tao chỉ cần đêm nay là đủ!
Tôi mượn thế người già, bảo Tiến Tài:
- Sư tử à, anh tha cho gia đ́nh Tiến Tài nếu không, già không
coi anh là cháu nữa đâu?
Sư tử vằn mắt lên:
- Mẹ kiếp, ai là cháu của mụ? Đừng có nhận vơ! Năm xưa ta lỡ dẫm
chết con gà nhép của mụ, vậy mà mụ vụt gậy vào đầu ta.
Tôi nói: - Sư tử, anh không phải giống người!
Hắn quay lại nói với ba thằng kia:
- Anh em, hôm nay giết bao nhiêu rồi nhỉ?
Một thằng nói:
- Tính cả gia đ́nh nhà này là chín mươi chín người!
- Này bà d́ bắn moóc-chê không tới kia, phiền bà bổ sung vào cho
đủ một trăm?
Tôi run lên cầm cập, thằng con hoang này định giết tôi. Tôi bỏ
chạy nhưng chạy đâu cho thoát chúng nó. Thằng Sư tử không thân
không sơ với ai hết. Nó nghi vợ nó tằng tịu với người khác, bèn
đánh bẫy lựu đạn ở bếp. Sáng hôm sau mẹ nó dậy sóm xúc tro bếp,
lựu đạn nổ, chết liền. Tôi quên bẵng chuyện này nên mới lắm
điều, vậy là thiệt vào thân! Chúng nó dẫn cả nhà Tiến Tài và tôi
đến băi cát. Một thằng trong bọn đang đào hố chôn người. Cát dễ
đào, chẳng mấy chốc đă xong. ánh trăng vằng vặc nh́n rơ mọi vật,
những cọng cỏ, những bông hoa tí xíu, những con kiến, trông thấy
tất. Thằng Sư tử đến bên miệng hố xem xét rồi bảo:
- Anh em, đào sâu chút nữa, Tiến Tài nó cao đấy! Tên kia lại đào
thêm, cát ẩm được tiếp tục hất lên.
Sư tử hỏi:
- Tiến Tài, mi có nói ǵ không?
Tiến Tài nói:
- Sư tử, tao không xin xỏ mày, tao đă giết bố mày. Tao không
giết th́ người khác cũng giết!
Sư tử nói:
- Bố tao ăn nhịn để dành được ít tiền buôn tôm cá cũng như bố
mày, dành dụm tậu được mấy mẫu ruộng. Bố mày không gặp may, bị
kẻ cắp lấy sạch, không c̣n đồng nào. Tao hỏi mày, vậy bố tao có
tội ǵ?
Tiến Tài nói:
- Tậu ruộng, tậu ruộng là có tội.
Sư tử nói:
- Mày nói thực ḷng tao xem nào, ai không muốn có ruộng?
Tiến Tài nói:
- Mày đừng hỏi tao làm ǵ, có hỏi tao cũng không trả lời được
Huyệt đào xong chưa?
Tên đào huyệt nói:
- Xong rồi!
Tiến Tài không nói ǵ, nhảy xuống, hố sâu đến cổ. Tiến Tài nói:
- Sư tử, tao phải hô khẩu hiệu!
Sư tử nói:
- Mày cứ hô. Tao với mày là bạn từ thời mặc quần thủng đít nên
mày được ưu đăi đặc biệt, mày muốn hô ǵ th́ hô.
Tiến Tài nghĩ một thoáng rồi giơ cánh tay không bị thương lên,
hô to: Đảng Cộng sản muôn năm! Đảng Cộng sản muôn năm, đảng Cộng
sản muôn muôn năm!. Hô ba lần rồi thôi. Sư tử hỏi:
- Không hô nữa à?
Tiến Tài nói:
- Không hô nữa!
Sư tử nói: - Hô nữa đi, giọng mày khỏe đấy?
Tiến Tài nói:
- Không hô nữa, chỉ hô ba lần là đủ rồi?
Sư tử nói:
- Vậy th́ thôi! Nào bác - nó đẩy mẹ Tiến Tài một cái - xuống đi!
Mẹ Tiến Tài qú sụp xuống lạy Sư tử. Sư tử giằng lấy chiếc xẻng
trong tay tên đào huyệt, và chỉ một nhát, hất bà già xuống hố.
Những tên kia cũng đẩy vợ con Tiến Tài xuống. Bọn trẻ khóc inh
ỏi, vợ Tiến Tài cũng khóc. Tiến Tài nổi giận nói: Đừng khóc,
ngậm miệng lại, đừng để xấu mặt tôi? Vợ con anh ta ngừng khóc.
Một tên chỉ vào tôi, hỏi Sư tử:
- Tiểu đội trưởng, mụ này tính sao? Có chung một hố không?
Không đợi Sư tử trả lời, Tiến Tài đă quát to dưới hố:
- Sư tử, đă nói là cả nhà ta một hố, mày đừng cho ai xuống nữa.
Sư tử nói:
- Tiến Tài, mày yên tâm, tao hiểu ư của mày. Cho mụ già... - Sư
tử bảo tên kia - nói anh em, chịu khó đào hố khác cho mụ!
Bốn tên chia làm hai tốp, tốp đào huyệt cho tôi, tốp lấp huyệt
gia đ́nh Tiến Tài.
Con gái Tiến Tài khóc:
- Mẹ ơi, cát đầy mắt con...
Vợ Tiến Tài kéo vạt áo chụp lên đầu con gái. Nó giăy giụa định
trèo lên lại bị chúng dùng xẻng hất xuống. Đứa con trai th́ khóc
ầm lên. Mẹ Tiến Tài ngồi thụp xuống nên bị lấp rất nhanh. Bà hổn
hển chửi: - Cộng sản ơi là cộng sản, mẹ con tôi là chết trong
tay các ông!
Sư tử nói:
- Sắp chết mới sáng mắt ra! Tiến Tài! Chỉ cần mày hô Đả đảo đảng
Cộng sản là tao để lại cho nhà mày một người làm giống, sau này
c̣n có người hương khói trước mồ.
Mẹ và vợ Tiến Tài vội giục:
- Hô đi, Tiến Tài, hô mau lên!
Tiến Tài mặt đầy cát, giương cặp mắt tṛn xoe đáng mặt một trang
hảo hán, nói: - Không, tao không hô, tao vừa hô Đảng Cộng sản
muôn năm, bây giờ lại hô Đả đảo Đảng Cộng sản sao được?
- Được lắm, khí phách đấy. - Sư tử tỏ vẻ thán phục rồi giằng lấy
chiếc xẻng từ tay đồng bọn, xúc lia lịa.
Bà mẹ Tiến Tài không thấy động cựa ǵ nữa. Vợ Tiến Tài th́ cát
đă lấp đến cổ, đứa con gái đă bị lấp kín từ lâu, đứa con trai
c̣n hở cái chỏm đầu, hai tay vung loạn xạ. Máu rỉ ra từ lỗ mũi
và lỗ tai vợ Tiến Tài, miệng há hốc kêu ằng ặc thê thảm quá, thê
thảm quá!
Sư tử dừng tay xẻng, hỏi Tiến Tài:
- Thế nào?
Tiến Tài thở như trâu, đầu nở ra như một cái sọt, trả lời:
- Sư tử, dễ chịu lắm!
Sư tử tức điên lên: không một câu tỏ ra yếu đuối thốt ra từ
miệng Tiến Tài! Hắn vớ lấy xẻng xúc lia lịa. Lấp đầy rồi, không
c̣n trông thấy vợ con Tiến Tài đâu nữa, nhưng cát vẫn đang
chuyển động, họ chưa chết hẳn. Cái đầu to tướng của Tiến Tài vẫn
chưa bị lấp kín, trông dễ sợ. Anh không c̣n nói được nữa, khóe
mắt và lỗ mũi rỉ máu, các mạch máu trên đầu nổi lên như những
con tằm. Sư tử như con choi choi, dẫm cho cát lèn chặt. Hắn ngồi
xổm trước đầu Tiến Tài hỏi:
- Người anh em, bây giờ thấy thế nào? Tiến Tài không trả lời
được nữa. Sư tử búng ngón tay vào đầu Tiến Tài, hỏi đồng bọn:
- Các anh em, có ăn óc người không? Bọn kia trả lời:
- Ai dám ăn cái của ấy, lợm giọng chết!
Sư tử nói:
- Có người ăn đấy, đó là chi đội trưởng Trần, ăn kèm tương ớt và
gừng thái chỉ, ăn như người ta ăn óc đậu.
ên đào huyệt bảo Sư tử:
- Huyệt đào xong rồi đấy! Sư tử đến bên miệng huyệt ngó một cái,
quay lại bảo tôi:
- Bà d́ xem qua cái huyệt tôi chuẩn bị cho d́ đă được chưa?
Tôi nói: - Anh Sư tử, anh hăy rủ ḷng thương mà tha cho cái mạng
già này!
Sư tử nói:
- Già rồi, c̣n sống để làm ǵ? Với lại, tha cho d́ th́ lấy ai bù
vào cho đủ con số một trăm?
Tôi nói:
- Nếu vậy th́ anh chém đầu tôi, đừng chôn sống, tội lắm!
Thằng con hoang ấy nói:
- Chịu tội sống th́ khi chết mới lên thiên đàng!
Thằng khốn đó đá tôi ngă xuống huyệt. Lúc này một đám người ồn
ào đi tới, dẫn đầu là Tư Mă Khố, ông Hai nhà Phúc Sinh Đường.
Tôi từng hầu hạ vợ ba của ông ta, nghĩ bụng: Cứu tinh đến rồi?
Tư Mă Khố chân đi ủng khệnh khạng bước tới. Mấy năm không gặp,
ông ta già đi nhiều. Ông ta hỏi:
- Ai đấy?
Sư tử nói: - Tôi đây ạ, Sư tử đây!
- Anh đang làm ǵ ở đây - Chôn người!
- Chôn những ai rồi? - Gia đ́nh Tiến Tài, đội trưởng dân quân
thôn Sa Lương!
Tư Mă Khố bước tới, hỏi:
- Dưới hố kia là ai?
- Ông Hai, cứu già mấy! - Tôi nói - già từng hầu hạ bà Ba, già
là vợ nhà Quách đây ạ!
- Thế ra là bà hả? Sao bà lại rơi vào tay Sư tử?
- Già chót nhiều lời. Ông Hai, xin ông rủ ḷng thương!
Tư Mă Khố bảo Sư tử:
- Tha cho bà ấy! Sư tử nói:
- Thưa đại đội trưởng, tha th́ không đủ con số một trăm.
Tư Mă Khố nói:
- Đừng lệ thuộc vào con số, đáng giết mới giết, không đáng giết
th́ đừng?
Tên đào huyệt đưa lưỡi xẻng xuống cho tôi bám rồi kéo lên. Nói
ǵ th́ nói, Tư Mă Khố là con người c̣n biết lẽ phải, nếu không
có ông ta th́ già đă bị thằng súc sinh Sư tử chôn sống rồi!
Các cán bộ khu vừa lôi vừa đẩy bà Quách đi nơi khác. Cô giáo Sái
mặt tái nhợt, cầm thước trở lại vị trí cũ tiếp tục thuyết minh.
Mặc dù cô vẫn nước mắt lưng tṛng, mặc dù giọng cô vẫn thê thảm,
nhưng các học sinh không ai khóc nữa. Tôi nh́n xung quanh, những
người vừa năy dậm chân đấm ngực, giờ đây trên khuôn mặt họ chỉ
c̣n là sự mệt mỏi và sốt ruột. Những bức tranh sặc mùi máu, giờ
đây khô khốc vô vị như chiếc bánh nướng khô để lâu ngày. So với
sự hiện diện đầy tính thuyết phục của bà Quách, th́ những bức
tranh sao mà giả dối, sao mà thiếu cảm t́nh! Trong đầu tôi cứ
lởn vởn h́nh ảnh vầng trăng sáng như bạc, cái đầu to tướng của
Tiến Tài trên mộ huyệt và thằng Sư tử với bộ mặt hung hăn như
con mèo rừng. Những h́nh ảnh đó sao mà sống động, c̣n những bức
tranh th́ như những chiếc bánh tráng ngâm nước lâu ngày.
7
Họ vào trường học điệu tôi ra.
Phố xá đông nghịt, rơ ràng là đang đợi tôi. Hai dân quân tóc bám đầy
đất lập tức tiến đến trói tôi lại. Sợi thừng rất dài, quấn quanh
người tôi hơn chục ṿng mà vẫn c̣n thừa một đoạn dài. Anh dân quân
đeo súng cầm đầu thừng dắt tôi như dắt súc vật. Anh dân quân đi sau
dùng đầu ṇng súng trường đẩy đít tôi. Người trên đường trợn tṛn
mắt nh́n tôi, người nào người ấy lấm lem như những con chuột vừa
chui ra khỏi hang. Từ đầu phố bên kia, một đám người vừa lôi vừa
đẩy, thoáng nh́n tôi đă nhận ra mẹ, chị Cả, Tư Mă Lương, Sa Tảo Hoa
bị trói thành một dây. Ngọc Nữ và Thắng Lợi không bị trói, chúng
nhảy xổ vào ôm lấy mẹ, nhưng mỗi lần như vậy đều bị một nữ dân quân
lực lưỡng gạt bắn ra. Đến cổng nhà Phúc Sinh Đường, nay là trụ sở
chính quyền khu, tôi nhập vào đoàn của mẹ. Mẹ, chị Cả và bọn trẻ
nh́n tôi, tôi cũng nh́n lại. Tôi cảm thấy không có ǵ để nói, những
người thân của tôi chắc chắn cũng có ư nghĩ như tôi.
Chúng tôi bị dân quân áp giải hết sân nọ vào sân kia cho đến sân
cuối cùng. Họ giam chúng tôi trong một gian buồng phía nam. Cửa sổ
mở ra phía nam đă bị hỏng, khung găy đằng khung, giấy rách đằng
giấy. Chúng tôi trông thấy Tư Mă Đ́nh ngồi co ro ở xó nhà, mặt mũi
tái xanh tái xám, răng cửa bị đánh găy. Ông ta buồn rầu nh́n chúng
tôi. Bên ngoài cửa sổ là một cái sân nữa rồi đến tường vây đă bị phá
một đoạn, như cố ư làm thành cái cổng xép. Bên ngoài cổng có mấy dân
quân đi đi lại lại, gió nam thổi tung vạt áo của họ. Trên cḥi gác
đông nam và tây nam vang lên tiếng lên đạn rôm rốp.
Đêm ấy, cán bộ khu treo bốn chiếc đèn khí trong buồng chúng tôi, kê
một chiếc bàn, sáu chiếc ghế tựa, c̣n bày la liệt nào là roi da,
gậy, roi mây, xích sắt, dây thừng, thùng nước, chổi, c̣n khênh đến
một chiếc bàn mổ lợn bằng ván ghép dây đầy máu, một con dao bầu để
chọc tiết, vài con dao lá đề để cạo lông, móc sắt treo thịt, thùng
hứng tiết. Họ định biến cái buồng thành ḷ mổ.
Công an Dương cùng một số dân quân bước vào trong buồng. Cái chân
bằng nhựa của anh ta kêu rin rít. Hai má bánh đúc của anh ta xệ
xuống, kẽ nách phè ra những mỡ là mỡ khiến hai cánh tay suốt đời
cành ra hai bên. Anh ta ngồi ở ghế giữa sau bàn, chậm răi chuẩn bị
cho công việc thẩm vấn. Anh ta móc khẩu súng lục đeo trên mông, lên
đạn rồi đặt lên bàn; đặt chiếc loa bằng sắt tây bên cạnh khẩu súng
lục; móc túi thuốc sợi và tẩu đặt bên cạnh chiếc loa; cuối cùng, anh
ta tháo cái chân bàng nhựa cùng với bít tất đặt lên góc bàn. Cái
chân cụt, dưới ánh sáng của những cây đèn khí, đỏ hỏn trông dễ sợ. ở
mỏm cụt của chân giả có những sợi dây da, c̣n từ bắp chân trơ xuống
th́ là một khoảng trống, từ cổ chân trở xuống là một đoạn bít tất và
chiếc giày da rách. Cái chân giả dựng trên bàn như một vệ sĩ trung
thành của công an Dương.
Những cán bộ khác của khu chia nhau ngồi hai bên công an Dương,
nghiêm trang lấy giấy bút ra, chuẩn bị ghi chép. Các dân quân dựng
súng vào tường, xắn tay áo cầm lấy roi gậy, sắp thành hai hàng như
sai nha trên công đường.
Lỗ Thắng Lợi ôm chân mẹ mà khóc. Chính nó tự đâm đấu vào lưới Chị
Tám Ngọc Nữ úa nước mắt nhưng miệng th́ lại nở một nụ cười mê hồn.
Dù trong hoàn cảnh khó khăn đến mấy, chị vẫn cứ đẹp, đầy sức hấp
dẫn. Tôi rất hối hận về chuyện hồi nhỏ tôi giành vú mẹ cho riêng
ḿnh. Nét mặt mẹ vô cảm, nh́n không chớp ngọn đèn khí sáng chói.
Công an Dương nhồi một tẩu thuốc, cầm que diêm đấu trăng quẹt vào
chỗ ráp trên mặt bàn, xoẹt, đầu que diêm bùng cháy, anh ta dẩu môi
bập bập cho thuốc bén lửa rồi vút que diêm, dùng ngón tay cái dập
tắt ngọn lửa trên tẩu, rít liền mấy hơi, hai luồng khói trắng tuôn
ra từ hai lỗ mũi. Anh ta gơ tẩu vào chân ghế cho tàn thuốc rơi ra,
đặt túi thuốc và tẩu lên bàn, cầm loa đặt lên miệng chĩa về phía lỗ
hổng của bức tường, làm như bên ngoài có rất nhiều quần chúng, cần
nói chuyện với họ. Với giọng ồm ồm, anh ta hỏi:
- Thượng Quan Lỗ thị, Thượng Quan Lai Đệ, Thượng Quan Kim Đồng, Tư
Mă Lương, Sa Tảo Hoa, các người có biết v́ sao bị bắt không?
Chúng tôi đưa mắt nh́n mẹ, mẹ nh́n cây đèn khí. Mặt mẹ sưng bủng
trong suốt. Môi mẹ mấp máy nhưng không nói ǵ, chỉ lắc đầu.
Công an Dương nói:
- Lắc đầu th́ không thể nói rơ điều ǵ! Căn cứ vào những lời cáo
giác của quần chúng, căn cứ vào kết quả điều tra, chúng tôi đă có
hàng lô chứng cứ. Gia đ́nh Thượng Quan do Lỗ thị cầm đầu, trong
nhiều năm đă che giấu Tư Mă Khố, tên đầu sỏ phản cách mạng ở vùng
Cao Mật, tên hung thủ tội ác chồng chất, kẻ thù của nhân dân? Hơn
nữa, trong đêm vừa qua, một thành viên trong gia đ́nh Thượng Quan đă
phá hoại pḥng triển lăm giáo dục giai cấp, viết hàng loạt khẩu hiệu
phản động trên bảng đen trong nhà thờ. Căn cứ vào những tội trạng
đó, chúng tôi hoàn toàn có thể đem cả nhà ra hành quyết, nhưng xem
xét từ góc dộ chính sách, chúng tôi dành cho các người cơ hội cuối
cùng, các người hăy khai báo nơi ẩn nấp của tên thổ phỉ Tư Mă Khố,
để hắn rơi vào lưới pháp luật càng sớm càng tốt. Hai là các người
hăy khai báo tội viết khẩu hiệu phản động, phá hoại triển lăm giáo
dục giai cấp. Dù chúng tôi đă biết là ai viết, nhưng chỉ cần thành
khẩn là chúng tôi có thể khoan hồng. Các người rơ chưa?
Chúng tôi vẫn im lặng.
Công an Dương vớ lấy súng, gơ họng súng cộc cộc trên mặt bàn, miệng
vẫn không rời chiếc loa, miệng loa vẫn chĩa ra ngoài lỗ hổng trên
tường, gầm lên:
- Thượng Quan Lỗ thị, người rơ chưa?
Mẹ b́nh tĩnh nói:
- Oan cho chúng tôi
Chúng tôi đồng thanh kêu lên:
- Oan quá!
Công an Dương nói:
- Oan hả? Chúng tôi không để cho một người tốt bị oan cũng không để
một kẻ xấu lọt lưới. Treo tất cả chúng nó lên!
Chúng tôi giăy giụa, gào khóc nhưng chỉ kéo dài được đôi chút thời
gian, cuối cùng vẫn bị trói giật cánh khuỷu treo lủng lẳng dưới xà
nhà bằng gỗ thông, mẹ bị treo ngoài cùng, đầu xà phía nam, rồi đến
chị Lai Đệ, rồi đến Tư Mă Lương, rồi đến tôi, và sau tôi là Sa Tảo
Hoa.
Những tên dân quân chuyên nghiệp này đều rất thiện nghệ trong việc
đánh trói người. Chúng đă treo sẵn năm chiếc ṛng rọc trên xà, do
vậy khi kéo chúng tôi lên không khó khăn ǵ. Tôi cảm thấy cổ tay c̣n
có thể chịu nổi, nhưng ở hai bả vai th́ đau xói lên óc. Tất cả chúng
tôi đều gục đầu trước ngực, cổ tự nhiên vươn dài ra, hai chân duỗi
thẳng, các ngón chân buông xuôi, thẳng góc với mặt đất. Không chống
được, tôi bật lên tiếng kêu, nhưng Tư Mă Lương th́ không. Chị Lai Đệ
rên rỉ, Sa Tảo Hoa không động tĩnh ǵ. Cơ thể to béo của mẹ khiến
sợi dây thừng căng như dây đàn. Mẹ là người đầu tiên mồ hôi đầm đ́a,
mái tóc rối bù của mẹ bốc hơi trắng xóa. Lỗ Thắng Lợi và Thượng Quan
Ngọc Nữ ôm chân mẹ mà lắc. Bọn dân quân xách cổ Ngọc Nữ và Thắng Lợi
như xách hai con gà quẳng ra, hai cô cháu lăn xả vào, lại bị quẳng
ra. Một dân quân hỏi:
- Anh Dương, có nên treo chúng lên không?
Công an Dương kiên quyết không cho, nói:
- Không được, chúng ta phải chấp hành chính sách!
Lỗ Thắng Lợi vô ư làm tuột một chiếc giày của mẹ. Mồ hôi cuối cùng
đọng trên đầu ngón chân, rớt tong tỏng trên mặt đất.
- Các người có nói không? - Công an Dương hỏi - chỉ cần khai ra là
được tha ngay lập tức!
Mẹ cố ngửng đầu lên, vừa thở vừa nói:
- Thả bọn trẻ ra... tôi chịu trách nhiệm tất!
Công an Dương nói to với bên ngoài:
- Đánh, đánh đau vào!
Bọn dân quân vung roi vung gậy, ḥ hét đánh cầm chừng. Tôi la toáng
lên, mẹ và chị Lai Đệ cũng kêu, Sa Tảo Hoa vẫn im lặng, có lẽ nó đă
ngất. Công an Dương và các cán bộ khu đập bàn quát tháo ra oai. Mấy
người dân quân khiêng Tư Mă Đ́nh đặt lên chiếc bàn mổ lợn, đánh vào
mông ông ta bằng chiếc que sắt mỗi cái đánh là một tiếng rú đau đớn.
- Thằng Hai, thằng khốn mau về chịu tội đi! Các ông không được đánh
tôi, tôi đă từng lập công?...
Bọn dân quân lặng lẽ vung que sắt làm như sẽ đánh nát mông. Một cán
bộ khu giơ roi vụt vào cái túi bằng da trâu, một dân quân dùng roi
mây quật bôm bốp vào cái bao tải. Bốp bốp bịch bịch, quát tháo hầm
hè, hư hư thực thực rối tung cả căn buồng, roi gậy bay loang loáng
dưới ánh đèn. Thời gian khoảng một tiết học, bọn dân quân cởi dây
thừng buộc ở khung cửa sổ, mẹ rơi bịch xuống đất, mềm nhũn. Bọn dân
quân lại cởi một nút khác, chị Lại Đệ rơi xuống. Chúng tôi lần lượt
được thả xuống. Bọn dân quân xách đến một thùng nước, dùng gáo múc
nước hắt vào mặt chúng tôi. Chúng tôi tỉnh lại, nhưng tất cả các
khớp xương đều mất hết cảm giác.
Công an Dương lớn tiếng quát:
- Đêm nay mới cho các người một trận phủ đầu. hăy suy nghĩ kỹ, khai
ra th́ xóa bỏ tội cũ, lập tức thả về nhà, không khai th́, hăy đợi
đấy!
Công an Dương đi chân giả vào, giắt túi thuốc và súng lục vào thắt
lưng, dặn ḍ đám dân quân phải canh giữ cẩn thận, rồi cùng các cán
bộ khu khệnh khạng đi ra. Đám dân quân đóng cửa lại, ngồi vào một
xó, ôm súng hút thuốc. Chúng tôi ngồi tựa vào mẹ, thút thít khóc. Mẹ
giơ bàn tay sưng vù sờ nắn từng đứa. Tư Mă Đ́nh rên rỉ đau đón.
Một dân quân nói:
- Khai ra thôi! Công an Dương mà tra khảo th́ gỗ đá cũng phải khai!
Các người đầu đen mắt thịt chịu được hôm nay, làm sao chịu nổi ngày
mai?
Một dân quân khác nói:
- Tư Mă Khố nếu là hảo hán th́ ra đầu thú là xong! Bây giờ c̣n ẩn
nấp được, đến mùa đông th́ nấp vào đâu?
Một dân quân bảo mẹ:
- Con rể bà đúng là một con hổ dữ. Cuối tháng trước một trung đội
công an huyện bao vây hắn ở hồ Bạch Mă lại để hắn xổng mất. Hắn nă
một tràng giết bảy người, trung đội trưởng bị găy đùi?
H́nh như đám dân quân mách ngầm chúng tôi điều ǵ đó nhưng cụ thể là
điều ǵ th́ không rơ. Nhưng chúng tôi có tin về Tư Mă Khố. Từ khi
gặp nhau ở ḷ gạch cũ, anh biến mất như đá ch́m đáy biển. Chúng tôi
mong anh bỏ đi thật xa, không ngờ anh vẫn luẩn quẩn vùng này, gây
cho chúng tôi biết bao phiền phức. Hồ Bạch Mă ở phía nam đồn Hai
Huyện, cách Đại Lan không đầy hai mươi dặm, là nơi ph́nh ra lớn nhất
của con sông Mục, nước sông tràn vào chỗ trũng trở thành hồ. Trong
hồ lau lách bạt ngàn, vịt trời đông vô kể.
8
Sáng hôm sau, chị Phán Đệ từ huyện đi ngựa về. Chị tức điên lên,
định t́m cán bộ khu để làm cho ra nhẽ. Nhưng khi bước ra khỏi pḥng
trưởng khu, cơn giận của chị biến mất. Chị theo trưởng khu vào thăm
chúng tôi. Chúng tôi xa nhau đă nửa năm, không hiểu chị làm chức ǵ
trên huyện. So với cách đây nửa năm, chị có gầy đi. Những vết ố của
sữa trên ngực áo chứng tỏ chị đang trong thời kỳ cho con bú. Chúng
tôi lạnh nhạt nh́n chị. Mẹ hỏi:
- Phán Đệ, vậy mẹ có tội ǵ?
Chị Phán Đệ nh́n một thoáng ông trưởng khu khi ấy đang nh́n ra ngoài
cửa sổ với thái độ dửng dưng, nước mắt ứa ra, chị nói:
- Mẹ, cố chịu đựng vậy... Hăy tin vào Chính phủ... Chính phủ không
bao giờ để người tốt bị oan!...
Chính vào lúc chị Phán Đệ đang khuyên giải chúng tôi th́ tại hồ Bạch
Mă, trong khu nhà mỏ rợp bóng tùng xanh của Hàn lâm họ Đinh, Thôi
Phượng Tiên, một phụ nữ góa chồng đội bát nhang Hồ ly, cầm viên đá
quạ gơ cách cách vào tấm bia công đức của nhà Hàn lâm. Tiếng gơ nhọn
và sắc ḥa với tiếng mổ công cốc của chim gơ kiến. Một con chim rẻ
quạt x̣e đuôi bay lượn trong lùm cây. Thôi Phượng Tiên gơ một hồi
rồi ngồi đợi. Chị thoa một lớp phấn mỏng, quần áo gọn gàng sạch sẽ,
tay khoác chiếc làn trên phủ chiếc khăn hoa, trông như cô dâu về
thăm nhà mẹ đẻ. Tư Mă Khố từ sau tấm bia chui ra.
Thôi Phượng Tiên giật ḿnh, nói:
- Đồ quỉ, sợ chết khiếp đi được!
Tư Mă Khố nói:
- Sợ ǵ, hồ ly tinh mà lại sợ quỉ
Thôi Phượng Tiên thở dài:
- Nông nỗi này mà anh c̣n đùa cợt! - Nông nỗi này là thế nào?
- Tốt quá đi chứ, chưa bao giờ tốt như lúc này! - Tư Mă Khố nói -
Bọn khốn kiếp định bắt sống tôi? Ha ha, có mà nằm mơ!
Anh ta vỗ vỗ khẩu trung liên, rồi khẩu tiểu liên báng gập có máy
ngắm do Đức chế tạo, rồi vỗ khẩu Braoninh đeo bên sườn, nói:
- Mẹ vợ tôi khuyên tôi nên đi thật xa, đừng bao giờ trở lại vùng Cao
Mật. Sao tôi lại phải đi thật xa? Đây là nhà của tôi, là nơi chôn
cất hài cốt những người thân của tôi, từng gốc cây ngọn cỏ đều thân
thiết với tôi, là nơi tôi mặc sức chơi bời nhảy múa, ở đây c̣n có
con hồ ly tinh bốc lửa như cô, thử hỏi, làm sao tôi có thể bỏ đi!
Trong đám sậy phía xa, đàn vịt trời hốt hoảng bay lên, Thôi Phượng
Tiên lấy tay bịt miệng Tư Mă Khố. Tư Mă Khố gỡ tay Phượng Tiên, nói:
- Không có chuyện ǵ, bọn Bát lộ địa phương bị tôi khiền cho một
trận, đám vịt trời bị những con diều đến rỉa xác chết làm cho hoảng
sợ đấy thôi!
Thôi Phượng Tiên kéo Tư Mă Khố vào trong phần mộ, nói:
- Có chuyện quan trọng cần nói với anh!
Họ rẽ bụi gại rậm chui vào trong, nhà mồ rất rộng. Gai cào xước tay
Thôi Phượng Tiên, chị ái lên một tiếng. Tư Mă Khố đặt súng xuống,
lắp cây đèn dầu treo trên vách hầm, quay lại nắm lấy tay Phượng
Tiên, xuưt xoa:
- Xước tay hả? Đưa anh xem nào!
Thôi Phượng Tiên gỡ tay ra, nói:
- Không hề ǵ, không sao đâu!
Nhưng Tư Mă Khố đă ngậm ngón tay Phượng Tiên mà mút chùn chụt.
Phượng Tiên rên rỉ:
- Đồ quỉ hút máu!...
Tư Mă Khố nhả ngón tay Phượng Tiên ra, gắn đôi môi vào môi chị, hai
tay chụp mạnh hai bầu vú chị. Phượng Tiên oằn người, chiếc làn tuột
khỏi tay, những quả trứng nhuộm phẩm đỏ lăn lông lốc. Tư Mă Khố bế
xốc Phượng Tiên đặt trên ván thiên của cỗ quan tài rộng như tấm
phản... Tư Mă Khố trần như nhộng nằm trên nằm quan tài, mắt lim dim,
đưa lưỡi liếm bộ ria lâu ngày không xén tỉa. Thôi Phượng Tiên vuốt
ve những ngón tay như chuối mắn của anh ta rồi đột nhiên úp khuôn
mặt nóng rực vào ngực, ngay chỗ xương mỏ ác phảng phất mùi đă thú.
Chị cắn nhè nhẹ lên khắp ngực Tư Mă Khố, giọng tuyệt vọng:
- Anh là đồ quỉ sứ, lúc đắc thế th́ chẳng ngó ǵ đến người ta. Giờ
gặp vận đen th́ cứ bắt người ta dính vào!... Em biết, người đàn bà
nào gắn với anh đều không gặp vận may, vậy mà em không kiềm chế nổi,
chỉ cần anh vẫy đuôi là em chạy theo như con chó cái!... Nói đi anh,
con quỉ chết tiệt, anh có bùa phép ǵ mà đám phụ nữ bất chấp tất cả,
thừa biết sẽ rơi xuống vục mà vẫn mở mắt nhảy xuống.
Tư Mă Khố có vẻ xót xa nhưng vẫn mỉm cười, kéo bàn tay Phượng Tiên
đặt vào ngực ḿnh, nơi có trái tim đang dập, nói:
- Chính là cái này, trái tim, sự chân thành của tôi đối với phụ nữ!
Thôi Phượng Tiên lắc đầu:
- Anh chỉ có một trái tim, vậy phải chia làm bao nhiêu phần?
- Dù chia làm bao nhiêu phần th́ mỗi phần đều chân thành! Ngoài ra,
c̣n ở cái này - Anh ta cười chớt nhả, kéo tay Phượng Tiên xuống phía
dưới.
Phượng Tiên giằng tay ra, đặt ngón tay trên môi Tư Mă Khố, nói:
- Cái quái vật của anh th́ có bùa phép ǵ, bị người ta dồn đuổi phải
ngủ trong nhà của người chết mà c̣n làm chuyện ma mănh! Tư Mă Khố
cười:
- Càng phải như vậy chứ, đàn bà là thứ ngon lành, là của quí trong
những của quí! Anh ta vừa nói vừa vuốt ve hai bầu vú của Phượng
Tiên. Phượng Tiên nói:
- Trời đất, ở nhà xảy ra chuyện tày đ́nh rồi!
Tư Mă Khố hỏi:
- Chuyện ǵ? Thôi Phượng Tiên nói:
- Mẹ vợ anh, chị vợ em vợ anh, con trai anh, em trai của vợ anh, rồi
hai đứa con gái của chị Cả và d́ Năm, rồi anh trai anh, đều bị bắt
giam trong nhà anh, ngày nào cũng treo lên xà nhà, đánh bằng roi,
bằng gậy... Thảm lắm? Chỉ e chẳng được mấy bữa họ chết hết!
Bàn tay Tư Mă Khố hóa đá ngay trên ngực Phượng Tiên. Anh ta nhảy từ
nắp quan tài xuống, xách súng định chui ra ngoài. Thôi Phượng Tiên
ôm ngang lưng anh ta, nài nỉ:
- Anh định t́m cái chết hay sao?
Tư Mă Khố trấn tĩnh lại, ngồi xuống ăn một quả trúng gà luộc. ánh
nắng lọt qua bụi gai chiếu trên cái cằm bạnh ra và bên tóc mai đă
đốm bạc. Ḷng đỏ trứng tắc nghẹn trong họng, anh ta húng hắng ho,
mặt đỏ gắt. Phượng Tiên dấm lưng cho anh, vuốt họng cho anh hồi lâu
mới hết nghẹn. Phượng Tiên mặt đầy mồ hôi, vừa thở vừa nói:
- Cha mẹ ơi, sợ quá đi mất!
Hai giọt nước mắt to tướng lăn trên g̣ má Tư Mă Khố, anh ta nhảy
dựng lên, suưt nữa đầu chạm nóc hầm, ánh căm thù lóe lên trong mắt.
- Bọn khốn kiếp, tao phải lột da chúng mày! - Anh gầm lên.
- Anh yêu, anh đừng đi! - Phượng Tiên ôm chặt anh, khuyên - Ngay đàn
bà như chúng em c̣n biết đó là gian kế! Anh thử nghĩ, anh đơn thương
độc mă đến đó, chắc chắn bị mai phục!
- Em bảo anh làm thế nào bây giờ?
Nghe lời khuyên của mẹ vợ anh, đi thật xa. Nếu anh không sợ em quẩn
chân th́ em t́nh nguyện đi cùng anh, đi nát gót chân em cũng không
hối tiếc!
Tư Mă Khố nắm chặt tay Phượng Tiên, cảm động nói:
- Tư Mă Khố này thật có phúc mới gặp được người như em, tốt mọi mặt,
hết ḷng hết dạ v́ anh, ở đời c̣n mong ǵ hơn thế? Nhưng anh không
muốn làm hại em hơn nữa. Phượng Tiên, em về đi, và đừng bao giờ gặp
anh nữa? Khi được tin anh chết, em không được buồn. Anh sống đủ rồi,
đáng chết lắm rồi!
Thôi Phượng Tiên nước mắt chan ḥa, gật đầu lia lịa. Chị lấy chiếc
lược sừng giắt trên mái tóc, khẽ gỡ từng tí mái tóc hoa râm rối bù
của Tư Mă Khố, nhặt ra rất nhiều hạt cỏ, vỏ hến và những con sâu
nhỏ, rồi áp đôi môi ẩm ướt chị hôn lên những nếp nhăn trên trán anh,
b́nh tĩnh nói:
- Em đợi anh!
Chị xách làn bước lên các bậc thang bằng gạch, rẽ gai chui ra khỏi
phần mộ. Tư Mă Khố ngồi bất động, cho đến khi bóng chị đă khuất từ
lâu, anh vẫn nh́n không chớp vào cành cây đung dua trong tia nắng.
Sáng sớm hôm sau, Tư Mă Khố để lại súng ống đạn được trong hầm mộ,
anh đi ra bờ hồ Bạch Mă tắm rửa sạch sẽ, rồi như một khách nhàn du
anh đi dọc theo mép hồ nh́n ngắm mọi thứ, lúc dừng lại đối thoại với
lũ chim, lúc chạy thi với con thỏ bên đường. Anh men theo bờ đầm,
hái một bó hoa dại cả trắng lẫn đỏ, đưa lên mũi ngửi một cách thèm
khát, rồi anh đi ṿng đến bên ŕa nghĩa trang, ngó sang ngọn núi
Trâu Nằm vàng rục dưới nắng. Anh nhảy nhảy trên cầu đá bắc qua sông
Mực, tựa hồ muốn thử xem cầu c̣n chắc hay không. Chiếc cầu rung
rinh, kêu cót két. Cặp mắt đen như mờ đi v́ sung sướng, ánh mắt dịu
dàng như ánh ngọc, thật phong t́nh, thật trong sáng? Anh nghịch ngợm
tḥ tay vào sờ nắn cái ấy trong đũng quần, ngắm nghía nó mà thở dài,
rồi đái một băi xuống ḍng sông Mực. Cùng với tiếng nước tiểu róc
rách, anh cất tiếng hét thật to: A... a...a... tiếng ngân trải dài
trên cánh đồng mênh mông. Trên đê, một trẻ chăn dê vụt một tiếng roi
rơ kêu khiến Tư Mă Khố chú ư. Anh ngoảnh lại nh́n thằng nhỏ, thằng
nhỏ cũng nh́n lại anh. Hai luồng mắt gặp nhau rồi đọng lại thành hai
nụ cười trên mặt. Tư Mă Khố cười h́ h́, nói:
- Ta biết cháu, hai chân bằng gỗ lê, hai tay bằng gỗ hạnh, ta và mẹ
cháu lấy đất nặn chim cho cháu!
Thằng bé chăn dê cả giận, chửi:
- Đ. mẹ ông?
Câu chửi rất bậy khiến Tư Mă Khố trong ḷng rộn lên, mắt ướt đẫm, vô
cùng cảm khái. Thằng bé chăn dê vung roi đuổi con dê đi chỗ khác.
Nắng chiều nhuốm đỏ khuôn mặt nó. Bóng nó đồ dài trên mặt đất. Nó
cất giọng trong như ngọc mà hát rằng:
- Năm một chín ba bảy, Nhật tiến vào Trung nguyên. Chiếm Lư Cầu
Kiều. Chiếm Sơn Hải Quan. Đường sắt kéo dài đến Tế Nam. Giặc bắn
pháo, Bát lộ quân bắn súng trường, ngắm thật chuẩn, bắn chết thằng
sĩ quan, hai chân duỗi thẳng, nó về Tây Thiên!... Khúc hát chưa dứt,
Tư Mă Khố đă ứa nước mắt, anh bưng mặt ngồi thụp trên cầu...
Sau đó anh xuống sông rửa sạch ngấn nước mắt trên mặt, gột sạch bùn
đất trên người, chậm răi đi theo bờ đê nở đầy hoa dại. Tiếng chim
kêu lúc hoàng hôn nghe buồn thảm, các màu sắc nḥa vào nhau, mùi hoa
dại hoặc nồng hoặc thoang thoảng khiến Tư Mă Khố như mê đi, mùi cỏ
dại hoặc đắng hoặc cay khiến anh tỉnh lại. Đất trời mênh mang, ngh́n
năm chỉ một chớp mắt, anh nghĩ mà đau! Mặt đê, trên lối đi con
trạch, rất nhiều châu chấu đang đẻ trứng, cắm bụng trong đất, người
dưới thẳng, đau đớn trong hạnh phúc. Tư Mă Khố ngồi xuống lôi một
con châu chấu lên, ngắm cái ṿi lủng lẳng như một đoạn ruột của nó,
lập tức nhớ lại thời niên thiếu của anh, lập tức nhớ lại mối t́nh
đầu với một cô gái má trắng môi son. Anh thích nhất là cọ mũi trên
bầu vú của cô ta...
Thôn trấn đă ở trước mặt, khói bếp lan tỏa, hơi người nồng đậm. Anh
ngắt một bông cúc vàng đưa lên mũi ngủi, gạt bỏ những tạp niệm riêng
tư, chấn những ư đồ ngang trái, nhằm hướng cổng xép phía nam nhà
ḿnh đàng hoàng tới. Đám dân quân nấp phía sau cổng xép nhảy ra, lên
đạn rộp rộp, quát to:
- Đứng lại, không được vào!
Tư Mă Khố điềm nhiên như không:
- Đây là nhà của tôi?
Lính gác sững người, quẳng súng la rầm lên:
- Tư Mă Khố dây này, Tư Mă Khố đây này! Tư Mă Khố khinh bỉ nh́n bọn
dân quân, cằn nhằn:
- Sao lại bỏ chạy, đúng là...!
Anh ta vừa ngửi bông hoa vàng vừa bước vào cổng xép miệng hát một
đoạn trong bài ca chống Nhật, phong thái ung dung, nhưng anh bị sa
xuống cái hố đào sẵn để bẫy anh ngay trước cổng. Một đám đông binh
sĩ của Cục Công an huyện ngày đêm phục kích ở vạt ruộng trước cổng
ùa tới, mấy chục họng súng đen ng̣m cùng chĩa xuống Tư Mă Khố ở dưới
hố. Một mũi chông cắm dưới hố xuyên suốt qua bàn chân của anh. Anh
đau đến nỗi miệng méo xệch, chửi:
- Đồ con nít, chẳng ra thể thống ǵ cả! Ta về tự thú mà lại dùng bẫy
lợn rừng để bẫy ta?
Trưởng pḥng trinh sát Cục Công an kéo Tư Mă Khố từ dưới hố lên,
c̣ng tay anh lại.
Tư Mă Khố nói:
- Thả hết những người nhà Thượng Quan ra! Tội ai nấy chịu!
9
Nghe nói để đáp ứng yêu cầu bức thiết của nhân dân vùng đông bắc Cao
Mật, phiên ṭa xử Tư Mă Khố sẽ thiết lập tại địa điểm Bác-bít chiếu
phim lần đầu. Đây chính là sân phơi của nhà Tư Mă, trên sân vẫn c̣n
cái bục đất, dấu vết thời Lỗ Lập Nhân làm cải cách ruộng đất. Để đón
tiếp Tư Mă Khố, cán bộ khu huy động dân quân có vũ trang đốt đuốc
làm suốt đêm đào mấy trăm khối đất, đập một cái đài cao hơn mặt đê
sông Thuồng Luồng, đào một rănh sâu h́nh chữ U ở mặt trước và hai
bên đài, rănh đầy nước do bên ngoài thấm vào. Cán bộ khu c̣n trích
từ quĩ đặc biệt một khoản tiền làm tương đương với một tấn gạo, đi
ba mươi cây số mua về hai xe chiếu cói dày, màu vàng rơm, dụng trước
đài một căn nhà quây bốn bên bằng chiếu cói dán đầy những tấm áp
phích lời lẽ khi th́ nghiến răng nghiến lợi, khi th́ vui sướng điên
cuồng. Số chiếu c̣n thừa th́ trải trên nền đài và treo kín bốn ta
luy. Trưởng khu tháp tùng huyện trưởng đến xem xét địa điểm phiên
ṭa. Họ đứng trên đài cao, chân giẫm lên mặt chiếu trơn nhẵn, gió
lạnh từ phía sông thổi phồng ống tay áo và ống quần như những khúc
dồi lợn khổng lồ. Huyện trưởng xoa xoa cái mũi đỏ tía, lớn tiếng hỏi
trưởng khu đứng phía sau:
- Kiệt tác của ai đây?
Trưởng khu chưa rơ huyện trưởng hỏi như vậy là có ư châm biếm hay là
lời khen, bèn nói úp mở:
- Tôi tham gia thiết kế, c̣n chủ yếu là anh ta thực hiện - Trưởng
khu chỉ anh cán sự tuyên truyền đứng phía sau.
Huyện trưởng nh́n một thoáng anh cán sự tuyên truyền mặt mày tươi
tỉnh gật đầu, hạ giọng nói khẽ nhưng cũng đủ cho người đằng sau nghe
thấy:
- Đây đâu phải là phiên ṭa, chẳng khác lễ đăng quang của nhà vua?
Phiên ṭa quyết định vào buổi sáng ngày mồng Tám tháng Chạp. Những
người hiếu kỳ dậy từ nửa đêm, đội trăng đội sao từ làng trên xóm
dưới kéo về băi xử. Trời tờ mờ sáng, băi đất trống đă dầy đặc những
người là người, trên đê Thuồng Luồng, người ta cũng đứng ken nhau
như một hàng rào. Mặt trời uể oải nhô lên, nhuốm hồng những cặp lông
mi và những bộ ria bám đầy băng, nhuốm hồng những làn hơi thở trăng
xóa. Mọi người quên bẵng hôm nay là ngày ăn cháo lạp chúc, nhưng nhà
tôi th́ không quên. Mẹ giả vờ hăng hái để chúng tôi vui lây nhưng
tiếng khóc thút thít của Tư Mă Lương khiến chúng tôi chẳng c̣n bụng
dạ nào nữa. Chị Tám như một bà cụ non, lấy miếng bọt biển lau hai
ḍng nước mắt cho nó. Nó khóc không thành tiếng, nhưng như thế c̣n
xót xa hơn gào khóc. Chị Cả bám sau mẹ đang tất bật, luôn miệng hỏi:
- Mẹ, anh ấy chết, con có phải tuẫn tiết không?
Mẹ mắng:
- Điên à, ngay dù cưới xin hẳn hoi, cũng không phải tuẫn tiết?
Chị Cả hỏi đến lần thứ mười hai, mẹ mất hết kiên nhẫn, mắng té tát:
- Lai Đệ, con không biết xấu hổ sao? Con với nó chẳng qua là em rể
ṭm tem với chị vợ chuyện xấu xa chứ hay ǵ!
Chị Cả sững người nói:
- Mẹ, mẹ khác trước rồi!
Mẹ nói:
- Tao khác trước mà cũng không khác. Mười mấy năm nay, người nhà
Thượng Quan chúng ta như những cây hẹ, búi tàn úa búi mọc lên, có
sống ắt có chết, chết th́ dễ, sống mới khó, càng khó càng phải sống!
Càng không sợ chết lại càng phải cố mà sống! Mẹ phải nh́n thấy cái
ngày con cháu mẹ mở mày mở mặt với đời!
Mắt mẹ mọng nước, nhưng ánh mắt th́ rục lửa, nh́n chúng tôi khắp
lượt, cuối cùng đọng lại trên mặt tôi như kư thác niềm hy vọng lớn
nhất ở tôi. Tôi cảm thấy vô cùng hoang mang v́ tôi chẳng có ưu điểm
nào cả, ngoại trừ khả năng học thuộc ḷng ttương đối nhanh bài khóa
và hát tương đối chuẩn bài Phụ nữ giải phóng ca. Tôi hay khóc, dút
dát, nhu nhược, chẳng khác một con cừu đực bị thiến!
Mẹ bảo:
- Thu xếp mau lên, đi tiễn anh ta một tí! Anh ta là đồ đốn mạt,
nhưng cũng là trang hảo hán! Những người như vậy, trước đây cứ
khoảng mươi năm lại có một người. Từ nay về sau chắc là tuyệt chủng.
Cả nhà tôi đứng trên đê. Những người xung quanh đều né tránh chúng
tôi. Rất nhiều ánh mắt nh́n trộm chúng tôi. Tư Mă Lương c̣n định
chen lên, nhưng mẹ nắm cánh tay nó, nói:
- Thôi con, đứng xa mà nh́n cũng được. Gần quá, cha con sẽ bị phân
tâm?
Mặt trời lên đến hai con sào th́ có mấy chiếc xe hơi thận trọng qua
cầu Thuồng Luồng chạy tới chỗ thân đê bị sụt trên xe là các binh sĩ
đầu đội mũ sắt, ôm tiểu liên; nét mặt nghiêm trang như sắp xung
trận. Xe chạy đến chân đài th́ dừng lại, binh sĩ từng đôi nhảy xuống
và lập tức triển khai thành ṿng cung bao vây lấy khán đài. Cuối
cùng, hai binh sĩ chui ra khỏi ca bin, mở nắp sau của xe đẩy Tư Mă
Khố xuống. Tư Mă Khố hai tay bị c̣ng, ngă lăn ra nhưng lập tức bị
hai binh sĩ cao lớn xốc nách đừng dậy, tập tễnh đến trước căn nhà,
máu thấm từng mỗi dấu chân, rồi bước lên khán đài. Sau này một số
người nói lại rằng, khi chưa trông thấy Tư Mă Khố, họ cứ nghĩ anh ta
phải là một quái vật mặt xanh nanh vàng, nửa người nửa thú, nhưng
khi trông thấy anh ta, họ cảm thấy hơi thất vọng. Người đàn ông
trung niên đầu bị cạo trọc này có cặp mắt to buồn buồn, hoàn toàn
không có vẻ hung dữ, trái lại, c̣n tỏ ra chất phác, trung hậu, khiến
mọi người ngờ rằng công an đă bắt lầm người khác.
Phiên ṭa được tiến hành rất nhanh. Quan ṭa đọc tội trạng của Tư Mă
Khố, rồi tuyên án tử h́nh. Quần chúng nhốn nháo, người đang ngồi th́
đứng dậy, người đang đứng th́ chen lấn nhau lên phía trước. Mấy vệ
binh giải Tư Mă Khố xuống dưới dài, họ khuất sau căn nhà quây bằng
chiếu rồi xuất hiện ở đầu nhà phía đông. Tư Mă Khố bước đi tập tễnh,
khiến hai người xốc nách anh ta bước chân quưnh cả lên. Đến bờ đầm,
nơi diễn ra những vụ hành quyết nổi tiếng, họ dừng lại. Tư Mă Khố
quay mặt nh́n lên đê. Có thể anh nh́n thấy chúng tôi, cũng có thể
không nh́n thấy. Tư Mă Lương vừa buột miệng kêu bố ơi th́ đă bị mẹ
bịt chặt miệng, ghé sát tai dỗ dành:
- Lương con, nghe lời ngoại, con đừng làm ầm lên! Ngoại biết con đau
xót lắm, nhưng cái chính là con đừng làm cho bố con bối rối, để bố
con ra đi thanh thản!
Lên khuyên của mẹ như có phép lạ khiến Tư Mă Lương thoắt cái trở lại
hiền lành như con cừu non. Hai binh sĩ to lớn nắm vai Tư Mă Khố, cố
sức xoay người anh lại, quay mặt về phía đầm. Nước trong đầm tù đọng
hàng mấy chục năm, xanh màu vỏ chanh, mặt nước phản chiếu khuôn mặt
tiều tụy và vết rách do dao cạo trên má. Lưng quay về đội hành
quyết, mặt hướng ra đầm, bao nhiêu khuôn mặt đàn bà hiện trên mặt
nước, bao nhiêu mùi thơm của người đàn bà lan tỏa mặt đầm, anh bỗng
thấy ḿnh trở nên ủy mị, trong ḷng đang êm ả bỗng nổi cồn sóng gió.
Anh quay phắt lại và bằng cái giọng khiến viên Trưởng pḥng Tư pháp
Cục Công an và những tên đao phủ giết người không chớp mắt sợ tái
mặt:
- Tôi không thể để các ông bắn tù phía sau!
Trước mặt những tên đao phủ mà tên nào cũng ngây ngô đần độn, Tư Mă
Khố cảm thấy vết xước trên má bỏng rát. Vết đứt trên má khiến Tư Mă
Khố giận điên lên, những chuyện hôm qua trở lại trong kư ức anh.
Viên chấp pháp đến thông báo cho anh về án tử h́nh, anh vui vẻ chấp
thuận. Viên chấp pháp hỏi anh có yêu cầu ǵ không, anh sờ râu ria
trên mặt tua tủa như lông nhím, nói:
- Xin cho một thợ đến giúp tôi sửa sang râu tóc một tí? Viên chấp
pháp nói:
- Tôi sẽ báo cáo với lănh đạo!
Ông thợ cắt tóc xách chiếc ḥm gỗ, rụt rè bước vào pḥng giam tù tử
h́nh. Chân tay run lẩy bẩy, ông ta cạo trọc đầu Tư Mă Khố, rồi cạo
râu cho anh. Cạo được một bên, ông ta làm đứt má, chảy máu. Tư Mă
Khố gầm lên một tiếng khiến ông thợ cắt tóc bỏ chạy nấp sau hai lính
gác.
- Tóc thằng cha này cứng hơn lông gáy lợn! - Ông thợ cắt tóc giơ
lưỡi dao cạo cho hai người lính gác xem - Lưỡi mẻ hết cả? Râu hắn
càng cứng hơn, như cái bàn chải bằng dây thép. Vậy mà hắn c̣n vận
nội công lên râu?
Ông thợ cắt tóc thu dọn đồ nghề định ra về, Tư Mă Khố chấn: - Đ. mẹ,
sao lại thế hả? Định để ta ra mắt bà con với nửa bộ râu này hả?
- Thằng tử tù, râu đă cứng mà c̣n vận nội công! - Ông thợ cắt tóc
chửi.
Tư Mă Khố cười dở mếu dở, nói:
- Con ơi, trăm dâu đổ đầu tằm, ta có biết vận nội công là thế nào
đâu?
- Anh cứ nghiến răng ken két, không vận nội công th́ là ǵ? - Ông
thợ cắt tóc nói - tôi có điếc đâu!
- Thằng khốn, đó là v́ ta đau quá!
Người lính gác bảo:
- Sư phụ, ai lại thế! Ông chịu khó cạo nốt cho người ta!
Ông thợ cạo nói: - Tôi cạo không được, các ông đi t́m người khác!
Tư Mă Khố thở dài:
- Đ. mẹ, trên đời lại có loại người như vậy? Này người anh em - anh
ta nói với người lính gác - Mở c̣ng cho tôi, tôi sẽ cạo lấy vậy?
Người lính gác kiên quyết:
- Không được! Nhân đó ông hành hung, chạy trốn hoặc tự sát th́ trách
nhiệm đổ lên đầu chúng tôi!
Tư Mă Khố chửi:
- Đ. mẹ các ông, gọi một quan chức đến đây! - Tư Mă Khố dập c̣ng vào
chấn song sắt loảng xoảng.
Một nữ cán bộ công an chạy vào, hỏi:
- Tư Mă Khố, ǵ mà làm ầm lên vậy?
Tư Mă Khố nói: - Nh́n bộ râu tôi đây này, cạo một nửa rồi không cạo
nữa, cái lư ở đâu thế?
- Chẳng có lư nào như thế cả - Chị ta vỗ vai ông thợ cắt tóc hỏi -
Sao không cạo nốt cho anh ta?
- Râu cứng quá, lại c̣n vận nội công lên râu nữa chứ!
- Đ. cụ anh, lại c̣n nói ta vận nội công!
Ông thợ cắt tóc giơ lưỡi dao mẻ ra để thanh minh. Tư Mă Khố nói:
- Bạn ơi, bạn có dám bạo gan một lần không? Mở c̣ng cho tôi, tôi cạo
lấy, đây là đề nghị cuối cùng của đời tôi?
Người cán bộ công an này đă từng tham gia vây bắt Tư Mă Khố. Chị do
dự một thoáng rồi bảo:
- Mở c̣ng cho anh ta.
Người lính gác run run mở c̣ng cho Tư Mă Khố rồi vội vàng né sang
một bên. Tư Mă Khố xoa bóp hai cổ tay rồi ch́a tay ra. Chị cán bộ
công an nhận con dao từ tay ông thợ cạo rồi đưa cho Tư Mă Khố.
Tư Mă Khố đón lấy con dao cạo, nh́n thẳng vào đôi mắt đen láy ẩn sau
cặp lông mày rậm của chị cán bộ công an, giọng cảm kích:
- Chị không sợ tôi hành hung, chạy trốn hoặc tự sát hay sao?
Chị công an cười:
- Nếu vậy th́ không phải là Tư Mă Khố!
Tư Mă Khố thở dài: - Không ngờ người hiểu ta hơn cả lại là phụ nữ!
Chị công an mỉm cười khinh miệt.
Tư Mă Khố thèm thuồng nh́n đôi môi cương nghị của chị công an, lại
nh́n rất lâu bộ ngực nhô cao sau lần áo quân phục màu vàng, nói:
- Này cô em, vú cô không nhỏ chút nào!
Chị công an cắn môi, thẹn quá hóa giận, mắng:
- Quân đạo tặc chết đến nơi c̣n nghĩ lung tung!
Tư Mă Khố nói nghiêm chỉnh: - Cô em, tôi đă đ. không biết bao nhiêu
phụ nữ, chỉ tiếc rằng cho đến nay vẫn chưa đ. được một nữ đảng viên
Cộng sản!
Chị nữ công an giận dữ đánh Tư Mă Khố một bạt tai. Cái tát mạnh đến
nỗi bụi trên xà nhà rơi xuống. Nhưng Tư Mă Khố vẫn cười, thản nhiên
như không:
- Tôi có cô em vợ là đảng viên Cộng sản, lập trường kiên quyết, vú
vê đồ sộ. Tôi ôm lấy cô ta và bảo: D́ ơi, cho anh mần d́ nhé! Cô ta
bảo: Này anh rể, mỡ này không đến miệng mèo được đâu!
Chị công an mặt đỏ như gấc, nhổ nước bọt vào mặt Tư Mă Khố, khẽ
chửi:
- Đồ chó dái, bà th́ thiến nhà ngươi!
...
Tiếng kêu gào của Tư Mă Đ́nh bứt Tư Mă Khố ra khỏi những hồi ức ngọt
ngào. Anh trông thấy mấy dân quân sắc mặt hầm hầm xốc nách anh trai,
rẽ đám đông đi tới.
- Oan quá, oan quá? Tôi là người có công, tôi cắt đứt quan hệ với nó
từ lâu...
Tư Mă Đ́nh kể lể, nhưng không ai thèm nghe. Tư Mă Khố thở dài, trong
ḷng cảm thấy bứt rút. Quả thực đây là một con người trung hậu, tuy
có ác khẩu đôi chút, nhưng vấn đề then chốt là lúc nào cũng hướng về
em trai. Tư Mă Khố nhớ lại cái lần lên huyện cách đây đă nhiều năm,
khi anh mới lớn, theo anh trai đi thu nợ. Qua ngơ nhà thổ, anh trai
bị một đám son phấn ḷe loẹt kéo vào. Khi trở ra th́ túi đă rỗng
tuếch. Anh trai nói:
- Em này, về nói với bố là chúng ḿnh bị cướp!
Một bận khác, h́nh như vào dịp trung thu th́ phải, anh rượu say vào
mới đến nhà vợ, bị kẻ nào đó lột sạch quần áo treo lên cây ḥe.
- Em cứu anh mấy, cởi dây cho anh! Đầu anh chảy máu.
Tư Mă Khố hỏi:
- Anh sao thế?
Lúc đó anh sao mà hài hước, anh nói:
- Em ơi, đầu bé khoan khoái, đầu to oan trái?...
Tư Mă Đ́nh chân mềm nhũn đứng không vững.
Một cán bộ thôn hỏi dồn:
- Tư Mă Đ́nh, kho báu nhà Phúc Sinh Đường chôn ở đâu? Không nói th́
cho đi theo thằng kia?
- Chẳng có kho nào cả, hồi cải cách ruộng đát đă đào hết lượt sâu ba
thước rồi! - Anh trai cố thanh minh một cách thảm hại.
Tư Mă Khố cười:
- Anh đừng la toáng lên như thế!
Tư Mă Đ́nh chửi: - Tất cả là cái thằng khốn kiếp này hại tôi!
Tư Mă Khố lắc đầu cười đau khổ. Một cán bộ công an tay đỡ khẩu súng
bên hông, khiển trách cán bộ thôn:
- Chỉ bậy, giải đi, chẳng hiểu ǵ về chính sách cả?
Cán bộ thôn nói:
- Bọn tôi nhân tiện th́ khai thác thêm đó thôi! - Anh ta vừa nói vừa
kéo Tư Mă Đ́nh đi.
Viên giám quan giơ ngọn cờ bé tí lên, hô sang sảng:
- Chuẩn bị...
Các tay súng nâng súng lên, đợi khẩu lệnh cuối cùng. Tư Mă Khố nh́n
những họng súng đen ng̣m, trên mặt thoáng một nét cười băng giá. Một
đạo hồng quang sáng rục trên đê, mùi đàn bà trùm lên tất cả. Tư Mă
Khố la to:
- Ôi đàn bà mới là những người tốt nhất trên đời!
Đám đông đứng lặng như trời trồng. Lời hô của Tư Mă Khố tuy không
hùng tráng nhưng nó lại xoáy vào tâm khảm mọi nói. Đàn bà có tốt
không? Có lẽ đàn bà là những người tốt, quả thực đàn bà là những
người tốt. Nhưng suy cho cùng, đàn bà là những người không tốt! Liền
sau đó là tiếng nổ đùng đục, đầu Tư Mă Khố vỡ toác như cái gáo bị
dập bể, máu trộn với óc bắn tung tóe. Lúc này, y hệt vở kịch đến
đoạn cao trào trước khi hạ màn, thiếu phụ góa chồng Thôi Phượng
Tiên, áo lụa hồng, quần đoạn xanh, trên đầu cài bông hoa đỗ quyên
màu vàng kim, từ trên đê chạy ào xuống phủ phục bên cái xác Tư Mă
Khố. Tôi nghĩ rằng chị sẽ ôm lấy Tư Mă Khố mà gào khóc, nhưng không
phải. Có lẽ cái đầu vỡ toác khiến chị khiếp đảm. Chị móc cái kéo
giắt bên ḿnh ra, tôi nghĩ rằng chị sẽ tự dâm vào ngực để cùng chết
với Tư Mă Khố, nhưng cũng không phải. Trước những cặp mắt nh́n chăm
chú của đám đông, chị thọc lút kéo vào giữa ngực cái xác, rồi hai
tay ôm mặt, chị vừa kêu gào vừa bỏ chạy.
Chương 5
1
Hôm Kim Đồng vừa tṛn mười tám tuổi, chị Phán Đệ ép Lỗ Thắng Lợi
phải đi với chị.
Sau khi Thăng Lợi đi rồi, Kim Đồng ngồi một ḿnh trên đê, buồn bă
nh́n những con chim én chao cánh trên mặt sông. Sa Tảo Hoa từ một
bụi rậm chui ra, tặng Kim Đồng một chiếc gương nhỏ làm quà sinh
nhật. Con nhỏ da nâu này ngực đă nhô cao, cặp mắt hơi hiếng, đen láy
như hai, viên đá quạ dưới ḷng sông. Kim Đồng bảo:
- Giữ lại để tặng cho Tư Mă Lương.
Sa Tảo Hoa lôi trong bọc ra một chiếc gương nữa to bằng cái đĩa,
nói:
- Cái này là để tặng anh ấy! Cái gương phản chiếu ánh nắng lên bức
tường sơn đen trông như tường chảy mỡ.
- Mày làm ǵ mà có nhiều tiền thế?
- Cháu ăn trộm ở Hợp tác xă cung tiêu - nó nói khẽ - Cậu nhất thiết
không được cho ngoại biết nhé, cháu có quen một kẻ cắp siêu hạng ở
trên chợ đồ dùng gia đ́nh. Anh ta thu nhận cháu làm đồ đệ. Cậu ạ,
cháu chưa học được nghề, khi nào có nghề, cậu thích cái ǵ cháu ăn
trộm cho cậu cái đó. Sư phụ cháu lấy trộm được cả răng vàng trong
miệng, đồng hồ trên tay các cố vấn Liên Xô nữa kia!
- Trời ơi, thế là phạm tội đấy!
Sa Tảo Hoa lại nói:
- Sư phụ cháu có nói, mèo tha miếng mỡ th́ đuổi, hổ tha con lợn th́
lại cho qua! Cậu học xong tiểu học nhưng trung học th́ không đến
phần ḿnh, chẳng thà học nghề ăn cắp với cháu lại hóa hay!
Ra vẻ thông thạo, nó cầm những ngón tay Kim Đồng lên ngắm nghía,
nói:
- Ngón tay cậu thon và mềm mại, chắc chắn học được!
- Không, tao không học, tao nhát lắm? - Kim Đồng nói - Tư Mă Lương
bạo gan mà tỉ mỉ, nó chắc chắn là học được, đợi nó về học cùng với
cháu.
Sa Tảo Hoa cất cái gương vào bọc, rên rỉ như một thiếu phụ:
- Anh Lương ơi là anh Lương, khi nào th́ anh trở lại!
Tư Mă Lương đă biến mất cách đây năm năm, trong đêm thứ hai sau khi
chôn cất Tư Mă Khố. Đêm ấy gió đông bắc ào ào lạnh thấu xương, chum
chĩnh trong sân rên rỉ. Chúng tôi ngồi lặng trước ngọn đèn dầu. Đèn
tắt, chúng tôi yên trong bóng tối, không ai nói một tiếng, mọi người
đang nhớ lại cảnh tượng chôn cất Tư Mă Khố. Không có quan tài, chúng
tôi bó anh trong một chiếc chiếu như người ta cuộn bánh tráng, bên
ngoài cuốn mươi mấy ṿng dây thừng. Hơn chục người khiêng xác anh ra
ngoài nghĩa trang, đào một hố sâu rồi chôn anh ở đó. Khi nấm mồ đắp
xong, Tư Mă Lương qú xuống lạy một lạy. Nó không khóc, trên khuôn
mặt bé nhỏ của nó đă xuất hiện một số nếp nhăn. Tôi rất muốn an ủi
nó, nhưng nghĩ măi mà không biết nên nói thế nào. Trên đường về, nó
nói nhỏ với tôi:
- Cậu ạ, cháu sẽ đi!
- Lương định đi đâu bây giờ? - Tôi hỏi.
Nó đáp:
- Cháu cũng không biết nữa!
Khi gió thổi tắt đèn, tôi bàng hoàng trông thấy một bóng đen lủi đi,
biết đó là Tư Mă Lương, nhưng tôi không nói ǵ. Tư Mă Lương đă biến
mất. Mẹ kéo lê cây sào dài, đi t́m tất cả những giếng cạn và hồ ao.
Tôi biết đó là một công việc vô bổ, Tư Mă Lương không đời nào tự tử.
Mẹ nhờ người đi hỏi thăm khắp nơi, nhận được toàn những tin trái
ngược. Có người bảo trông thấy nó trong một đoàn xiếc rong, có người
nói trông thấy cái xác của một đứa con trai ở ven hồ, mặt mũi không
thể nhận ra v́ bị quạ rỉa. Một toán dân công từ đông bắc trở về th́
nói chắc như đanh đóng cột rằng, có gặp nó ở gần cầu sông áp Lục.
Khi ấy đang có cuộc chiến tranh trên bán đảo Triều Tiên, máy bay Mỹ
ngày đêm bắn phá cầu cống...
V́ có cái gương của Sa Tảo Hoa, lần đầu tiên tôi nh́n rơ khuôn mặt
ḿnh. Tôi đă mười tám tuổi, mái tóc vàng rực, hai vành tai đầy đặn,
trắng nơn, lông mày vàng như tiểu mạch chín, lông mi vàng rộm soi
bóng trong cặp mắt xanh biếc. Mũi cao, môi đỏ như son, lông ngực
từng mảng rậm. Thực ra, qua chị Tám, tôi cũng đoán ra ḿnh không
giống mọi người. Tôi đau xót khi nhận ra rằng, cha đẻ ra tôi, dứt
khoát không phải Thượng Quan Thọ Hỷ, mà như người ta vẫn nói vụng
sau lưng: Chúng tôi là con riêng của mục sư Malôa, lai một trăm phần
trăm. ư thức về sự hèn kém bám chặt lấy trái tim tôi. Tôi lấy mực
đen nhuộm tóc, bôi đen mặt, c̣n con mắt th́ không làm cách nào thay
đổi được màu sắc, tôi chỉ tiếc là không thể móc bỏ được chúng đi.
Tôi nhớ đến chuyện nuốt vàng tự tử bèn lục lọi trong hộp trang sức
của chị Lai Đệ, lấy chiếc nhẫn vàng từ thời Sa Nguyệt Lượng, nuốt
chửng và lên giường năm đợi chết. Chị Tám ṃ mẫm quay sợi ở góc
giường. Mẹ đi làm Hợp tác xă về thấy bộ dạng của tôi vô cùng kinh
hoảng. Tôi nghĩ rằng mẹ sẽ xấu hổ, không ngờ mẹ lại nổi trận lôi
đ́nh. Mẹ túm tóc đánh tôi tám bạt tai. Tôi bị chảy máu răng, tai ù
đi, mắt nổ đom đóm. Mẹ nói:
- Hoàn toàn đúng, cha đẻ chúng mày là mục sư Malôa! Vậy th́ sao nào?
Dậy mà rửa mặt, gội đầu cho sạch, rồi ưỡn ngực mà nói rằng: Bố tôi
là mục sư Malôa, người Thụy Điển, là hậu duệ của quí tộc, cao quí
hơn nhiều cái giống nghêu ṣ ốc hến nhà các người!
Khi mẹ đánh tôi, chị Tám vẫn ngồi thản nhiên quay sợi, làm như
chuyện này không liên quan ǵ đến chị. Tôi khóc sụt sịt, rửa mặt
trong chậu gốm, nước trong chậu lập tức đen kịt. Mẹ đứng sau tôi,
miệng vẫn chửi lảm nhảm, nhưng tôi biết không phải mẹ chửi tôi. Rồi
mẹ lấy gáo múc nước sạch gội đầu cho tôi, mẹ khóc tấm tức. Ḍng nước
từ trên đầu chảy xuống cứ trong dần. Mẹ lấy khăn mặt lau đầu cho
tôi, vừa lau vừa nói:
- Con ơi, ngày ấy mẹ cũng không c̣n cách nào khác! Nhưng trời đă
sinh ra con th́ con phải nh́n thẳng vào sự việc. Con đă mười tám
tuổi, là một người đàn ông rồi, Tư Mă Khố dù trăm xấu ngh́n xa,
nhưng vẫn dáng mặt là một thằng đàn ông, con phải học tập nó?
Tôi gật đầu hứa với mẹ, nhưng lập tức nghĩ ngay đến chuyện nuốt
vàng. Tôi định thú thực với mẹ th́ thấy chị Lai Đệ vừa thở vừa chạy
về. Chị là công nhân nhà máy diêm của khu, chiếc tạp đề chị đang mặc
có ḍng chữ
Nhà máy diêm ánh Sao khu Đại Lan. Chị hốt hoảng bảo mẹ:
- Mẹ, nó về rồi!
Mẹ hỏi: - Đứa nào về?
- Thằng Câm - chị nói.
Mẹ lấy khăn mặt lau tay, buồn rầu nh́n chị Cả, nói:
- Con ơi! có lẽ số kiếp nó thế!
Thằng Câm đi vào nhà tôi bằng cách đặc biệt của hắn. Mấy năm không
gặp, trông hắn có già đi, mớ tóc hoa râm ló ra dưới vành mũ lính đội
ngay ngắn. Đôi con ngươi vàng của hắn trông càng u tối, cái cằm rắn
chắc ch́a ra như chiếc lưỡi cày han gỉ. Hắn mặc chiếc áo quân phục
mới tinh, thắt lưng rất chặt đúng quân phong quân kỷ. Trước ngực đeo
một lô huy chương. Hai cánh tay dài quá khổ, bàn tay đeo găng trắng
bằng vải bông lồng vào hai chiếc ghế nhỏ. Một đệm da gắn dưới đít,
như là một bộ phận của mông. Hai ống quần rộng thùng th́nh buộc lại
với nhau trước bụng. H́nh như hai chân hắn cụt đến bẹn. Đó là toàn
bộ chân dung của Thằng Câm xuất hiện trước mặt chúng tôi sau nhiều
năm xa cách. Hai tay hắn t́ trên hai ghế, nhích từng bước một, tấm
đệm dưới đít thấp thoáng màu huyết dụ.
Sau năm cái nhích lên, hắn dừng lại cách chúng tôi khoảng ba thước
rưỡi. Khoảng cách này đủ để giao lưu ánh mắt với chúng tôi mà không
phải ngửa mặt lên. Nước bẩn gội đầu lan đến chỗ hắn, hắn chống tay
lùi lại một tí. Nh́n hắn tôi mới hiểu rằng, chiều cao của người ta
là do hai chân quyết định. Mất đi hai chân nửa người trên của Tôn
Bất Ngôn càng đồ sộ. Con người này tuy c̣n có nửa người, nhưng vẫn
tiềm ẩn một sức mạnh kinh người. Hắn giương mắt nh́n chúng tôi, một
t́nh cảm phức tạp hiện rơ trên khuôn mặt xám ngoét, cái cằm rung
rung như ngày xưa, lập bập măi mới thốt được mấy tiếng: - Cởi cởi
cởi! Hai giọt nước mắt trong suốt như pha lê ứa ra từ hốc mắt...
Hắn rút tay khỏi ghế, giơ lên cao làm điệu bộ, miệng vẫn: Cởi, cởi,
cởi! Tôi lập tức đoán rằng, hắn hỏi thăm Câm anh và Câm em, v́ từ
khi đi chuyển lên đông bắc, chúng tôi chưa gặp lại hắn lần nào. Mẹ
dùng khăn che mặt, vừa khóc vừa chạy vào trong nhà, Thằng Câm đă
hiểu ra, hắn gục đầu xuống ngực.
Mẹ cầm ra hai chiếc mũ quả dưa nhỏ vấy máu đưa cho tôi, ra hiệu
chuyển cho hắn. Tôi quên bẵng chiếc nhẫn trong bụng, đi tới trước
mặt hắn. Hắn ngửa mặt nh́n thân h́nh cao như cây sào của tôi, buồn
bă lắc đầu. Tôi cúi xuống, nhưng thấy vậy bất tiện, liền ngồi xuống
đưa hai chiếc mũ cho hắn, rồi chỉ tay về quảng đông bắc. Tôi nhớ lại
chuyến đi bi thảm ngày ấy, nhớ lại t́nh cảnh Thằng Câm cơng một
thương binh găy chân trên đường rút lui, lại càng nhớ hai cái xác
Cârn anh và Câm em bị bỏ lại trong hố đạn pháo. Hắn ch́a tay lấy
chiếc mũ đưa lên mũi ngửi không khác chó nghiệp vụ đánh hơi hung thủ
hoặc đánh hơi người chết, rồi đặt xuống giữa hai chân quần, đón lấy
chiếc thứ hai đưa lên mũi ngủi rồi đặt lên trên chiếc thứ nhất. Sau
đó, mặc dù không một lời mời mọc, bằng hai tay, hắn đi khắp các xó
xỉnh trong nhà, hết gian chính đến gian phụ, từ nhà xay đến nhà kho.
Hắn thậm chí c̣n đi một ṿng ra chỗ nhà xí, tḥ đầu vào ổ gà xem xét
một luật. Tôi đi theo sau, thích thú nh́n ngắm cách thức đi chuyển
nhẹ nhàng của hắn. Vào đến pḥng ngủ của chị Cả và Sa Tảo Hoa, hắn
biểu diễn động tác trèo lên giường. Hắn ngồi dưới đất, mắt ngang tầm
giường, tôi buồn thay cho hắn. Nhưng chuyện xảy ra sau đó chúng tỏ
tôi đă lo ḅ trắng răng. Thằng Câm hai tay bám thành giường rồi từ
từ đu người lên. Tôi chưa bao giờ thấy những cánh tay khỏe đến như
thế, trừ một lần xem xiếc. Đầu hắn đă cao quá mặt giường, hai cánh
tay kêu răng rắc rồi đột nhiên hất người hắn lên giường. Hắn chỉ
ngất ngưỡng một hai cái rồi trở lại tư thế ngồi ngay ngắn.
Hắn ngồi trên giương chị Cả, nghiễm nhiên là một gia trưởng, càng
giống một thủ trưởng. Tôi đứng bên giường, tự cảm thấy ḿnh là người
ngoài.
Trong buồng mẹ, chị Cả vừa khóc vừa nói:
- Mẹ bảo nó đi đi, con không cần nó. Khi nó c̣n lành lặn, con đă
không thích nó, bây giờ nó chỉ c̣n một nửa người, con lại càng không
cần
Mẹ nói:
- Con ơi, chỉ sợ rước về th́ dễ, đuổi đi th́ khó!
Chị Cả nói:
- Ai rước nó về?
Mẹ nói:
- Đây là sai lầm của mẹ. Cách đây mười sáu năm, mẹ đă hứa gả con cho
nó. Mối oan nghiệt này không hiểu thắt nút tự bao giờ?
Mẹ rót một bát nước nóng đưa cho Thằng Câm. Hắn giơ tay đón, mắt
chớp chớp, có vẻ rất cảm động, uống một hơi ừng ực.
Mẹ nói:
- Tôi cứ ngỡ anh đă chết, ai ngờ anh c̣n sống. Tôi không bảo vệ được
hai đứa con của anh, tôi đau xót hơn anh nhiều, con là con của anh
chị nhưng nuôi dưỡng chúng là tôi. Xem ra, anh là người có công với
nước, Chính phủ sẽ có nơi có chốn cho anh hưởng phúc. Chuyện hôn
nhân cách đây mười sáu năm là do tôi bao biện kiểu phong kiến. Xă
hội mới bây giờ hôn nhân tự do, không ai được ép buộc. Anh là người
của Chính phủ th́ nên độ lượng, xin đừng ch́ chiết mẹ góa con côi
chúng tôi. Hơn nữa, Lai Đệ chưa lấy anh mà ba đứa em đă chống lại
nó. Tôi xin anh, anh hăy về nơi Chính phủ sắp xếp cho anh hồng phúc,
anh đi đi!
Thằng Câm không đếm xỉa những lời xin xỏ của mẹ. Hắn chọc thủng giấy
dán cửa sổ nh́n ra ngoài sân. Chị Cả t́m đâu ra chiếc kẹp rèn sắt
cầm bằng cả hai tay xông vào, chửi:
- Thằng Câm, thằng cụt, cút khỏi đây!
Chị định kẹp Thằng Câm, nhưng hắn chỉ vươn tay một cái là tóm được
cái kẹp, chị không sao giằng lại được. Trong cuộc đấu không cân sức
đó, Thằng Câm vênh váo nở nụ cười khinh miệt. Chị Cả bỏ tay ra, ôm
mặt vừa khóc vừa bảo Thằng Câm:
- Anh Câm, anh từ bỏ ư định ấy đi! Thà rằng tôi lấy lợn đực c̣n hơn
là lấy anh!
Tiếng thanh la rộn ràng trong ngơ, một đoàn người ồn ào kéo vào nhà
tôi, đi đầu là ông trưởng khu, theo sau là mười mấy cán bộ, lại c̣n
một đám đông học sinh tiểu học tay cầm hoa. Trưởng khu khom người
chui vào nhà, nói với mẹ:
- Chúc mừng! Chúc mừng!
Mẹ mặt lạnh như tiền, hỏi:
- Mừng ǵ mà chúc?
Trưởng khu nói:
- Bác ơi, mừng từ trên trời rơi xuống. Nghe tôi nói đă!
Các học sinh đứng vẫy hoa trong sân, reo từng đợt:
- Chúc mừng, chúc mừng! Gia đ́nh vẻ vang, chúc mừng chúc mừng!
Trưởng khu gập từng ngón tay, nói:
- Thưa bác, chúng tôi đă phúc tra hồ sơ trong cải cách ruộng đất,
thấy rằng qui gia đ́nh bác thành phần trung nông là không thỏa đáng!
Sau khi gặp nạn, gia đ́nh bác đă phá sản, thực tế chỉ là bần nông
đỏ. Nay chúng tôi đă sửa lại thành phần cho bác, thành phần bác là
bần nông. Đó là chuyện vui mừng thứ nhất. Chúng tôi đă nghiên cứu
những tư liệu về cuộc tàn sát của giặc Nhật năm một chín ba chín,
cho rằng có một sự thực là mẹ chồng và bác giai đều có chống cự lại
chúng và hy sinh vẻ vang, vậy phải khôi phục vị trí lịch sử cho họ,
gia đ́nh bác dáng được hưởng chính sách ưu đăi. Đó là chuyện vui
mừng thứ hai. Do hai chuyện trên, trưởng trung học quyết định tiếp
nhận Kim Đồng vào học. Nhà thương sẽ bố trí người phụ đạo những bài
chưa học cho Kim Đồng. Đồng thời, cháu ngoại của bác, cô Sa Tảo Hoa
cũng có dịp được học tập, đoàn kịch Mậu Xoang tuyển diễn viên, chúng
tôi sẽ cố sức bảo lănh cho cháu được trúng tuyển. Đó là chuyện vui
mừng thứ ba. Điều vui mừng thứ tư, tất nhiên là Tôn Bất Ngôn, con rể
của bác, đặc dẳng công thần Chí nguyện quân, vinh qui cố hương. Điều
vui mừng thứ năm là Viện điều dưỡng quân nhân vẻ vang quyết định
tuyển dụng cô Lai Đệ là hộ lư bậc Một, cô không phải đến Viện, hàng
tháng có người đem lương đến tận nhà. Điều vui mừng thứ sáu là mừng
người anh hùng của chúng ta đoàn tụ với người bạn đời Lai Đệ. Hôn lễ
của anh chị sẽ do Chính phủ đảm nhiệm. Bác ơi, bác là bà mẹ cách
mạng có sáu chuyện mừng trong một ngày.
Mẹ như bị sét đánh, mắt trợn ngược, cái bát trong tay rơi xuống đất.
Trưởng khu giơ tay vẫy, một cán bộ rẽ đám học sinh đi tới theo sau
là một nữ sinh tay cầm bó hoa. Anh cán bộ đưa cho trưởng khu một gói
bọc bằng giấy trắng, nói nhỏ: giấy chứng nhận gia đ́nh bị giặc sát
hại.
Trưởng khu chuyển cái gói cho mẹ, nói:
- Thưa bác, đây là giấy chứng nhận gia đ́nh bị giặc sát hại!
Mẹ run run đỡ lấy, ôm trước người.~ Em nữ sinh bước tới cài một bông
hoa trắng trên kích áo mẹ, chỗ gần nách. Anh cán bộ lại đưa cho
trưởng khu một gói bọc giấy hồng, nói: giấy bổ nhiệm. Trưởng khu
chuyển cho chị Cả, nói:
- Chị Cả, đây là giấy bổ nhiệm.
Chị Cả giấu hai tay đầy muội than ra sau lưng. Trưởng khu kéo tay
chị ấn bọc giấy hồng vào tay, nói:
- Phải vậy thôi!
Em nữ sinh lại cài lên kích áo chị bông hoa tím. Anh cán bộ khu đưa
cho Trưởng khu một bọc gói trong giấy màu vàng, nói: đây là thông
báo nhập học. Trưởng khu chuyển cho tôi, nói:
- Chú em, tiền đồ của chú sáng sủa lắm, hăy cố học cho giỏi nhé!
Em nữ sinh trao cho tôi một bó hoa màu vàng kim, cặp mắt đa t́nh
nh́n tôi quyến rũ. Tôi ngửi mùi hương thoang thoảng của bông hoa
vàng, chợt nhớ đến chiếc nhẫn trong bụng. Trời ơi, biết thế này th́
tôi nuốt vàng làm ǵ? Anh cán bộ khu đưa cho Trưởng khu chiếc gói
bằng giấy màu tím, nói: đây là giấy gọi vào Đoàn kịch. Trưởng khu
cầm cái gói, nh́n quanh t́m Sa Tảo Hoa. Sa Tảo Hoa từ sau cánh của
bước ra đón lấy cái gói. Ông Trưởng khu bắt tay nó, nói:
- Em gắng họ cho tốt để trở thành diễn viên nổi tiếng.
Em nữ sinh tặng Sa Tảo Hoa một bông hoa tím. Khi nó giơ tay nhận
bông hoa, chiếc huy chương lấp lánh rơi xuống đất. Trưởng khu nhặt
cái huy chương lên, xem hoa văn và chữ trên đó liền đưa cho Thằng
Câm. Thằng Câm đeo chiếc huy chương lên người. Tôi vừa sợ vừa mừng
khi nghĩ rằng: Một tên trộm cắp siêu hạng đă xuất hiện trong nhà
tôi. Trưởng khu nhận cái gói cuối cùng từ tay anh cán bộ, chiếc gói
màu xanh lam, chuyển cho Thằng Câm, nói:
- Tôn Bấc Ngôn, đây là giấy đăng kư kết hôn của đồng chí với Thượng
Quan Lai Đệ. Khu đă làm thủ tục giấy tờ cho đồng chí, hai người chỉ
cần điểm chỉ là xong!
Cô nữ sinh đưa tận tay Thằng Câm một bông hoa màu xanh.
Trưởng khu nói:
- Bác ơi, bác có ư kiến ǵ không? Xin chớ khách khí, chúng ta là
người trong nhà! Mẹ nh́n chị Cả, vẻ khó xử. Chị Cả tay cầm bông hoa,
miệng méo xệch, những giọt nước mắt rơi trên bông hoa tím.
Mẹ phát biểu đầy mâu thuẫn: - Xă hội đổi mới rồi, bọn trẻ có ư kiến
của chúng, do chúng quyết định?.
Trưởng khu nói:
- Đồng chí Lai Đệ, đồng chí có ư kiến ǵ không
Chị Cả nh́n chúng tôi, thở dài: - Số tôi nó như thế?
Trưởng khu nói: - Vậy th́ tốt rồi! Tôi lập tức cho người đến dọn
dẹp. Tối mai làm lễ thành hôn
Đêm hôm đó tôi ị được cái nhẫn ra ngoài. Chính vào giờ phút tôi trút
được gánh nặng đó, nhà máy diêm ánh Sao của trấn Đại Lan xảy ra vụ
nổ, nhà máy bị cháy rụi, tất cả nữ công nhân của nhà máy, trừ chị
Lai Đệ, không một ai sống sót.
2
Tổ y tế gồm hơn chục bác sĩ của bệnh viện huyện, dưới sự chỉ đạo của
chuyên gia Liên Xô, đă vận dụng học thuyết Páplốp chữa khỏi chứng
luyến nhũ yếm thực* (*chứng bệnh chỉ ăn sữa, không ăn được thứ ǵ
khác) cho tôi. Tôi rũ bỏ những ràng buộc, vào trường trung học. Tôi
học rất giỏi, trở thành học sinh ưu tú của khối tiểu, trung học thị
trấn Đại Lan. Đây là thời hoàng kim trong cuộc đời tôi. Tôi có một
gia đ́nh cách mạng nhất, có một đầu óc thông minh nhất, có một thân
thể và tâm hồn lành mạnh có một khuôn mặt mà các bạn nữ không dám
nh́n thẳng vào. Tôi ăn rất khỏe. Trong nhà ăn của học sinh, tôi dùng
đũa xâu từng xâu màn thầu, tay kia th́ cầm củ dưa hành to tướng, vừa
cười nói vừa nhai hành rau ráu. Trong nửa năm tôi nhảy hai lớp, là
cán sự môn tiếng Nga của lớp 3A, không làm đơn cũng được kết nạp vào
Đoàn, và lập tức được bầu là ủy viên tuyên truyền của Chi đoàn, chủ
yếu là quản ca, hát dân ca Nga băng tiếng Nga. Giọng tôi trầm lắng,
có cái nhuần nhuyễn của sữa và hoang đă của hành dại, tôi cất tiếng
hát là đám đông cứ lặng đi mà nghe. Tôi là ngôi sao sáng của trường
trung học Đại Lan cuối những năm 50. Cô giáo Hoắc, một phụ nữ có
khuôn mặt đoan chính, từng làm phiên dịch cho chuyên gia Liên Xô rất
khen ngợi tôi, nhiều lần biểu dương tôi trên lớp, khen tôi rất có
khiếu ngoại ngữ. Để nâng cao tŕnh độ Nga văn cho tôi, cô đă móc nối
một nữ sinh lớp chín trường trung học thành phố Khác-cốp để tôi trao
đổi thư từ. Cô ta là con một chuyên gia Liên Xô từng công tác ở
Trung Quốc, tên là Natasa. Chúng tôi gửi ảnh cho nhau.
Trên tấm ảnh trắng đen, Natasa giương đôi mắt to nh́n tôi có vẻ ngạc
nhiên, cặp lông mi cong vút...
Kim Đồng tim đập dữ dội, máu dồn lên đầu, tay cầm tấm ảnh run lẩy
bẩy. Cặp môi đỏ mọng của Natasa hé mở, hàm răng trắng muốt, một mùi
thơm thoang thoảng của hoa dạ lan vấn vương ngay trước mặt, khiến
Kim Đồng thấy sống mũi cay xè. Anh trông thấy mái tóc hoe vàng của
Natasa rủ trên bờ vai mịn màng, cổ áo xẻ trễ, có thể là áo của mẹ
hay của cô, thấp thoáng cặp vú xinh xắn, cái cổ dài, khoảng lơm giữa
ngực trông rơ mồn một. Nước mắt Kim Đồng tự nhiên ứa ra. Qua làn
nước mắt, Kim Đồng h́nh dung toàn bộ cặp vú của Natasa, mùi sữa thơm
thơm tràn vào tâm thức, nghe văng vẳng tiếng gọi từ phương bắc xa
xôi với thảo nguyên mênh mông, rùng bạch dương bát ngát, căn nhà nhỏ
trong rừng, những cây sam tuyết phủ trĩu cành... Phong cảnh mê hồn
lướt qua trước mắt như một cuộn phim và từng cảnh đều có Natasa ôm
bó hoa màu tím. Kim Đồng đưa hai tay lên bưng mặt, khóc lên v́ sung
sướng, nước mắt lọt qua kẽ ngón tay...
- Kim Đồng, bạn làm sao thế? - Một bạn nữ có cái cằm nhọn lắc vai
Kim Đồng, hỏi.
Kim Đồng vội giấu tấm ảnh, nói:
- Không làm sao cả!
Đêm hôm ấy, Kim Đồng chập chờn trong trạng thái nửa ngủ nửa thức.
Natasa với chiếc váy phồng dài lê thê đi lại trước mặt anh. Anh nói
với Natasa rất nhiều chuyện bằng tiếng Nga mà anh diễn đạt không khó
khăn ǵ, nhưng thái độ của cô lúc vui vẻ, lúc giận dỗi, đưa anh từ
tuyệt đỉnh của niềm vui rơi xuống vực sâu của tuyệt vọng, rồi với nụ
cười trêu chọc, đưa tay lôi anh từ dưới vực lên.
Sáng ra, ông bố của hai đứa trẻ là Triệu Phong Niên ngủ giường dưới
kháng nghị:
- Kim Đồng, tôi biết là anh tiếng Nga rất giỏi, nhưng anh phải cho
tôi ngủ với chứ? Kim Đồng đầu nhúc như búa bổ, khó khăn lắm mới rũ
được h́nh ảnh xinh đẹp của Natasa. Anh buồn rầu xin lỗi Triệu Phong
Niên. Nh́n sắc mặt tái nhợt và cặp môi nút nẻ của Kim Đồng, Triệu
Phong Niên kinh ngạc hỏi:
- Kim Đồng, cậu ốm rồi!
Kim Đồng lắc đầu đau khổ, cảm thấy ḍng suy nghĩ của ḿnh không sao
nắm bắt được, y hệt một chiếc xe đang xuống dốc, dưới chân dốc là
thảo nguyên mọc đầy hoa tím, Natasa xinh đẹp tay nâng gấu váy lặng
lẽ chạy tới.
Anh ôm chặt và đập đầu côm cốp vào cọc giường. Triệu Phong Niên chạy
đi gọi giáo viên chủ nhiệm Tiêu Kim Cương. Ông là một cán bộ công
nông xuất thân từ đội đặc công, từng tuyên bố bắn bỏ cô giáo Hoắc Lệ
Na về tội mặc váy ngắn, cho rằng ăn mặc như vậy là trụy lạc. Đôi mắt
ti hí, dữ dằn trên khuôn mặt tai tái của ông khiến Kim Đồng lạnh
xương sống.
- Kim Đồng, em làm cái tṛ ǵ vậy? - Thầy Tiêu Kim Cương nghiêm
giọng hỏi.
- Tiêu Kim Cương, đồ mặt mẹt! Ông không khiến ngươi chơ mơm vào! -
Bất chấp hậu quả, Kim Đồng chọc tức thầy giáo, định mượn cái uy của
ông rũ bỏ h́nh ảnh Natasa.
Tiêu Kim Cương đấm cho Kim Đồng một quả vào đầu, chửi:
- Mẹ mày, dám chửi ông hả? Tṛ cưng của Hoắc Lệ Na đây! Tao quyết
không tha mày?
Bữa ăn trưa, Kim Đồng không cưỡng được cơn buồn nôn khi ngồi trước
bát cháo ngô. Anh hoảng sợ nhận ra rằng, chứng bệnh luyến nhũ yếm
thực lại tái phát. Anh bê bát cháo lên, cố dùng đôi chút lư trí c̣n
lại buộc ḿnh phải ăn, nhưng vừa nh́n vào bát cháo, anh trông thấy
hai bầu vú nổi lềnh bềnh trong đó. Bát cháo rơi xuống đất vỡ thành
nhiều mảnh, cháo bỏng đổ vào chân vậy mà anh không cảm thấy ǵ.
Các bạn học kinh hoàng d́u anh đến pḥng y tế. Cô y tá nhà trường
lau sạch cháo bám trên bàn chân và bôi thuốc mỡ cho anh. ánh nh́n
cḥng chọc bức tranh giải phẫu sinh lư treo trên trong. Cô y tá đút
cái cặp nhiệt độ vào miệng cho anh ngậm, miệng anh chúm chím như mút
vú. Cô tiêm cho anh một liều thuốc an thần, bảo các bạn đưa anh về
pḥng ngủ.
Anh xé cái ảnh Natasa thành trăm mảnh, vứt xuống sông phía sau nhà
trường. Những mảnh Natasa trôi theo ḍng nước rồi chụm lại ở một chỗ
xoáy, anh lại trông thấy một Natasa nguyên vẹn như nàng tiên cá,
ngực trần lồ lộ, mái tóc dài chấm mông. Nàng buồn bă nghiêng nghiêng
mái đầu, những giọt nước chảy trên cổ, hai tay nâng bầu vú, núm vú
đỏ hồng như quả nho chín. Điệu dân ca quen thuộc, buồn buồn, từ ḷng
sông dâng lên. Natasa nh́n Kim Đồng có vẻ oán trách. Anh nghe rơ lời
cô: Anh tàn nhẫn lắm! Kim Đồng ḷng như dao cắt, anh cảm thấy ḿnh
bị ch́m trong mùi sữa xô tới từng đợt như sóng biển.
Từ xa, các bạn học trông thấy Kim Đồng lao đầu xuống sông, c̣n nghe
anh thét lên câu ǵ đó. Họ nháo nhào chạy ra bờ sông, có người chạy
về trường gọi người. Kim Đồng ch́m xuống đáy sông. Natasa bơi giữa
các bụi cỏ nước như cá, vừa bơi vừa vẫy gọi anh. Nước xộc vào miệng
làm anh ngất đi.
Kim Đồng mở mắt, thấy ḿnh nằm trên giường mẹ. Đầu anh trống rỗng,
trong tai có tiếng ù ù như gió thổi qua dây diện. Anh thử ngồi dậy,
nhưng mẹ ngăn lại. Mẹ cho anh uống một ít sữa dê trong b́nh. Anh nhớ
mang máng rằng con dê của anh đă chết, vậy sữa dê này lấy ở đâu? Đầu
óc anh mụ đi, không sai khiến được nữa, anh mệt mỏi nhắm mắt lại.
Trong cơn thảng thốt, anh nghe thấy mẹ bàn với chị Cả về chuyện trừ
tà. Tiếng mẹ ồm ồm như nói trong chum, nghe như từ một nơi rất xa
vọng lại. Mẹ nói:
- Nó bị ma ám!
Chị Cả hỏi:
- Ma nào?
Mẹ nói:
- Theo mẹ th́ là con hồ ly tinh.
Chị Cả hỏi:
- Có phải cái cô góa chồng ấy không? Khi c̣n sống, cô ấy thờ hồ ly
tinh.
Mẹ nói:
- Tiên thật quá đáng, chọn ngay Kim Đồng nhà ḿnh! Hừm, mới được ít
ngày sống dễ chịu...
Chị Cả nói:
- Mẹ, đối với con bây giờ một ngày cũng không sống nổi... Mẹ ơi, nếu
con có làm chuyện ǵ đó th́ mẹ đừng có mắng đấy nhé!...
Mẹ nói:
- Mẹ c̣n có thể mắng con về chuyện ǵ?
Kim Đồng nằm hai ngày, đầu óc dần dà trở lại linh hoạt, h́nh ảnh
Natasa lúc nào cũng đứng ngay trước mặt. Anh rửa mặt, thấy Natasa
khóc trong chậu. Anh soi gương, thấy Natasa cười trong gương. Anh
nhắm mắt lại, nghe thấy tiếng thở của cô, thậm chí c̣n cảm thấy tóc
cô quệt vào mặt, bàn tay âm ấm của cô rờ khắp cơ thể anh. Bà Lỗ sợ
đến mụ người trước những cử chỉ kỳ quặc của cậu con trai yêu quí, bà
chỉ khóc, suốt ngày luẩn quẩn quanh bên anh. Anh soi khuôn mặt vàng
vơ trong chum nước, thốt lên:
- Cô ấy ở trong này!
Mẹ hỏi:
- Ai? - Cô ấy?
- Cô ấy là ai?
- Natasa. Cô ấy lại không vui rồi!
Bà trông thấy con trai tḥ tay vào chum. Trong chum không có ǵ
khác, ngoại trừ nước, nhưng con trai bà vẫn rất xúc động, lẩm bẩm
nói những ǵ mà bà không hiểu. Bà kéo con trai ra, đậy nắp chum lại,
nhưng Kim Đồng đă lại qú bên cái chậu bằng gốm nói chuyện với nước
trong chậu. Bà đổ hết nước trong chậu đi, Kim Đồng lại dán mặt vào
cửa kính, môi dẩu ra như nói chuyện với bóng của ḿnh.
Mẹ tuyệt vọng, ôm lấy Kim Đồng mà khóc:
- Con ơi, con làm sao thế? Mẹ vất vả mới nuôi được con khôn lớn, ngờ
đâu con đến nông nỗi này?...
Mắt mẹ mọng nước, Kim Đồng trông thấy Natasa nhảy múa trong đó, từ
giọt này nhảy sang giọt kia.
- Cô ấy đây rồi - Anh nh́n chằm chằm giọt nước mắt trên mặt mẹ, nói
- Em đừng chạy, Natasa?
- Cô ấy ở đâu? - Mẹ hỏi.
- Trong nước mắt ấy? - Kim Đồng nói.
Bà Lỗ vội lau sạch nước mắt. Kim Đồng thở dài:
- Cô ấy nhảy vào trong mắt mẹ rồi!
Cuối cùng bà Lỗ đă hiểu, bất cứ vật ǵ có thể soi gương là có Natasa
trong đó. Bà đậy nắp tất cả những thứ đựng nước, chôn gương dưới
đất, dán kín cửa kính bằng giấy màu đen và không để Kim Đồng nh́n
vào mắt. Kim Đồng lập tức nh́n thấy Natasa trong bóng tối. Từ giai
đoạn t́m mọi cách tránh mặt Natasa, anh tiến tới điên cuồng đuổi
theo Natasa. C̣n cô th́ từ chỗ lúc nào cũng có mặt, tiến tới giai
đoạn né tránh như chơi tṛ ú tim. Anh nói với xó nhà tối ṃ: Natasa,
nghe anh nói này?... rồi lao thẳng vào. Natasa chui vào hang chuột,
Kim Đồng cũng thực sự cảm thấy anh chui vào theo, rượt đuổi cô trong
cái hang ngoằn ngoèo, gọi toáng lên: Natasa, Natasa, đừng chạy? Sao
em lại chạy tôi? Natasa chui ra từ một lỗ khác, biến mất. Anh t́m
khắp xó xỉnh, phát hiện ra cô dán vào tường, người dẹt như tờ giấy.
Anh nhào tới, hai tay sờ mặt tường, cho rằng đang sờ mặt Natasa.
Natasa luồn qua nách anh chui vào trong bếp ḷ, mặt đầy bụi tro. Anh
qú trước cửa bếp, tḥ tay vào lau mặt cho cô, mặt cô không sạch
nhưng mặt anh th́ đen nhẻm.
Mẹ dùng đủ mọi cách mà vẫn chào thua, cuối cùng, mời được Mă Sơn
Nhân, một phù thủy có tài trước quỉ trừ tà bỏ nghề đă lâu. Mă Sơn
Nhân pháp thuật cao cường, lấy giấy trắng cắt thành con chim bồ câu,
niệm câu thần chú thổi phù một cái, con chim bay lên trời. Cối xay
bột trong nhà ông đều do bọn tiểu quỉ đảm nhiệm việc đẩy cối. Rất
nhiều người trông thấy cối xay lớn trong nhà ông tự động quay, bột
rơi rào rào xuống thớt hứng. Ông có một thanh kiếm bằng gỗ đào, ra
ngoài là đem theo bên ḿnh. Một bận, ông sơ ư để quên thanh kiếm ở
nhà, bị bọn quỉ lâu nay làm không công cho ông, bắt giữ. Bọn chúng
lôi ông đến một khúc sông d́m xuống bùn, suưt nữa ông chết ngạt. Ông
cắn ngón tay giữa lấy máu trừ tà mới thoát hiểm. Về nhà, ông múc một
chậu đầy nước, niệm chân ngôn bắt tất cả bọn quỉ lại, dùng thanh
kiếm gỗ đào khuấy nước trong chậu, bọn quỉ la khóc, chậu đầy máu.
Ông chém chết hết bọn quỉ. Ông thấy hối hận v́ ḿnh quá tàn nhẫn,
bèn rửa tay không hành nghề nữa. Ông không những biết trước quỉ mà
c̣n có tài sai khiến linh hồn con người. Một bận, ông mở tiệc, khách
khứa rất đông, từ xa có một người đàn bà đi tới, trong đám khách có
một ông quan huyện hỏi:
- Ông Mă, ông biết trước quỉ, nhưng ông có chế ngự được con người
không?
Mă Sơn Nhân nói:
- Tôi có thể bắt người đàn bà kia cỏi bỏ hết quần áo mà đi đến đây.
Ông giơ tay bắt quyết miệng niệm thần chú. Quả nhiên người đàn bà
cởi bỏ hết quần áo rồi thản nhiên đi tới trước mặt Mă Sơn Nhân hỏi:
- Cha lâu nay mạnh khỏe chứ ạ?
Th́ ra người này là con gái Mă Sơn Nhân. Ông ta ngượng quá, vội làm
phép hóa giải. Người con gái ông ta chợt nhận thấy ḿnh trần truồng
trước các vị khách, thẹn quá hóa giận, lui vào hậu đường nuốt nhẫn
vàng mà chết. Từ đó, ông sống như người b́nh thường, không bao giờ
trước quỉ trừ tà nữa. Mà thay đổi được ư định của ông ta, quả không
dễ.
Sơn Nhân mặc áo chùng đen, xơa tóc, chân không giày, bàn chân nhuộm
đỏ, tay cầm kiếm gỗ đào, miệng lẩm bẩm những ǵ không rơ. Kim Đồng
nh́n ông ta, nhớ lại những truyền thuyết ly kỳ về ông, bỗng thấy
tinh thần phấn chấn khang khác uống một bát to đầy dấm, h́nh ảnh
Natasa tạm thời biến mất khỏi cái đầu rối mù. Sơn Nhân sắc mặt tím
tái, mắt lồi, tướng mạo hung dữ. Ông bị viêm họng, khạc nhổ luôn
miệng, đờm trắng như gà bị bệnh cứt c̣. Ông vừa múa kiếm vừa nhảy
một vũ điệu kỳ quái. Nhảy một hồi xem chừng đă mệt, ông ta dừng lại
bên chậu nước, niêm thần chú, nhổ vào chậu một băi nước bọt rồi tḥ
kiêm vào khuấy nước trong chậu, một lúc sau quả nhiên nước trong
chậu đă biến thành màu hồng. ổng ta quẳng kiếm ngồi thở, gọi Kim
Đồng lại bảo:
- Cậu xem trong chậu có ǵ?
Kim Đồng ngửi thấy mùi thuốc bắc trong chậu, bèn nh́n chăm chú mặt
nước đă phẳng như gương. Anh giật ḿnh khi thấy khuôn mặt ḿnh thước
đây hồng hào là thế mà bây giờ vàng vơ đầy nếp nhăn?
- Có thấy ǵ không? - Sơn Nhân đứng bên hỏi dồn. Khuôn mặt Natasa từ
đáy chậu dềnh lên, đầy máu, lồng vào khuôn mặt Kim Đồng. Cô chửi
khẽ: - Kim Đồng, anh tàn nhẫn lắm? - Natasa! - Kim Đồng rú lên thê
thảm rồi vục mặt vào chậu nước. Anh nghe thấy mẹ nói với chi Cả:
- ổn rồi, khiêng nó vào trong nhà!
Kim Đồng chồm dậy, quyết một phen sống mái với Sơn Nhân. Đây là lần
đầu tiên trong đời, anh đánh người, mà lại cả gan, dám tấn công một
người làm bạn với ma quỉ. Tất cả v́ Natasa? Anh giơ tay trái túm lấy
bộ râu đốm bạc của Sơn Nhân cố sức dằn xuống, miệng Sơn Nhân há hốc
như h́nh trứng, nước dăi ḷng tḥng trên mu bàn tay Kim Đồng. Natasa
tay chống cằm ngồi trên đầu lưỡi Sơn Nhân, nh́n Kim Đồng bằng con
mắt tán thưởng. Được cổ vũ, Kim Đồng giật càng mạnh, hơn nữa, c̣n
dùng cả hai tay. Ông Sơn Nhân đau đớn oằn người xuống chẳng khác pho
tượng nhân sư vẽ trong sách giáo khoa. Ông giơ kiếm gỗ chém vào chân
Kim Đồng, nhưng v́ Natasa, anh không thấy đau. Đau cũng không bỏ ra,
để bảo vệ Natasa đang ở trong miệng Sơn Nhân. Anh nghĩ đến hậu quả
đáng sợ một khi bỏ tay ra: Natasa bị Sơn Nhân nhai nát bét rồi nuốt.
Ôi cái bụng của ông ta bẩn thỉu làm sao! Tên ác ma chuyên dùng pháp
thuật giết hại phụ nữ! Tên ma đầu chuyên bắt bọn tiểu quỉ đáng yêu
xay bột không công. Chuyện ông ta có thể cắt giấy thành chim bồ câu
th́ c̣n khả dĩ. Chuyện ông ta gấp thuyền giấy thả vào chậu nước rồi
ngồi lên thuyền, chỉ một đêm đă tới Nhật Bản, hôm sau trở về đem
theo bao nhiêu là quít ngọt biếu bố vợ th́ c̣n khả dĩ. Nhưng tại sao
ông ta lại hăm hại Natasa? Natasa, mau nhảy ra đi! Kim Đồng sốt ruột
gọi. Natasa h́nh như bị điếc, vẫn ngồi yên trên đầu lưỡi Sơn Nhân.
Kim Đồng cảm thấy cḥm râu Sơn Nhân ngày càng trơn. Ḍng máu trên vú
Natasa chảy dài xuống cḥm râu của ông ta, nhuộm đỏ hai bàn tay Kim
Đồng. Ông Sơn Nhân vút kiếm, hai tay túm hai tai Kim Đồng rồi ra sức
kéo sang hai bên. Miệng Kim Đồng tự nhiên há ra, anh nghe thấy tiếng
la hét của mẹ và chị Cả. Anh buộc phải rời tay khỏi cḥm râu.
Hai người quần nhau quanh sân. Mẹ và chị Cả cũng chạy ṿng quanh Kim
Đồng và ông ta. Anh bị vấp không tránh kịp, Sơn Nhân ngoạm đúng mu
bàn tay, căn chặt không nhả. Anh hoàn toàn lâm vào thế yếu, hai tai
gần như bị dứt đứt, tay bị cắn rách ḷi xương. Anh gào khóc v́ đau
đớn. Nhưng nỗi đau trong tim c̣n ghê gớm hơn cái đau trên da thịt
khi anh cảm thấy tuyệt vọng về Natasa. Nàng đă bị Sơn Nhân nuốt
chửng, đang thối rữa trong bụng ông ta, những gai trên thành dạ dày
đang chà xát nàng. Mắt anh tối sầm lại như bị con cá mục phóng cả
túi mực vào mắt.
Tôn Bất Ngôn uống rượn ngoài phố về, đi vào sân. Bằng con mắt quân
sự dày dạn kinh nghiệm, hắn nhận ra ngay ai là ta, ai là địch và
t́nh thế mỗi bên. Hắn từ tốn để chai rượu sát chân tường.
Mẹ kêu:
- Cứu Kim Đồng mấy!
Chỉ nháy mắt, Tôn Bất Ngôn đă lết đến sau lưng Sơn Nhân, nện đồng
thời cả hai đ̣n ngồi ở hai tay vào bắp chân Sơn Nhân. Ông ta quị
xuống, Tôn Bất Ngôn nện tiếp hai đ̣n vào hai vai ông ta, hai tai Kim
Đồng được giải phóng. Hai chiếc đ̣n ngồi trong tay Tôn Bất Ngôn lượn
một điều theo thế song lôi quán nhĩ, cùng nện đánh bốp vào hai bên
má Sơn Nhân, bàn tay Kim Đồng được nhả ra. Sơn Nhân lăn lộn trên mặt
đất rồi nhặt thanh kiếm gỗ đứng lên, miệng mím chặt. Tôn Bất Ngôn
hộc lên một tiếng rồi ú ớ điều ǵ đó. Kim Đồng gào khóc định xông
tới rạch bụng Sơn Nhân để cứu Natasa, nhưng đă bị mẹ và chị Cả ôm
chặt. Sơn Nhân đi ṿng qua Tôn Bất Ngôn đang ngồi chồm hổm như hổ vồ
mồi, rồi vắt chân lên cổ mà chạy.
Kim Đồng tỉnh táo dần nhưng vẫn không thể ăn cơm. Mẹ đi gặp trưởng
khu, ông ta lập tức sai người đi mua một con dê dắt đến. Mẹ cho nó
ra ăn cỏ ngoài băi. Kim Đồng nằm trong nhà, đôi khi cũng đi dạo
ngoài đồng. Mỗi khi nhớ lại cái cảnh Natasa máu chảy nhỏ giọt trên
hai bầu vú, anh lại nước mắt đầm đ́a. Anh không buồn chuyện tṛ, đôi
khi chỉ lẩm bẩm một ḿnh, hễ trông thấy người là lại im như thóc.
Một buổi sáng trời u ám, Kim Đồng nằm trên giường mà khóc cho bầu vú
rớm máu của Natasa. Anh thấy nghẹt mũi, đầu óc lâng lâng, một cơn
buồn ngủ ập đến. Chính lúc đó từ buồng Lai Đệ và Thằng Câm vọng lại
một tiếng kêu rợn tóc gáy khiến Kim Đồng tỉnh ngủ. Anh dỏng tai lên
nghe nhưng không thấy động tĩnh ǵ, định nhắm mắt lại ngủ tiếp th́
một tiếng kêu nữa lại vang lên, lần này kéo dài và thê thảm hơn. Kim
Đồng tim đập th́nh thịch, tóc dựng đứng. Anh nhẹ nhàng bước xuống
giường, nhón gót đi tới chái đông, nh́n qua khe cửa vào trong buồng.
Anh trông thấy Tôn Bất Ngôn đă cởi bỏ quần áo, trông như một con
nhện đen khổng lồ phủ lên người Lai Đệ Cái mồm dẩu ra như mồm châu
chấu của hắn sùi bọt, lúc cắn đầu vú trái, lúc cắn đầu vú phải. Cổ
Lai Đệ gác lên thành giường, sắc mặt trắng nhợt, hai bầu vú mà Kim
Đồng đă từng trông thấy hôm ở chỗ cối xay bột, nằm ườn như hai chiếc
màn thầu trên ngực. Đầu vú chị rỉ máu. Trên ngực và hai cánh tay chị
đầy vết cào cấu: Chị sạch sẽ mịn màng là thế mà nay Thằng Câm đă
biến chị thành con cá trước hết vẩy. Hai chân thon dài không có ǵ
che đậy, đập b́nh bịch trên giường.
Kim Đồng bật khóc. Tôn Bất Ngôn nhả đầu vú ra, vớ lấy chai rượu trên
đầu giường thăng cánh ném ra phía cửa. Trong một thoáng trước khi bỏ
chạy, Kim Đồng trông thấy chị Lai Đệ rướn cổ lên, và cũng trông thấy
thằng Câm luồn bàn tay hộ pháp xuống phía dưới. Chị hét lên một
tiếng như bị chọc tiết. Kim Đồng chạy vụt ra sân nhặt ḥn gạch ném
vào cửa sổ, chửi:
- Thằng Câm, mày không thể chết yên ổn!
Kim Đồng cảm thấy thân thể ră rời, h́nh ảnh Natasa biến thành mây
khói.
Nắm đấm thép của Thằng Câm đấm vỡ cửa kính tḥ ra ngoài. Kim Đồng
khiếp đảm đi giật lùi măi đến chỗ gốc cây ngô đồng. Cậu trông thấy
cái nắm đấm lại rụt vào trong, rồi ḍng nước tiểu màu vàng chảy từ
chiếc ống nhựa ra ngoài sân, ngay dưới cửa sổ. Cậu cắn môi bỏ đi,
đụng phải một người h́nh dung cổ quái ở cửa buồng.
Anh ta cúi lom khom, hai tay dài buông thơng, đầu cạo trọc, lông mày
chổi xể đă đốm bạc, những vết nhăn chằng chịt vây quanh cặp mắt tụt
sâu vào. Không ai dám nh́n thẳng vào cặp mắt đó. Khuôn mặt đầy sẹo,
không phải v́ bỏng th́ là do lạnh gây ra, hai vành tai quăn queo như
nấm mộc nhĩ. Bộ quần áo Trung Sơn màu xám không vừa với khổ người
c̣n phảng phất mùi long năo. Hai cánh tay gầy guộc, móng tay sút mẻ,
ngọ nguậy hai bên đùi.
- Ông t́m ai? Kim Đồng tin chắc rằng người này là bạn chiến đấu của
Thằng Câm nên hỏi không chút thiện cảm. Anh ta lễ phép vái một vái,
ngọng nghịu nói:
- Lănh... Đệ... Tôi là chồng... là Hàn... Chim!...
3
Tôi tôi không nói... ǵ đâu?... Hai tay Hàn Chim bấu chặt vải trải
bàn, ngập ngừng ngẩng )đầu lên, nh́n sang ông hiệu trưởng Khưu Gia
Phúc ngồi bên cạnh. Hôm nay ông chủ tŕ buổi báo cáo của Hàn Chim.
- Tôi chả biết... nói... ǵ... bây giờ...
Anh ta như bị nghẹn, không nói được thành câu, dù là câu thật ngắn,
cái cổ cong lên như cổ chim. Đây là buổi báo cáo đầu tiên của Hàn
Chim sau khi trở về quê. Sân bóng rổ nhà trường đông nghịt những
người: toàn thể thầy tṛ trường tiểu học và trung học, các cán bộ
khu ủy và nhân dân quanh vùng. Phóng viên nhiếp ảnh của huyện chụp
Hàn Chim từ những góc độ khác nhau. Hàn Chim ngồi trên khán đài nh́n
xuống đám người đông nghịt, sợ đến rụt cổ lại, chỉ muốn bỏ chạy nấp
sau gốc cây cổ thụ hoặc sau tường. Khi không nói, anh ta rụt cổ, hai
vai so lên, hai tay đặt trên đũng quần, khư khư ôm lấy cái số ta của
anh ta.
Ông Hiệu trưởng đứng dậy, đi tới trước mặt rót cho anh ta một cốc
nước nóng nói:
- Đồng chí Hàn uống chút nước nhấp giọng, đừng sợ, dưới kia đều là
bà con ḿnh. Mọi người đều rất quan tâm đến đồng chí, đều tự hào v́
có một người bà con nổi tiếng như đồng chí! Các em học sinh thân
mến, thưa các đồng chí, thưa bà con? - Ông hiệu trường quay về phía
mọi người, giọng xúc động - Đồng chí Hàn Đỉnh Sơn sống như người
rừng ṛng ră mười lăm năm trong núi Bắc-hải-đạo trên đất Nhật. Một
kỳ tích trên thế giới? Câu chuyện của đồng chí có tác dụng giáo dục
rất lớn đối với chúng ta! Đề nghị nhiệt liệt vỗ tay một lần nữa hoan
nghênh bản báo cáo của đồng chí!
Tiếng vỗ tay phía dưới ran lên như sấm? Lời ông hiệu trưởng khiến
chúng tôi xúc động úa nước mắt. Hàn Chim giơ tay chạm vào quai ca
nước, y như con chuột chạm thử vào miếng mồi ở bẫy chuột, rồi rụt
lại ngay. Chạm lần thứ hai, anh ta mới dám lẩy bẩy cầm cái cốc lên,
nhíu mày uống một hớp nhỏ. Nước nóng khiến anh ta dướn cổ lên, nhắm
tít cả hai mắt. Nước trào ra mép, chảy xuống cổ, anh ta ho khùng
khục như con nhím mắt vẫn nhắm làm như đang suy nghĩ rất lung.
Ông hiệu trưởng đi ṿng ra phía sau vỗ vai động viên anh ta:
- Nói đi, đây là tổ quốc ḿnh, quê hương ḿnh, bà con ḿnh, có ǵ mà
sợ!
Hàn Chim ngẩng mặt lên, hai giọt nước mắt to tướng lăn trên má, hỏi:
- Nói, ừ.
Hiệu trưởng động viên:
- Phải nói chứ!...
- Vậy... tôi... nói - Hàn Chim vẫn hai tay ôm bẹn, im lặng trong vài
phút, rồi vươn cổ, mở mắt, nói một cách khó nhọc:
- Tôi, bẫy chim, hôm ấy, bọn áo vàng nổ, nổ súng, tôi chạy, chúng nó
đuổi, tôi bắn mù mắt một thằng. Chúng bắt tôi, trói, đấm dá, đánh
bằng báng súng. Một xâu một xâu, một xâu, ba xâu, hơn một trăm
người. Thằng áo vàng hỏi, tôi nói, làm ruộng, không giống, tao thấy,
mày là không nghề nghiệp, dân lang thang, thế nào là lang thang, tôi
không hiểu, bốp, đánh tôi một tát, ông hỏi tôi, tôi hỏi ai, lại một
tát nữa, tôi không chịu, nó giằng lấy cây cung của tôi bật dây,
tách, thế mà c̣n căi, đánh, đánh, đánh, roi, gậy, nói, có phải vô
nghề nghiệp không, lang thang. Nhận th́ nhận, sợ ǵ, đến ga xe lửa,
cởi trói, người nọ tiếp người kia, leo lên, tôi bỏ chạy, súng nổ
trên đầu, ngựa vây quanh, một kiếm chém vào đầu, mấy đầu người rơi
xuống đất, mắt trợn ngược, tay đầy máu. Lên xe lửa, đến Thanh Đảo,
giải ra cảng, bọn Nhật lùn, đứng hai bên, lên tàu, tàu to, rút cầu,
tàu rời bến, đều khóc, cha ơi, mẹ ơi, thế là hết, như cánh chim,
trôi đi đâu, không biết, chắc không trở về. Biển, sóng, lắc lư, nôn
mửa, đói, chết, vút xuống biển, cá mập, một đớp mất chân, hai đớp cả
người, cá mập đuổi theo hàng đàn, đến Nhật, lên bờ, ngồi xe lửa, lại
lên thuyền, lại lên bờ, đến Bắc Hải-đạo, vào núi, tuyết ngập bắp
chân, rét tím mặt, tai chảy nước vàng, chân đất, ở nhà gỗ, không cho
ăn no, dồn xuống hầm mỏ, bọn chúng gác, tiếng Nhật x́ xà x́ xồ không
hiểu, không hiểu th́ đánh, khoan gió, đầu đội đèn, đào than, bánh
dai ngoách, cắn không đứt, anh em ơi, không thể đợi chết, bỏ trốn,
chết trên núi, không đào than cho chúng, không đào than luyện thép,
đóng tàu đúc súng, giết người Trung Quốc, không làm, không đào than
cho giặc, chết cũng không đào!
Đột nhiên Hàn Chim nói đâu ra đấy, rất hấp dẫn, công chúng ngẩn
người vỗ tay tán thưởng. Anh ta giật ḿnh, nh́n xuống dưới rồi lại
nh́n sang ông hiệu trưởng; ông hiệu trưởng giơ ngón tay cái về phía
anh ta. Anh kể ngày càng trôi chảy:
- Chú Trần bỏ trốn bị bắt lại, bị chó xé xác trước mặt mọi người.
Bọn giặc x́ xồ, phiên dịch nói lại: Thái quân nói là đứa nào bỏ trốn
th́ trông gương thằng này. Tôi nhủ thầm, tiên sư chúng mày, c̣n một
hơi thở tao cũng bỏ trốn (tiếng vỗ tay rào rào). Một phụ nữ quét
tuyết, vẫy tôi, tôi chui vào lều chị ta. Chị nói: Chào anh, tôi sinh
ra và lớn lên ở Thẩm Dương, tôi có cảm t́nh với Trung Quốc! Tôi
không dám bắt chuyện, sợ chị ta là do thám. Chị ta nói: Chui qua nhà
xí là vào rừng...
Chính là vào cái hôm Lỗ Lập Nhân cùng đại đội bộc phá của anh ta ăn
mừng thắng lợi ở trấn Đại Lan, th́ Hàn Chim lách qua nhà xí trốn vào
rừng sâu. Anh chạy như điên, cho đến khi sức cùng lực kiệt, ngă gục
trong khu rừng mọc đầy cây hoa thụ, mùi lá mục nồng nặc, tiếng nước
chảy rót rách như tiếng đàn. Không khí ẩm ướt hơi nước mù mịt, những
tia nắng lọt qua kẽ lá như những mũi tên, tiếng chim vàng anh khiến
người nghe thổn thức. Trước mặt là thảm cỏ xanh biếc, lẫn trong đám
cỏ là không quả chín đỏ mọng. Anh bút quả ăn, nước bọt ứa đầy miệng.
Anh ăn tiếp một nắm nấm trắng, bụng đau quặn, nôn mửa. Anh ngửi thấy
một mùi thối khẳm bốc lên từ cơ thể ḿnh. Lần ra con suối, anh tắm
rửa cho hết mùi hôi thối, Nước lạnh buốt, anh run cầm cập nghe từ
phía mỏ than vọng lại tiếng chó bécgiê sủa. Bọn Nhật phát hiện ra
ḿnh bỏ trốn khi điểm danh buổi tối. Anh cảm thấy lâng lâng v́ sung
sướng là đă trả thù được. Này các con, bố mày đă bỏ chạy rồi! Bọn
lính gác mỏ ngày càng ít, nhưng chó bécgiê th́ ngày càng nhiều lên,
anh nghĩ thầm, bọn Nhật sắp đi đời rồi! Không ổn, phải vào sâu hơn
nữa, bọn Nhật sắp toi mà để chúng bắt được làm mồi cho chó th́ uổng
quá! Nghĩ đến con chó bécgiê đầu to đít nhọn anh lại rùng ḿnh. Nó
ngoạm một khúc ruột chú Trần, máu rỏ từng giọt hai bên mép.
Anh cởi bộ quần áo của bọn Nhật cấp phát quẳng xuống suối. Cút mẹ
mày đi! Chiếc quần phồng lên, như cái bong bóng trâu màu vàng, theo
ḍng nước trôi đi. Mặt trời sắp lặn, đỏ như máu. Cây cỏ đều thay đổi
màu sắc, những cây hoa thụ và tượng thụ, những dây leo và những bụi
cây lúp xúp những cây sam, thông đuôi ngựa, những dây nho rừng lá
màu vàng kim mọc lưng chừng vách núi, ḍng suối nhỏ chảy rót rách...
tất cả đều đổi màu dưới nắng chiều đỏ rực. Anh không c̣n bụng dạ nào
để ngắm cảnh, chạy theo bờ suối, nhảy trên những ḥn đá trơn tuột
đầy rêu, lẩn sâu vào rừng. Nửa đêm, khi biết chân lũ bécgiê không
đuổi kịp nữa, anh mới dừng lại ngồi tựa dưới gốc cây. Anh cảm thấy
bàn chân bỏng rát, người nóng rực từng cơn, rồi hết nóng lại lạnh.
ánh trăng lạnh lẽo trùm lên rừng cây một màu trắng bạc, những ḥn đá
nhẵn thín mọc đầy rêu như những quả trứng khổng lồ, mờ mờ dưới
trăng. Anh nép ḿnh trong bóng tối, vừa đói vừa rét, đau về thể xác
và khủng hoảng về tinh thần hành hạ anh. Thậm chí anh c̣n nghĩ rằng
ḿnh bỏ chạy là sai, và mỗi khi ư nghĩ ấy chọt đến, anh lại tự xỉ vả
ḿnh nghĩ như vậy là tầm bậy, ḿnh tự do rồi, ḿnh khá đấy chứ,
không đào than cho bọn Nhật, không c̣n bị bọn lính Nhật miệng c̣n
hơi sữa khinh rẻ, hành hạ ḿnh. Anh ngủ thiếp đi trong tâm trạng vừa
đau khổ vừa sung sướng. Lúc trời rạng, anh bị tiếng nói mê rất to
của chính ḿnh đánh thức dậy. Giấc mơ sợ quá, nhưng tỉnh dậy là anh
quên sạch, chỉ c̣n mồ hôi đầm đ́a trên người, t́m lạnh như cục đá.
Mặt trăng đă khuất sau rặng núi phía tây vài ngôi sao nhấp nháy trên
bầu trời màu sữa. Hơi nước ngùn ngụt trong khe, bóng mấy con thú
đang uống nước. Anh ngủi thấy mùi tanh vừa nghe thấy tiếng gầm rung
chuyển vách núi.
Trời sáng hẳn, mặt trời lên, sương mù trắng toát, mênh mông. Thấy
lạnh, anh ra sưởi dưới nắng, nh́n những vết roi thâm tím trên người,
có chỗ đă đóng váy, có chỗ c̣n sưng mọng, rồi những vết do ruồi muỗi
cắn. Đâu c̣n là người? Suưt nữa th́ anh khóc? Phơi nắng, người ngứa
ran nhưng con giống ở giữa hai chân th́ vẫn lạnh toát, hai hột thót
lên trên, bụng ngâm ngẩm đau. Anh nhớ câu nói của người xua: B́u dái
là nơi sợ lạnh nhất của người đàn ông, vú là nơi sợ lạnh nhất ở
ngụi đàn bà. Anh xoa bóp b́u dái, cảm thấy nó mềm dần ra. Anh hối
hận đă vút bỏ bộ quần áo. Ǵ th́ ǵ nó cũng là quần áo, ban ngày che
thân, ban đêm chống muỗi. Anh t́m thấy quanh gốc cây một số rau dại
đă biết: Rau diếp đắng, xa tiền thảo, hẹ rừng... Những thứ này không
độc. Có rất nhiều loại rau dại, quả dại trông đẹp mă nhưng không dám
ăn v́ sợ độc. Anh cũng phát hiện bên sườn núi có một cây lê rùng,
những quả lê chín vàng rơi vương văi trên mặt đất, đă lên men, anh
nhặt những quả c̣n tốt ăn thử, chua chua ngọt ngọt, y hệt lê Trung
Quốc. Anh vui mừng quá đỗi, ăn kỳ no. Anh định đánh dấu cây lê, t́m
một vật chuẩn, nhưng xung quanh toàn cây là cây, không phân biệt
được đông tây nam bắc, tuy rằng mặt trời mọc đằng đông, nhưng đó là
định vị kiểu Trung Quốc. C̣n mặt trời ở Nhật th́ sao? Có phải vẫn
mọc đăng đông lặn đằng tây không? Anh nhớ tới lá cờ mặt trời bay
phần phật trên ga xe lửa. Anh nghĩ, về nhà, chạy trốn chưa phải là
giỏi, chưa phải là mục đích. Về nhà, về Cao Mật, Sơn Đông, Trung
Quốc. Trước mắt anh hiện lên h́nh ảnh người thiếu nữ ngây thơ, nét
mặt thanh tú, mũi cao, vành tai trắng trẻo đầy đặn, anh ch́m đắm
trong hương vị chua ngọt của trái lê mùa thu. Anh láng máng nhận ra
rằng, vùng Bắc Hải- Đạo của Nhật Bản là ngang với dăy Trường Bạch
của Trung Quốc, nhằm thẳng hướng tây bắc mà đi là có thể về tới đất
Trung Quốc. Anh nghĩ, đất Nhật to bằng cái lỗ mũi, ḿnh bỏ ra ba
tháng là đến biên giới. Anh thậm chí c̣n nghĩ rằng, nếu đi nhanh
hơn, chưa chừng có thể ăn Tết ở nhà. Mẹ mất rồi, công việc đầu tiên
của anh là hỏi con gái nhà Thượng Quan làm vợ, sống một cuộc sống dễ
chịu. Quyết tâm như vậy rồi, anh quyết định t́m lại bộ quần áo vứt
đi ngày hôm qua. Anh thận trọng ḍ dẫm từng bước, đề pḥng gặp chó
bécgiê. Gần trưa, anh cảm thấy h́nh như đă trở lại chỗ vứt quần áo,
nhưng quang cảnh khác với những ǵ hôm qua anh đă thấy. Hôm qua anh
không thấy có bụi trúc, hôm nay lại thấy có một bụi, dưới khe có một
cây đại thụ xơa tóc, vỏ cây đen ś, những cây bạch hoa chọc trời,
những cây nở đầy hoa, đỏ có, trăng có, tím có mùi thơm thoang
thoảng. Rất nhiều chim đậu trên cành, ṭ ṃ nh́n anh, có con anh
biết tên, nhiều con anh không biết là chim ǵ, tất cả đều có màu
lông sặc sỡ, giá anh có bộ cung tên th́ hay biết mấy!
Tṛn một ngày, anh không làm sao ra khỏi khe núi. Con suối nhỏ như
một đứa trẻ tinh nghịch, chơi tṛ ú tim với anh. Không thấy chó
bécgiê xuất hiện, quần áo cũng t́m không thấy. Giữa trưa, anh thấy
rất nhiều mộc nhĩ mọc trên một thân cây mục, anh nếm thử thấy rất
gịn và hơi cay th́ yên tâm, ăn một bữa no bụng. Chiều tối anh đau
bụng, bụng chướng lên như cái trống, sôi ùng ục, rồi sau đó th́
thượng thổ hạ tả, mọi vật trước mặt đều trở nên to đùng. Anh giơ tay
lên xem: những ngón tay sung mọng. ở chỗ nước lặng, anh nh́n đáy
nước thấy mặt ḿnh sưng vù, hai mắt híp lại, các vết nhăn trên mặt
biến mất. Đêm hôm đó anh mê sảng, trông thấy những người khổng lồ
lảng vảng trước mặt, lại c̣n trông thấy một con hổ văn cứ đi quanh
bụi cây anh nằm. Lúc trời sáng, anh cảm thấy dễ chịu hơn, mặt cũng
bớt sưng, anh nh́n mặt ḿnh dưới nước mà giật ḿnh, chỉ sau một đêm
vừa thổ vừa tả, anh chỉ c̣n có da bọc xương! Bảy hay tám đêm đă trôi
qua, một buổi sáng, anh gặp hai người quen. Khi ấy anh đang nằm sấp
trên bờ, tḥ đầu xuống như con thú uống nước, th́ có tiếng hỏi khẽ
từ trên cây tượng thụ vọng xuống:
- Anh Hàn Chim đấy phải không?
Anh nhảy dựng lên, nấp sau một bụi rậm. Đă lâu mới lại nghe tiếng
người khiến anh giật thót. Lúc này, anh lại nghe thấy tiếng hỏi từ
trên cây vọng xuống nhưng lần này là một giọng mới vỡ của con trai:
- Có phải anh Hàn Chim không?
Anh vừa gào lên vừa nhảy ra:
- Phải anh Đặng đó không? Tôi nhận ra anh, và cả chú Tốt nữa, thế là
tôi lại gặp anh và chú rồi!
Anh chạy tới gốc cây tượng thụ ngẩng mặt nh́n lên, nước mắt ứa ra
chảy vào tai. Trên cây, anh Đặng và chú Tốt cởi thắt lưng buộc người
vào cành cây ra, bám thân cây đầy rêu, lóng ngóng tụt xuống đất. Ba
người ôm chặt lấy nhau vừa gọi tên nhau vừa khóc.
Ba người đi cách nhau một quăng, Hàn Chim nh́n lần lượt anh Đặng,
chú Tốt, c̣n anh Đặng chú Tốt th́ trước sau chỉ nh́n Hàn Chim.
Cuối cùng, họ dừng lại để hội ư. Lăo Đặng từng làm nghề sơn tràng ở
núi Trường Bạch, có kinh nghiệm về rừng, căn cứ vào rêu bám trên
thân cây, lăo có thể xác định được phương hướng. Nửa tháng sau, khi
lá cây trên núi nhuốm màu đỏ rục, họ đă đến một sườn núi thấp, lá
cây thưa thớt, trước mắt là biển mênh mông, những ngọn sóng xám xịt
xô đẩy không mệt mỏi vách đá màu nâu, đuổi nhau như những dàn dê
trên băi cát mịn.
Trên bờ biển, ừ, neo mười mấy chiếc thuyền, một số người, ừ, bà già,
đàn bà, trẻ con, ừ, đang phơi cá, ừ, cũng khổ lắm, hát, bài hát buồn
lắm, khóc, vừa hát vừa khóc, khóc rồi lại hát. Lăo Đặng bảo, qua
biển là Yên Đài, ừ Yên Đài cách quê nhà không xa, ừ, mừng quá, muốn
khóc, ừ, bên kia biển có dăy núi xanh mờ, ừ, lăo Đặng nói, đó là
Trung Quốc, ừ, nấp trên núi đến khi trời tối, người trên băi biển về
hết, chú Tốt nôn nóng định xuống, tôi bảo hăy đợi, ừ, hăy đợi, một
người đầu đội cây đèn khí, trên băi, ừ, đi một ṿng, ừ, tôi bảo được
rồi đấy, ừ, hơn một tháng ăn toàn cỏ và rau dại, ừ, trông thấy cá
khô, ừ, như mèo thấy mỡ, ừ, ăn luôn mấy con, ừ, chú Tốt c̣n bảo cá
có gai, ừ, lại ăn rau câu, đau bụng, họng đau như nuốt đậu phụ nóng,
đau thắt ruột, ừ, chú Tốt nói, ừ, ruột bị ngạnh cá đâm thủng, ừ,
trên dây phơi có chiếc tạp đề bằng vải không thấm nước, ừ, tôi rút
xuống, mặc vào người, lại thấy một chiếc nữa, ừ, chiếc áo của phụ
nữ, mặc chật cứng, ừ, cởi trần cả tháng nay rồi, có quần áo mới ra
người, ừ, nhảy lên một chiếc thuyền, ừ, đẩy, ừ, kéo, ra mép nước, ừ,
người ướt đẫm, ừ, thuyền cũ nát, không biết làm thế nào cho thuyền
đi, chèo lia lịa, thuyền dở chúng, xoay tṛn, ừ, không ổn, ừ, chèo
thế này, ừ, không thể về Trung Quốc, ừ, lăo Đặng nói, anh em, không
được rồi, quay lại thôi, tôi nói, không quay lại, chết cũng về Trung
Quốc, chỉ c̣n cái xác cũng phải về Trung Quốc!
Thuyền lật, nước đến ngực, sóng dẩy vào băi cát, sóng biển cuồn
cuộn, ừ, như ngàn vạn con ngựa phi nước đại, hí vang trời. Sao đầy
trời, mặt biển lấp lánh lân tinh. Hàn Chim lạnh đến mức không nói
thành lời được. Chú Tốt khóc thút thít. Lăo Đặng nói:
- Anh em, trời không dồn ai vào ngơ cụt, điều quan trọng là đừng ngă
ḷng?
Hàn Chim hỏi:
- Anh Đặng, anh lớn tuổi hơn, anh bảo nên làm thế nào bây giờ?
Lăo Đặng nói:
- Chúng ḿnh là những con vịt nuôi trên cạn, không có kinh nghiệm,
ra biển chỉ có chết. Trốn được ra đâu có dễ! Thế này nhé, ta hăy lên
núi nghỉ một ngày, tối mai, bắt một ngư dân người Nhật đưa chúng ta
về?
Tối hôm sau, họ nấp bên vệ đường, tay cầm gậy, đá. Đợi măi mới thấy
người đội đèn hôm trước. Hàn Chim nhào ra, ôm chặt eo lưng, quật anh
ta xuống đất. Anh ta kinh hoảng thét lên một tiếng rồi ngất luôn.
Lăo Đặng gỡ chiếc đèn nh́n kỹ, th́ ra là một phụ nữ mặt vàng bủng.
Chú Tốt giơ ḥn đá lên, nói:
- Đập chết nó đi, nếu không nó sẽ đi báo đấy.
Lăo Đặng nói:
- Thôi đừng, bọn giặc bất nhân, chúng ta không thể bất nghĩa, giết
người đàn bà này, Thiên Lôi sẽ đánh chết chúng ta!
Họ bỏ lại người đàn bà, vội vă rút vào rùng. Chợt trông thấy trên
băi biển có đốm lửa. Có lửa là có người. Không cần ra hiệu, cả ba
nín thở, ḅ về phía ánh lửa. Hàn Chim nghe thấy chiếc tạp đề mặc
trên người miết trên cát lạo xạo ánh đèn hắt ra từ một căn nhà bằng
gỗ. Xung quanh nhà là những lọ thủy tinh nuôi rau câu và một số lốp
ô tô cũ nát. Hàn Chim ngó qua khe hở của chiếc cửa đơn sơ trông thấy
một ông già đầu bạc đang ngồi ăn cơm, mùi thơm của cơm khiến ba
người đau quặn ruột. Lửa giận bốc lên đầu, tiên sư chúng mày, bắt
chúng ông ăn rau ăn cỏ, ăn lá cây, c̣n chúng mày th́ ăn cơm. Hàn
Chim định xông vào th́ cổ tay đă bị lăo Đặng giữ chặt. Lăo Đặng kéo
hai người ra một quăng xa, rồi ngồi xuống, chụm đầu bàn bạc. Hàn
Chim nói:
- Sao không xông vào? Lăo Đặng nói: - Người anh em, đừng vội, cho
ông ta ăn xong cơm đă.
- Ông anh tốt bụng thật đấy - Chú Tốt cằn nhằn.
Lăo Đặng nói:
- Này chú, chúng ta về được Trung Quốc hay không, hoàn toàn nhờ vào
ông già này. Tôi xem ông ta cũng là người nghèo, đừng đánh ông ta,
nên từ tốn đề nghị ông ta giúp đỡ. Ông ta nhận lời th́ tốt, không
nhận lời th́ hăy dùng vũ lực. Tôi sợ các vị đă xông vào là hăng lên,
nên ra đây ta bàn kỹ một tí.
Hàn Chim nói:
- Anh Đặng, chẳng có ǵ phải bàn, chúng tôi sẽ làm theo lời anh!
Họ xông vào nhà, ông già sợ cứng người. Ông rót nước mời họ. Trông
thấy khuôn mặt ông già héo quắt v́ gió biển, Hàn Chim thấy trong
ḷng không nỡ. Lăo Đặng nói:
- Cụ ơi! Chúng tôi là lao công người Trung Quốc, xin ông chở chúng
tôi trở về quê hương!
Ông già giương cặp mặt ngây dại nh́n họ, vái lia lịa. Lăo Đặng nói:
- Cụ đưa chúng tôi về Trung Quốc, th́ dù có phải bán hết nồi niêu
xoong chảo, bán vợ đợ con để có đủ tiền cho cụ trở lại nơi này chúng
tôi cũng sẵn sàng! Nếu cụ muốn ở lại Trung Quốc th́ chúng tôi coi cụ
như cha, chúng tôi ăn ǵ cụ ăn nấy. Kẻ nào không giữ lời th́ kẻ ấy
không phải giống người!
Ông già qú sụp xuống đất, miệng lẩm bẩm những câu khó hiểu, dập đầu
lạy như tế sao, nước mắt nước mũi chảy ràn rụa. Hàn Chim sốt ruột
đụng vào ông già một cái, ông già kêu toáng lên như lợn bị chọc tiết
rồi bỏ chạy. Hàn Chim kéo ông già lại, ông già cắn Hàn Chim một
miếng vào tay. Hàn Chim nổi cơn điên, vó lấy con dao thái rau kề vào
cổ ông già, dọa:
- Câm mồm, kêu lên là tôi giết ông?
Ông già im bặt, mắt chớp lia lịa. Hàn Chim nói:
- Anh Đặng này, đă đến nước này th́ không thể làm khác, đưa cái của
này lên thuyền, dùng dao bắt lăo phải chở?
Ba người t́m được dao chẻ củi, gậy gộc, dùng dây ni lông trói ông
già lại, rồi vừa đùn vừa đẩy ông ta ra băi biển. Mặt biển đen kịt,
gió gào thét. Nhưng vừa ra khỏi chỗ rẽ th́ đă trông thấy một đám đèn
đuốc rầm rập chạy tới. Ông già gỡ được dây trói, kêu toáng lên. Lăo
Đặng nói:
- Anh em, chạy thoát thân đi!
Họ chạy lên núi, buồn đến nỗi không ai nói một câu, ngồi chờ sáng,
không biết làm ǵ. Hàn Chim nói:
- Tại sao cứ phải đi đường biển? Tôi không tin là Nhật Bản không có
đất liền với Trung Quốc. Chẳng lẽ bọn lính Nhật đông như kiến cỏ đều
lên tàu thủy sang Trung Quốc?
Chú Tốt nói:
- Vậy th́ phải bao nhiêu là tàu, làm ǵ có nhiều tàu như thế?
Hàn Chim nói:
- Ta lần theo bờ biển, thế nào cũng có lúc gặp đường cái, đi ṿng
th́ đi ṿng, năm nay chưa gặp th́ sang năm, đi miết thế nào cũng về
đến Trung Quốc.
Lăo Đặng nói:
- Cũng đành vậy thôi. Hồi đốn gỗ ở núi Trắng Bạch, tôi nghe nói Nhật
Bản liền với Triều Tiên, chúng ta lên Triều Tiên đă rồi về Trung
Quốc, chết bởi tay người Triều Tiên c̣n sướng hơn chết trong tay bọn
Nhật?
Ba người đang trao đổi th́ nghe thấy tiếng người ồn ào dưới chân
núi, tiếng chó sủa và tiếng thanh la. Hỏng rồi, bọn Nhật lên núi
lùng sục rồi! Lăo Đặng nói:
- Chúng ta đừng để lạc nhau, một ḿnh là bị chúng tóm đấy!
Nhưng rồi họ cũng bị mỗi người mỗi ngả. Hàn Chim nấp sau một bụi
trúc, trông thấy một phụ nữ mặc chiếc áo quân phục cũ của đàn ông,
hai tay cầm khẩu súng săn, bên trái bên phải là mấy ông già cầm dao
chẻ củi, gậy gộc, theo sau là một bé trai dùng cán xẻng gơ vào chiếc
chậu đồng cũ. Mấy con chó gầy nhom chạy phía trước, sủa ăng ăng. Có
lẽ để thêm can đảm, người phụ nữ và mấy ông già vừa chạy vừa la hét
hoặc đôi khi nổ một phát súng. Một con chó đen đốm trắng chạy đến
trước bụi trúc có Hàn Chim nấp th́ chững lại, cụp đuôi giữa hai chân
sau, vừa giật lùi vừa sủa như điên. Trạng thái khác thường của con
chó khiến người phụ nữ chú ư. Chị ta chĩa súng vào bụi trúc quát to,
cánh tay khẳng khiu tḥ ra ngoài ống tay áo rộng, run bần bật. Hàn
Chim từ trong bụi trúc nhảy vọt ra, chĩa dao xông thẳng vào người
phụ nữ. Bị bất ngờ, chị ta quẳng súng bỏ chạy, Hàn Chim chém một
nhát vào đầu chị ta, chiếc nón đội trên đầu bay đi một miếng, lộ ra
mớ tóc vàng cháy. Chị ta rú lên một tiếng, ngă lăn ra. Hàn Chim chỉ
ba bước nhảy đă khuất sau những lùm cây rậm rạp dưới khe.
Tiếng quát tháo của bọn Nhật, tiếng chó sủa náo động cả khu rừng.
Lăo Đặng và chú Tốt bị bắt lại. Thế lại hóa may, sau khi Nhật đầu
hàng được một năm, hai người được coi là tù binh, trao trả Trung
Quốc. C̣n người chạy thoát là Hàn Chim th́ sau mười ba năm sống một
ḿnh trong rừng sâu, một người đi săn lôi từ trong hang tuyết ra v́
tưởng nhầm con gấu ngủ đông mới thoát nạn. Khi mùa đông cuối cùng
băng tuyết đầy trời bắt đầu, mái tóc Hàn Chim đă dài hơn một thước.
Mấy năm đầu, anh đôi khi cắt ngắn bớt bằng con dao thái rau, nhưng
sau v́ mài nhiều, con dao hết nước thép, trở thành vô dụng, tóc anh
cứ thế mà dài ra. Chiếc tạp đề và chiếc áo cánh phụ nữ đă rách như
xơ mướp, anh vắt chúng lên bụi gai, c̣n anh th́ che thân bằng rơm rạ
ăn trộm ngoài đồng hoặc bao tải dựng phân hóa học, mỗi bước đi lại
kêu sột soạt, chẳng khác quái vật thời khủng long. Giống như thú
rừng, anh khoanh lấy lănh địa của ḿnh. Một bầy sói xám rất nể sợ
anh, chưa bao giờ dám chọc tức anh. Anh biết bầy sói này là con cháu
của cặp vợ chồng sói già. Mùa đông năm thứ hai, đôi vợ chồng sói này
định xơi tái anh, anh cũng rất muốn lột da chúng để làm đệm. Thoạt
đầu, hai bên cứ đứng xa mà chiếu tướng nhau. Hai con sói có vẻ sợ
anh, nhưng tính kiên tŕ của loài thú ăn thịt, khiến chúng nằm phục
hết đêm này sang đêm khác ở bên kia suối đối diện với hang anh ở.
Chúng ngẩng mặt hú dài dưới ánh trăng lạnh, tiếng hú thê thảm đến
nỗi những v́ sao run rẩy nhấp nháy liên tục. Về sau, không thể chịu
đựng được nữa, anh ăn một lần hai suất rau câu, ăn thêm một đùi thịt
nhím, tập trung tinh thần để tiêu hóa những thứ đă ăn, xoa bóp chân
tay xương cốt, chuẩn bị xuất kích. Vũ khí chỉ có mỗi con dao thái
rau đă sứt mẻ và chiếc gậy gỗ đầu vót nhọn để đào rễ cây. Anh đem
theo cả hai, đẩy ḥn đá chặn cửa hang, chui ra ngoài. Vợ chồng sói
trông thấy một con vật mà chúng chưa bao giờ gặp, một con vật cao to
ḿnh đầy vảy vàng kêu loạt soạt, tóc trên đầu dài như làn khói, ánh
mắt xanh biếc. Anh vừa quát tháo vừa tiếp cận vợ chồng sói, nhưng
khi chỉ c̣n cách mấy bước, anh ngập ngưng khi nh́n thấy cái miệng
rộng, hàm răng trắng nhởn, cái lưỡi đỏ chót của con sói đực, không
dám tiến, cũng không dám lui, anh biết rơ bây giờ mà rút lui th́ hậu
quả sẽ như thế nào. Hai bên trong thế giằng co, con sói hú, anh cũng
hú, thậm chí hú dài hơn, thê thảm hơn? Con sói nhe răng, anh cũng
nhe răng, lại c̣n gơ sống dao vào gậy để trợ oai. Con sói nhảy nhót
dưới trăng đuổi theo cái bóng của đuôi nó, anh cũng rung rung những
thứ khoác trên người, giả vờ vui vẻ nhảy như điên, và quả thật anh
rất vui v́ trông thấy cái nh́n bè bạn và đầm ấm trong mắt con sói.
Tại buổi báo cáo thứ chín, Hàn Chim đưa thêm cuộc đối thoại giữa
người và sói vào đoạn này. Miệng lưỡi anh bây giờ dẻo quẹo v́ nói
nhiều. Con sói - sói cái chứ không phải sói đực, phụ nữ bao giờ cũng
khéo miệng: Hàn đại ca, ta kết bạn với nhau đi! Hàn Chim bĩu môi,
nói: Kết th́ kết, nhưng tôi nói để các người biết, giặc Nhật tôi c̣n
không sợ, lẽ đâu tôi sợ các người? Sói đực nói: Đánh nhau thật chưa
chắc anh đă thắng nổi chúng tôi! Trông ḱa, răng anh đă lung lay,
hàm anh đă yếu lắm rồi! Sói đực vừa nói vừa ngoạm một phát vào que
củi to bằng bắp tay bên bờ suối, que củi găy đôi. Hàn Chim lạnh cả
người, nói: Tao có dao đây! Nói rồi giơ dao chém bay một miếng vỏ
trên thân cây. Sói cái nói: Đàn ông các anh chỉ thích đánh nhau. Sói
đực nói: Tôi biết anh cũng không phải tay vừa, vậy ta làm hàng xóm
với nhau, không ai làm phiền ai, được không? Hàn Chim nghĩ: Mẹ kiếp,
ḿnh ở cái thế chẳng đừng, phải ḥa giải với chúng, nhưng trong bụng
th́ sợ, nhưng vẫn phải nói cứng. Tôi nói: Được thôi, hàng xóm th́
hàng xóm...
Đoạn đối thoại giữa nói và sói khiến đám đông dưới khán đài không
nhịn được cười. Hàn Chim lại càng cao hứng định nói tiếp, khiến
người điều khiển chương tŕnh phải đề nghị anh nên chuyển sang
chuyện khác. Kim Đồng tin rằng có thể có sự thỏa thuận ngầm giữa Hàn
Chim và sói, v́ rằng trong khi đánh bạn với động vật cậu vô cùng
kinh ngạc về trí thông minh của chúng, chẳng hạn con dê cho cậu sữa
th́ cậu và nó chỉ thiếu nước nói chuyện với nhau như người.
Hàn Chim biết rất rơ mối quan hệ huyết thống của bầy sói, biết tuổi
tác, thứ bậc trong bầy đàn, thậm chí sở thích của chúng. Ngoài bầy
sói, ở hẻm núi này c̣n có một con gấu đực mắc bệnh tâm thần, nó ăn
tất cả mọi thứ, rễ cây, lá cây, quả dại, động vật nhỏ. Nó bắt được
những con cá vẩy bạc rất to dưới suối, nhai rau ráu, ăn cả vây như
ăn củ cải. Một bận vào mùa xuân, nó tha về một cái chân phụ nữ, ăn
không hết, nó vứt xuống suối. Ăn no rồi, con gấu không biết làm ǵ,
bèn giải trí bằng cách nhổ cây. Trong lănh địa của nó, tất cả những
cây nhỏ đều bị nó nhổ bật gốc, không c̣n sót cây nào.
Rồi đến một hôm - trong buổi báo cáo lần thứ hai, Hàn Chim kể, anh
ta có một cuộc ác đấu với con gấu. Anh sức yếu, bị con gấu quật ngă.
Nó ngồi lên người anh, hai chân trước đấm thùm thụp lên ngực, cất
tiếng cười điên dại. Dưới sức nặng của nó, anh có cảm giác xương cốt
của ḿnh bị găy vụn. Trong lúc tuyệt vọng, anh bỗng nảy ra sáng kiến
găi dái con gấu. Nó khoái quá giơ cả hai chân lên. Anh vừa găi vừa
lấy sợi dây trong bọc ra, dùng một tay và miệng thắt thành cái tḥng
lọng rồi lồng vào cuống dái con gấu thắt lại, c̣n đầu kia th́ buộc
vào một gốc cây nhỏ bên cạnh. Sau đó anh luồn ra rồi bỏ chạy. Con
gấu chồm lên đuổi theo và nó bị ngất luôn. Hàn Chim nói, cũng là đau
nhưng đau ở dái th́ kinh khủng, hoàn toàn không như đau ở chỗ khác,
đàn ông biết rất rơ chuyện đó, những phụ nữ vô lại cũng biết rơ
chuyện đó. Tóm được dái là coi như tóm được tính mạng. Câu chuyện
của Hàn Chim khiến những người từng đến Quan Đông ngờ ngợ. Họ có
được nghe chuyện như vậy với con gấu, nhưng người làm chuyện đó là
một phụ nữ xinh đẹp, mà con gấu th́ thuộc loại thích trêu ghẹo phụ
nữ. Hàn Chim đang nổi tiếng nên họ đành để bụng, không ai dám bắt
bẻ.
Theo lời Hàn Chim kể th́ mùa đông cuối cùng anh sống trên một vách
núi trông ra biển. Anh nói rằng, mười mấy năm nay, chỗ ở mùa đông
của anh cứ nhích dần về đây. Anh đào một cái hang trên vách núi, cửa
hang trông xuống một làng nhỏ dưới khe. Anh trữ trong hang một bó
rau câu, một bó cá khô và hơn chục cân đậu ván. Sáng sớm và chiều
tối mỗi ngày anh ngồi trong hang, hai tay thu trong bẹn, nh́n những
cuộn khói bốc lên mà như ngây như dại, những mẩu hồi ức lướt qua
trong đầu nhưng chỉ là những mảnh vụn, không sao ghép được một
chuyện hoàn chỉnh, kể cả một khuôn mặt. Tất cả đều bập bềnh như trên
mặt nước, thoắt cái đă thay đổi, không sao nắm bắt được. Khi tuyết
đă phủ kín, người trong làng rất ít khi ra ngoài. Một con chó đi
trên đường cũng để lại những dấu chân đen ś. Các ống khói trong
làng ngày đêm tỏa khói. Bầy quạ căi nhau suốt ngày trong rừng cây
đầu thôn. Trên băi cát có mấy chiếc thuyền cũ. Sát mép nước có một
lớp băng mỏng, luôn luôn bị thủy triều ngày hai lần phá vỡ. Hàn Chim
cứ ngồi thu lu như thế cả một mùa đông, đói quá th́ nhấm nháp mấy
cọng rau câu, khát th́ nhai tuyết, chập chờn lúc ngủ lúc thức, đại
tiện th́ dùng tay bốc phân vứt ra ngoài hang. Một mùa đông chỉ đi
đại tiện hơn chục lần.
Sang xuân tuyết tan, nước thấm xuống nóc hang. Khi anh ra ngoài hang
vứt phân, đă trông thấy những mảng màu nâu của mái nhà, nước biển
cũng chuyển màu xanh, nhưng trên núi th́ vẫn trắng xóa. Một hôm, anh
đoán khi đó là giữa trưa, bên ngoài hang có tiếng chân giẫm trên
tuyết lạo xạo. Tiếng chân đi ṿng quanh rồi lên trên nóc hang. Anh
ngồi co rúm trong hang, hai tay không ôm bẹn nữa, mà gh́ chặt chiếc
xẻng đă ṃn vẹt, sợ đến mụ người đi, mỏ hôi tay ướt đẫm, cứ tuột
khỏi chiếc xẻng. Trên đầu có tiếng đào đất b́nh bịch, rồi đất vụn
rơi lả tả, một luồng ánh sáng dọi thẳng xuống. Theo bản năng, anh
nép sang một bên, mắt nh́n không chớp tia nắng. Phía trên vẫn tiếp
tục đào, đất cục lẫn với tuyết lại trút xuống, rồi đầu ṇng khẩu
súng săn tḥ xuống nổ một phát, đất bắn tung tóe, mùi thuốc súng
nghẹt thở. Anh úp mặt vào giữa hai đầu gối, không dám ho. Sau khi nổ
phát súng, người kia chừng như yên tâm nên đi đứng không cẩn thận,
thụt luôn một chân xuống lỗ thủng. Khi trông thấy cái chân bọc bằng
một miếng da thú, Hàn Chim không kịp suy nghĩ ǵ nữa, cầm xẻng vụt
luôn. Người kia kêu thét lên bỏ chạy, tiếng chân trên tuyết lạo xạo
dội vào trong hang. Anh nghĩ, người này thể nào cũng gọi người tới,
không để họ bắt sống. Anh cố thoát ra khỏi t́nh trạng mụ mẫm, suy
nghĩ mạch lạc hơn. Phải chạy đi nơi khác. Anh gỡ tấm ván chặn cửa
hang, vớ lấy một nắm rau câu, một miếng vải buồm nhặt được ở sân
phơi của một gia đ́nh người Nhật từ mùa thu năm ngoái, rồi chui ra
khỏi hang. Anh cảm thấy lạnh buốt toàn thân, mắt đau nhói dưới ánh
sáng gay gắt, ngă lăn ra như một cây gỗ mục. Anh cố đứng dậy, nhưng
lại lập tức ngă lăn ra. Anh đau xót nghĩ thầm: Thế là hết, ḿnh
không c̣n đi đứng được nữa rồi. Anh không dám mở mắt, hễ mở mắt là
đau buốt không chịu được Bản năng muốn sống đă mách anh phải theo
sườn dốc mà ḅ xuống. Anh nhớ mang máng rằng, phía bên phải dưới
chân dốc có một vạt rùng nhỏ. Anh cảm thấy ḿnh ḅ đă lâu rồi, đáng
lẽ đă đến vạt rùng ấy rồi, nhưng khi mở mắt ra mới biết chưa được
năm mươi thước.
Lúc trời gần tối, anh ḅ đến vạt rừng. Lúc này mắt anh đă quen dần
với ánh sáng, dù vẫn c̣n buốt và chảy nước mắt. Anh vịn vào một cây
thông nhỏ, đứng lên, nh́n về cửa hang cách đó khoảng một trăm thước.
Trên tuyết c̣n lưu lại vết tích của anh đă ḅ qua. Cái làng nhỏ bên
dưới có tiếng gà kêu chó cắn, khói lam bốc lên từ những mái nhà đầy
vẻ thanh b́nh. Anh nh́n lại ḿnh, rách như tổ đỉa, đầu gối và bụng
rớm máu, những ngón chân lở loét bốc mùi khăn khẳn. Một cảm giác thù
hận bỗng lóe lên trong anh, như có tiếng gọi từ trên cao vọng xuống:
Hàn Chim, Hàn Chim, người là thằng đàn ông, không được để bọn Nhật
bắt lại!
Anh từ gốc cây này bám sang gốc cây kia, rồi cứ như thế anh lần vào
rừng sâu. Đêm hôm ấy lại có một trận tuyết rất to. Anh ngồi xổm dưới
một gốc cây nhỏ, lắng nghe tiếng gầm gào của biển cả và tiếng hú của
bầy sói, rồi lại rơi vào trạng thái mụ mẫm. Tuyết lấp kín anh, xóa
sạch dấu vết chiều hôm trước anh để lại.
Sáng sớm hôm sau, anh trông thấy ánh nắng ban mai trải màu ngọc bích
lên mặt tuyết. Từ bên kia sườn núi, từ chỗ cái hang cũ vọng lại
tiếng người ồn ào, tiếng chó sủa. Anh ngồi yên, lắng nghe những
tiếng động ấy như từ một nơi xa xôi vọng tới..
Rồi một quầng lửa bùng lên, ngọn lửa không một tiếng động, mềm mại
như lụa dập ḍn nhảy múa. Giữa quầng lửa là một thiếu nữ mặc quần
trắng, ánh mắt như mắt chim, xa vắng và đơn độc. Anh đội tuyết chồm
tới và ngă lăn bất tỉnh.
Những con chó săn đánh hơi rất thính, dẫn theo những người thợ săn
đến chỗ Hàn Chim. Anh chống hai tay trên tuyết, ngước nh́n những
họng súng đen ng̣m. Anh cất tiếng chửi nhưng lại sủa như chó sói.
Những người thợ săn nh́n anh ngạc nhiên, c̣n lũ chó th́ hốt hoảng
lùi lại
Một người thợ săn bước tới cầm cánh tay lôi anh dậy. Anh cảm thấy
lồng ngực như muốn vỡ, vận hết sức tàn c̣n lại ôm chặt lấy người thợ
săn cắn vào mặt anh ta bằng hai hàm răng không c̣n một chút sức lực
rồi ngă lăn ra. Người kia cũng ngă theo. Anh không hề chống cự mặc
cho những người thợ săn gỡ từng ngón tay cong cong như móc câu của
anh, và hoảng hốt khi thấy người ta kéo anh như kéo một xác chết về
làng.
Trong một quán tạp hóa nhỏ, anh bị cơn đau rất khó diễn tả làm cho
tỉnh dậy. Anh nghe thấy lửa réo ù ù trong ống khói bằng sắt tây,
khắp ḿnh đau buốt như kim châm. Anh giăy giụa, gào thét tránh xa
bếp lửa. Những người thợ săn chợt hiếu ra, khênh anh sang một gian
để những thứ lặt vặt, gian này không có bếp ḷ. Người phụ nữ chủ
hiệu tạp hóa chăm sóc anh rất chu đáo. Khi anh húp th́a nước đường
đầu tiên, nước mắt tự nhiên ứa ra.
Ba hôm sau, những người thợ săn cuốn anh trong một tấm chăn chiên,
khênh anh đến một nơi có những người ăn mặc đàng hoàng, hỏi anh ǵ
đó bằng tiếng Nhật. Lưỡi anh ngọng cứng, không nói được thành lời.
Sau đó, anh kể lại:
- Họ đem đến một chiếc bảng đen, ừ phấn viết, để tôi viết viết ǵ
nhỉ ừ, ngón tay tôi co quắp như vuốt chim ưng, ừ, cầm phấn mà cổ tay
đau buốt, cầm không chặt, viết ǵ nhỉ, tôi nghĩ, nghĩ măi, à, nghĩ
ra rồi, ừ, Trung Quốc, ừ, Trung Quốc, hai chữ Trung Quốc, tôi viết
lên bảng đen hai chữ, Trung Quốc xiên xẹo, hai chữ thật to: Trung
Quốc.
4
Sau hai tháng đi khắp vùng Cao Mật nói chuyện hơn năm mươi buổi, Hàn
Chim trở lại nhà tôi. Khi sự hâm mộ Hàn Chim dần lắng xuống, người
ta bắt đầu nêu câu hỏi về những chuyện mà Hàn Chim kể v́ anh ta càng
kể càng phong phú, càng ly kỳ. Có thể thế được chăng? Mười lăm năm ở
miết trong núi được chăng?
Hàn Chim trả lời:
- Đ. mẹ anh, mười lăm năm của người ta anh nói gọn trong một câu đă
hết, chưa kịp mỏi lưng, c̣n ta th́ ngóng hết năm này sang năm khác
tháng này sang tháng khác, giờ này sang giờ khác, phút này sang phút
khác! Các người có giỏi, cứ thử ngóng năm năm xem nào!
- Mươi lăm năm th́ quả là kinh khủng, nhưng những chuyện như đánh
nhau với gấu, đấu khẩu với sói liệu có thật không?
Hàn Chim tức điên lên:
- Đ. mẹ anh, nếu không đánh nhau với gấu, đấu khẩu với chó sói th́
tôi hỏi các anh mười lăm năm trong rừng sâu núi thẳm ở Nhật, tôi làm
những ǵ?
Cách đây hai tháng, khi bước chân vào nhà tôi lần đầu anh khiến tôi
giật ḿnh. Tôi chỉ c̣n nhớ mang máng những chuyện liên quan đến Tiên
Chim, nhưng đó là chuyện quan hệ nam nữ giữa chị với Thằng Câm và
chuyện chị nhảy từ vách núi xuống băi cỏ, hoàn toàn không nhớ chị có
người chồng chưa cưới quái đản như thế này. Tôi né sang một bên để
anh vào sân. Chính khi đó chị Lai Đệ nửa ḿnh trên ở trần, nửa dưới
quấn bằng chiếc khăn trải giường màu trắng, chạy ra sân. Thằng Câm
dùng nắm tay đấm thủng một lỗ to tướng giấy dán cửa sổ rồi tḥ nữa
người ra ngoài, quát to: - Cởi cởi! Lai Đệ ngă vật xuống đất khóc hu
hu, chiếc khăn giường quấn quanh người thấm máu loang lổ. Chị xuất
hiện trước mắt Hàn Chim trong t́nh cảnh như vậy. Khi trông thấy
trong sân có người lạ, chị vội quấn chặt hơn chiếc khăn trải giường,
máu từ bắp chân rỏ xuống đất. Mẹ tay dắt chị Tám, tay cầm roi lùa
con dê vào sân. Mẹ không ngạc nhiên lắm về t́nh trạng khó coi của
chi Lai Đệ, nhưng khi nh́n thấy Hàn Chim, mẹ ngồi phệt xuống đất.
Về sau mẹ nói với tôi, khi ấy mẹ biết ngay rằng người đ̣i nợ đă tới.
Đă đến lúc phải trả cả vốn lẫn lăi món nợ ăn thịt chim của mười lăm
năm trước. Nhà Thượng Quan hy sinh cô con gái đầu ḷng đổi lấy vinh
hoa phú quí, nay sắp kết thúc cùng với chuyện Hàn Chim trở về. Mặc
dù vậy, mẹ vẫn tiếp đăi Hàn Chim tử tế. Con quái điểu như từ trên
trời sa xuống này ngồi trong sân nhà tôi, hai tay ôm bẹn theo thói
quen, mắt đờ đẫn nh́n mẹ và chị Lai Đệ đang bận rộn quanh bếp. Chị
Lai Đệ rất xúc động trước cảnh ngộ của Hàn Chim, tạm thời quên đi
nỗi thống khổ mà thằng Câm đă gây ra cho chị. Chị mặc áo ngoài vào,
đốt bếp giúp mẹ. Thằng Câm ra sân, nh́n Hàn Chim bằng cặp mắt khiêu
khích. Bên bàn ăn, Hàn Chim lóng ngóng cầm đũa, măi không gắp được
miếng thịt gà. Mẹ gỡ đôi đũa trong tay anh ta, ra hiệu bảo anh ăn
bốc. Anh ngẩng nh́n mẹ, hỏi:
- Cô... vợ tôi đâu?
Mẹ nh́n thằng Câm bằng ánh mắt căm hờn, hắn đang nhai lấy nhai để
cái đầu gà.
Mẹ nói:
- Nó đi xa rồi!
Bản chất lương thiện khiến mẹ không thể từ chối Hàn Chim ở lại,
huống hồ c̣n có lời của ông trưởng khu và ông Cục trưởng Cục Dân
chính huyện:
- Anh ấy không có gia đ́nh, không nhà cửa. Với người từ địa ngục
trần gian trở về, ta nên thỏa măn mọi yêu cầu, vả lại...
Mẹ ngắt lời ông Cục trưởng Cục Dân chính, nói:
- Khỏi nói nhiều, xin cho vài người đến dọn dẹp chái hiên phía đông.
Vậy là người anh hùng huyền thoại Hàn Chim kư ngụ tại gian chái phía
đông trong nhà tôi, nơi trước kia chị Tiên Chim từng ở. Mẹ lấy bức
tranh đầy bụi giắt trên xà nhà xuống, treo lên tường. Bức tranh đă
bị mối mọt ăn thủng lỗ chỗ. Hàn Chim đi diễn thuyết trở về, vừa
trông thấy bức tranh liền nói:
- Tôi biết kẻ nào hại vợ tôi rồi? Tôi chẳng chóng th́ chầy phải trả
thù? Cuộc t́nh kỳ lạ giữa chị Cả và Hàn Chim như hoa cây thuốc
phiện, rực rỡ và cuồng nhiệt nhưng độc. Buổi trưa hôm ấy, Thằng Câm
ra hợp tác xă cung tiêu uống rượn. Chị Cả ngồi giặt chiếc quần lót
đầy vết máu dưới gốc đào. Mẹ ngồi trên giường ghép chiếc phất trần
bằng lông gà trống, chợt nghe thấy tiếng kẹt cổng, Hàn Chim xách
chiếc lồng có con chim nhỏ lông cánh rất đẹp, bước vào. Anh ta đă
trở lại nghề bẫy chim xưa kia. Anh dừng lại bên gốc đào, nh́n không
chớp cái cổ chị Lai Đệ. Con chim nhỏ xù lông cổ, cất tiếng hót réo
rắt gọi bạn t́nh, tiếng hót đằm thắm đến nỗi làm rung lên sợi dây
t́nh cảm của những người phụ nữ. Mẹ cảm thấy trong ḷng vô cùng áy
náy: Con chim này rơ ràng là hóa thân của Hàn Chim, một Hàn Chim đầy
đau khổ? Mẹ trông thấy Lai Đệ từ từ ngẩng đầu lên ngắm cái ức rất
đẹp và hai con mắt đen nhánh bằng hai hạt vừng của con chim. Mẹ nh́n
khuôn mặt ửng hồng và đôi mắt long lanh của chị Lai Đệ, hiểu rằng
cái điều mà mẹ lo nhất sắp sửa diễn ra cùng với tiếng hót của con
chim nhỏ. Mẹ không c̣n sức để ngăn chặn v́ mẹ biết rằng bọn con gái
nhà Thượng Quan một khi đă có cảm t́nh với người đàn ông nào, th́ dù
có tám ngựa cũng không kéo lại. Mẹ nhắm mắt, tuyệt vọng hoàn toàn.
Với niềm xúc động sâu xa, Lai Đệ từ từ đứng lên, hai tay đầy bọt xà
pḥng. Con chim chỉ to bằng hạt quả đào mà có thể đa t́nh đến thế,
hót say sưa đến thế. Chị cảm thấy h́nh như con chim muốn chuyển cho
chị một thông điệp thần bí, một sự lôi cuốn vừa hứng khởi lại vừa
dáng sợ. Chị cố thoát khỏi sự dụ dỗ mê hoặc đó, đứng lên định đi vào
trong nhà, nhưng hai chân như mọc rễ không nhúc nhích, c̣n hai tay
th́ vươn về phía con chim. Hàn Chim lắc tay một cái, con chim bay
vụt tới, đậu trên tóc chị Lai Đệ. Chị cảm thấy những cái vuốt tí xíu
bám vào mái tóc. ánh mắt chị Lai Đệ bắt gặp ánh mắt hiền lành, u uất
của Hàn Chim, và nỗi uẩn khúc mănh liệt dâng lên trong ḷng chị. Hàn
Chim gật đầu với chị rồi đi vào trong pḥng, con chim bay theo anh.
Chị Lai Đệ ngẩn người. Chị nghe thấy tiếng mẹ gọi giật giọng, nhưng
chị không quay đầu lại, chạy vào pḥng Hàn Chim, vừa chạy vừa khóc
không một chút xấu hổ. Hàn Chim giang rộng hai cánh tay đă từng đánh
nhau với gấu, ôm chị. Nước mắt chị thấm đẫm ngực anh. Chị cho rằng
chị hoàn toàn có quyền đánh anh, và anh cũng vui ḷng để cho chị
đánh, hai bàn tay to lớn của anh ve vuốt sống lưng chị, theo vết lơm
dọc theo cột sống. Trong khi đó, con chim đậu trên bàn thờ tranh
Tiên Chim sung sướng cất tiếng hót, cái miệng xinh xinh đỏ hồng nước
bọt lấp lánh như những ngôi sao nhỏ.
Chị Lai Đệ thản nhiên cởi bỏ quần áo, chỉ vào những vết bầm tím trên
người, bảo Hàn Chim:
- Anh xem này, Thằng Câm đă giày ṿ em gái em đến chết, giờ đây nó
lại hành hạ em, em cũng sắp chết rồi, không c̣n chút hơi sức nào
nữa? Nói xong, chị nằm phục trên giường, khóc hu hu.
Đây là lần đầu tiên Hàn Chim nh́n kỹ thân thể người con gái. Anh
ngạc nhiên nhận ra rằng, đàn bà, linh vật của tạo hóa mà v́ số phận
hẩm hiu, anh chưa một lần được hưởng, đẹp hơn tất cả những cái dẹp
mà anh đă từng trông thấy. Anh xúc động ứa nước mắt khi nh́n cặp
chân thon dài, cặp mông tṛn lẳn, đôi vú bè ra v́ đè lên chăn, màu
da trắng như ngà, mặc dù trên đó đầy những vết thâm tím. Ngọn lửa
thanh xuân bị ḱm nén trong suốt mười lăm năm cơ cực, cháy bùng lên.
Anh qú xuống áp cặp môi nóng bỏng hôn lên gan bàn chân mịn màng của
Lai Đệ.
Một cảm giác rân rân từ gót chân lan khắp thân thể, khiến khi co rúm
lại rồi đột nhiên ̣a ra như vỡ đê. Chị lật ngửa; hai chân dạng ra
rồi ưỡn người ṿng tay gh́ chặt Hàn Chim. Bằng kinh nghiệm phong phú
của ḿnh, chị hướng dẫn người đàn ông c̣n là trai tân này. Khoảng
giữa những cái hôn điên cuồng, chị vừa thở vừa nói:
- Cho cái Thằng Câm ấy, cái thằng nữa người nửa ngợm ấy chết đi, cho
quạ mổ mù mắt nó đi!...
Trong tiếng rú v́ hoan lạc của hai người, mẹ hốt hoảng đóng sập cửa
lại, gơ liên hồi chiếc chảo vỡ để át đi. Ngoài ngơ đẩy những học
sinh tiểu, trung học đi t́m đồng nát sắt vụn. Nồi niêu xoong chảo,
cuốc xẻng dao búa, cả đến móc cửa, ṿng sẹo mũi trâu ḅ, cặp tóc phụ
nữ... của mọi nhà đều được đem đi luyện thép. V́ trong nhà tôi có
anh hùng quân đội Tôn Bất Ngôn và anh hùng huyền thoại Hàn Chim, nên
các đồ sắt mới c̣n. Mẹ mong cho cuộc t́nh giữa chị Cả và Hàn Chim
mau chóng kết thúc. Mẹ làm người bảo trợ không hợp pháp cho mối t́nh
của hai người, v́ mẹ thông cảm và day dứt khi thấy chị Cả bị Thằng
Câm hành hạ, v́ mẹ thông cảm với cuộc sống đầy cơ cực của Hàn Chim
và món nợ thịt chim ngon lành cách đây mười lăm năm, đồng thời để tỏ
ḷng thương nhớ và nể trọng chị Tưởng Đệ. Tuy mẹ tiên đoán được kết
cục chẳng hay ho ǵ, nhưng mẹ vẫn cố sức che chở cho họ để cái kết
cục bi thảm đó chậm xảy ra. Nhưng trên thực tế, với một người đàn
ông như Hàn Chim, sau khi đă cảm nhận ở người đàn bà t́nh yêu bốc
lửa mà vẫn dịu dàng, th́ không ǵ có thể trói buộc nổi anh. Đây là
người đàn ông đă sống mười lăm năm trong rừng sâu như thú rừng,
người đàn ông trong mười lăm năm đánh đu với cái chết, th́ trong con
mắt anh ta Tôn Bất Ngôn không đáng một xu! Với Lai Đệ, người đàn bà
đă qua tay ba người đàn ông: Sa Nguyệt Lương, Tư Mă Khố? Tôn Bất
Ngôn khác nhau hoàn toàn, người đàn bà trải qua lửa dạn, từng nếm
mùi vinh hoa phú quí, từng trải qua cuồng hoan tột đỉnh kiểu Tư Mă
Khố hoặc bạo ngược đến tởm lợm như kiểu Tôn Bất Ngôn, th́ Hàn Chim
khiến chị hoàn toàn thỏa măn. Những cái vuốt ve tỏ vẻ biết ơn của
Hàn Chim khiến chị thỏa măn trong t́nh cảm làm cha mẹ, sự lóng ngóng
vụng về của anh trong yêu đương khiến chị thỏa măn với t́nh cảm của
người thầy về mặt t́nh dục, sự ngốn ngấu trong ăn vụng trái cấm của
Hàn Chim khiến chị thỏa măn về dục vọng, đồng thời là sự trả thù
Thằng Câm? V́ vậy, mỗi khi làm t́nh với Hàn Chim, chị đều nước mắt
đầm đ́a, khóc không thành tiếng, hoàn toàn không mang tính dâm đăng
mà coi đây là hành vi cực kỳ nghiêm chỉnh của cuộc đời. Trong quá
tŕnh giao hoan, cả hai đều ngây ngất v́ những ư tưởng ấy trong
đầu...
Thằng Câm vọt lên từng bước rất nhanh giữa ḍng người nườm nượp trên
đường đầy bụi. Một toán dân công đẩy những xe quặng sắt màu nâu từ
phía đông đi sang phía tây; một toán dân công khác cũng đẩy những xe
quặng cùng loại đi từ tây sang đông. Thăng Câm nhảy vọt, nhảy vọt,
đại nhảy vọt giữa đoàn người. Đám dân công nh́n những huy chương
trên ngực thăng Câm bằng con mắt kính nể, tự động dừng lại nhường
đường cho Thằng Câm tiến lên, khiến Câm ta cảm thấy thỏa măn tột
đỉnh. Hắn chỉ cao đến ngang đùi mọi người, nhưng về tinh thần th́
hắn cao vạn trượng, không ai bằng hắn! Từ đó, hắn dùng toàn bộ thời
gian ban ngày cho việc đi lại trên đường, uống dăm hớp rượu cho tinh
thần phấn chấn, từ đầu mút phía đông nhảy vọt đến tận đầu mút phía
tây của con đường. Trong khi hắn nhảy vọt trên đường, th́ ở trên
giường, ở dưới đất, Hàn Chim và Lai Đệ cũng không ngừng nhảy vọt.
Thằng Câm người đầy bụi, hai chiếc ghế nhỏ độn tay ṃn hàng tấc, đệm
đít cũng bị thủng một lỗ to tướng. Cây cối trong thôn bị đốn sạch,
khói đen cuồn cuộn trên cánh đồng. Kim Đồng đi theo đội diệt chim
sẻ, tay giơ cao cây sào buộc mảnh vải đỏ gơ phèng phèng, thanh la
dồn đuổi chim sẻ từ thôn này sang thôn kia, khiến chúng không có
thời gian nghỉ ngơi, ăn uống, cuối cùng rơi xuống đất như những ḥn
đá. Do tác động của nhiều nhân tố, bệnh tương tư của Kim Đồng đă
hết, chứng yếm thực chỉ ăn sữa, cũng khỏi luôn. Nhưng uy tín th́ sa
sút nghiêm trọng, cô giáo tiếng Nga Hoắc Lệ Na rất thân với cậu th́
đă bị qui là phái hữu, đưa đi lao động cải tạo tại nông trường
Thuồng Luồng cách trấn Đại Lan năm cây số. Trên đường, cậu trông
thấy Thằng Câm, Thằng Câm cũng trông thấy cậu. Hai người giơ tay
chào nhau rồi mỗi người đi mỗi ngả.
Những ngày tháng ồn ào, khắp nơi bập bùng ánh lửa trôi qua rất
nhanh. Cơn cuồng nhiệt đi qua, vùng Cao Mật bước vào thời kỳ ảm đạm.
Một buổi sáng trời mưa tám tă, đại đội trọng pháo gồm mười hai xe
tải hạng nặng kéo mười hai cỗ lựu pháo theo con đường nhỏ hẹp phía
đông nam kéo vào thị trấn Đại Lan. Khi các xe kéo pháo tiến vào thôn
th́ Thằng Câm đang vọt từng bước trên đường một cách uể oải v́ có
bao nhiêu tinh lực đă dốc vào những ngày tháng đại nhảy vọt mắt mờ
đục v́ uống nhiều rượu. Thân h́nh hắn răn chắc là thế mà bây giờ
nhăo ra. Sự xuất hiện đại đội pháo binh, khiến hắn rất phấn chấn, v́
vậy, rất không đúng lúc, hắn lết ra giữa đường chặn đoàn xe lại.
Đoàn xe bị dừng đột ngột, các binh sĩ trên xe nheo mắt v́ nước mưa,
nh́n con người quái dị dưới đường. Một sĩ quan nhỏ bé, súng lục bên
hông, từ ca bin nhảy xuống, giận dữ quát tháo:
- Đồ khốn, không thiết sống nữa hả?
V́ đường trơn, xe lớn, Thằng Câm lại vọt ra từ một góc chết lái xe
không thể nh́n thấy, mà chỉ cảm thấy có một bóng vàng trước mũi xe
liền đạp phanh, dù vậy, thanh chắn vẫn va vào đầu thăng Câm, không
chảy máu, nhưng sưng lên bằng quả trứng. Viên sĩ quan định mắng nữa,
nhưng tim anh ta giật thót khi trông thấy tấm huân chương trên ngực
Thằng Câm. Anh ta vội đứng nghiêm, xin lỗi:
- Xin lỗi thủ trưởng, xin thủ trưởng bỏ quá cho?
Thỏa măn đến cao độ, Thằng Câm lùi lại bên đường cho đoàn xe đi qua.
Các binh sĩ trên xe đều giơ tay chào, Thằng Câm cũng giơ tay chào
lại bằng cách đặt cạnh bàn tay lên vành mũ rách nát. Đoàn qua xe đi,
mặt đường bị cày xới nham nhở. Gió đông bắc ào ào, những hạt mưa thu
rơi theo một đường xiên, trắng xóa mặt đường. Những con chim sẻ sống
sót nháo nhào t́m chỗ chú mưa. Mấy con chó ướt lướt thướt, cụp đuôi
đứng dưới bảng thông tin, đưa mắt nh́n Thằng Câm như chào hỏi.
Đại đội pháo đi qua đánh dấu chấm hết cho những tháng cuồng nhiệt.
Thằng Câm buồn rầu trở về nhà. Khi hắn giơ chiếc ghế gơ cổng như
thường ngày, cánh cổng tự động mở ra và hắn bỗng nghe thấy tiếng kẹt
cửa rơ mồn một. Hắn vốn sống trong một căn buồng tĩnh mịch, nên
trong một thời gian tương đối dài, Hàn Chim và chị Lai Đệ vẫn che
mắt được hắn. Tất nhiên, mấy tháng vừa qua, phần lớn thời gian hắn ở
ngoài phố hoặc bên ḷ luyện thép, khi trở về nhà th́ đă mệt bă ra,
ngủ như chết, trời vừa rạng sáng đă lại ra đi, không c̣n lúc nào ngó
đến Lai Đệ. Đây là lư do chủ yếu khiến hắn không phát hiện ra sự
gian dâm giữa Lai Đệ và Hàn Chim. Thằng Câm khỏi chứng điếc chỉ có
thể cắt nghĩa là do đập đầu vào thanh chăn ô tô. Có lẽ do cú va đập
đó, cái vật đút nút lỗ tai hắn văng ra ngoài. Tiếng kẹt cổng khiến
hắn giật ḿnh, tiếp đó, hắn ngạc nhiên đến sững sờ khi nghe thấy
tiếng mưa rơi lộp bộp trên lá cây trong sân, và c̣n nghe rơ tiếng
ngáy của bà Lỗ trong buồng. Mẹ đă không làm tṛn nhiệm vụ: Quên đóng
cổng. Điều khiến Thằng Câm càng lạ lùng là tiếng rên rỉ trong khoái
lạc của chị Lai Đệ vọng ra từ chái đông.
Hắn đánh hơi như chó săn, ngủi thấy mùi ngầy ngậy trên người Lai Đệ.
Rồi với tốc độ cục nhanh, hắn vọt tới chái đông. Nước mưa trong sân
thấm ướt mông hắn, khiến hắn cảm thấy hậu môn buốt như kim châm.
Cửa chái đông mở toang, trong buồng thắp một ngọn nến, con mắt Chim
Tiên trên bức tranh lấp lánh những tia sắc lạnh. Hắn nh́n ngay thấy
cặp chân thon dài, chắc nịch, đầy lông lá của Hàn Chim, cặp chân
luôn làm hắn ghen tị, c̣n cặp mông th́ nhún nhảy. Phía trước Hàn
Chim là cái mông vổng cao của Lai Đệ, cặp vú lủng lẳng, mái tóc đen
xơa trên gối của Hàn Chim, hai tay Lai Đệ không ngừng ṿ xé chiếc
gối và những tiếng rên từ đó bật ra khiến thần kinh hắn lập tức vỡ
tung ra như bị chập điện. Hắn gầm lên một tiếng như con thú bị
thương, ném mạnh chiếc ghế trong tay. Chiếc ghế sượt qua vai Hàn
Chim đập vào tường, rơi trên gối, ngay bên cạnh má Lai Đệ. Thằng Câm
lại ném chiếc ghế c̣n lại, lần này th́ trúng mông Hàn Chim. Hàn Chim
ngoảnh lại nh́n Thằng Câm bằng con mắt bốc lửa, nhưng miệng th́ mỉm
cười đầy vẻ kiêu ngạo. Lai Đệ vội nằm sấp trên giường mà thở rồi kéo
chăn che người. Chị nhổm dậy, chửi Thằng Câm:
- Thằng khốn, mi đă thấy rồi đấy!
Thằng Câm hai tay chống đất, trông như một con ếch khổng lồ, rồi chỉ
một cái nhún, hắn đă vọt qua ngưỡng cửa, cái nhún thứ hai hắn đă tới
trước mặt Hàn Chim, dùng đầu húc ngược một cái thật mạnh. Hàn Chim
rú lên một tiếng, hai tay ôm chặt hạ bộ, chưa đầy một giây mà trên
mặt mồ hôi đầm đ́a. Thằng Câm càng hung hăn, vươn cánh tay dài
ngoẵng như ṿi bạch tuộc chộp lấy yết hầu Hàn Chim bóp mạnh bằng
những ngón tay thép. Hàn Chim từ từ mềm nhũn ra, miệng ngáp như cá
bị mắc cạn, mắt đảo tṛng, rồi trọn ngược, chỉ c̣n đầy ḷng trắng.
Trong con kinh hoàng, Lai Đệ vớ lấy chiếc ghế, cứ lơa lồ như vậy
nhảy xuống đất, nện lia lịa vào cánh tay Thằng Câm, nhưng tay hắn
chẳng khác hai khúc gỗ lim. Chị nện lên đầu hắn. Đầu hắn như một quả
dưa chín, vang lên tiếng bồm bộp. Sau cùng, chị quẳng ghế, vớ lấy
thanh chặn cửa phang một nhát vào giữa định đầu hắn. Hắn hực lên một
tiếng nhưng vẫn giữ nguyên tư thế cũ, chị bồi thêm một nhát nữa,
Thằng Câm mới nhả Hàn Chim ra, rớt xuống đất như một chiếc chum
trong khoảnh khắc rồi đổ kềnh. Thân thể Hàn Chim mềm nhũn rơi đè lên
Thằng Câm.
Cuộc chiến trong gian chái đánh thúc mẹ dậy. Mẹ xỏ giày chạy ra cửa,
nhưng mọi chuyện đă kết thúc. Mẹ đau khổ khi nh́n thấy Lai Đệ không
mảnh vải trên người, ngồi rũ rượi bên khung cửa. Chị quẳng thanh
chặn cửa, đờ đẫn đi ra sân, mưa rơi chênh chếch, những giọt mưa nối
đuôi nhau lăn trên người chị như những ḍng nước mắt. Bàn chân chị
dẫm nhem nhép trên các vũng nước đọng đục ngầu. Chị ngồi xổm bên
chậu, khỏa tay rửa sạch máu.
Mẹ cố sức lôi Hàn Chim đứng dậy, t́ bờ vai vào nách anh ta, d́u anh
ta lên giường. Mẹ mở chăn, ngán ngẩm đắp cho anh ta. thấy anh ta rên
lên một tiếng th́ biết rằng người anh hùng huyền thoại này đă sống
lại. Mẹ cúi xuống dựng Thằng Câm ngồi dậy, phát hiện ra hai ḍng
nước đen đen chảy ra từ hai lỗ mũi của hắn, đưa tay thử thấy hắn đă
tắt thở. Cái xác Thằng Câm không đổ vẫn giữ nguyên tư thế ngồi.
Mẹ quệt ngón tay dính máu lên tường rồi dở ngây dở dại đi về giương
ḿnh, để nguyên cả quần áo mà nằm xuống. Từng chuyện của Thằng Câm
khi c̣n sống lướt qua trước mặt mẹ. Nhớ lại quang cảnh Thằng Câm cầm
đầu mấy đứa em xưng hùng xưng bá một thời, mẹ bật cười mỉa. Ngoài
sân, Lai Đệ rửa tay hết lần này đến lần khác bằng xà pḥng. Bọt xà
pḥng chảy đầy sân. Buổi chiều, Hàn Chim một tay che cổ họng, một
tay che hạ bộ bước ra sân rồi ôm choàng lấy Lai Đệ. Lai Đệ ôm chặt
cổ anh ta, cười khanh khách như hóa dại.
Sau đó, viên sĩ quan môi đỏ hồng, bê một hộp quà trên phủ tờ giấy
hông điều, đến cùng Bí thư Khu ủy bước vào sân. Họ gọi, không có
tiếng trả lời, Bí thư Khu ủy liền dẫn viên sĩ quan vào pḥng mẹ.
- Chào bác! - Bí thư Khu ủy nói - Đây là Đại đội trưởng đại đội lựu
pháo đến thăm đồng chí Tôn Bất Ngôn.
Đại đội trưởng Tống vẻ mặt áy náy, nói:
- Thưa bác, rất không phải với gia đ́nh về chuyện xe của chúng tôi
đụng phải đầu đồng chí Tôn Bất Ngôn?
Mẹ ngồi bật dậy, hỏi: - Chú nói ǵ cơ?
Đại đội trưởng Tống nói: - Xe chúng tôi... đương quá trơn... đă đụng
phải đầu đồng chí Tôn Bất Ngôn, bị sưng lên một cục...
Mẹ khóc to:
- Về nhà, làm ầm lên một trận, chết rồi?
Đại đội trưởng Tống mặt trắng bệch: - Bác ơi, chúng tôi đă đạp
phanh, nhưng đường trơn quá?...
Khi pháp y đến khám thi thể, chị Lai Đệ quần áo chỉnh tề, vai đeo
một bọc nhỏ, nói với mẹ: - Mẹ, con đi đây chuyện phải như thế nào
th́ cứ phải như thế, không thể để các chú bộ đội bị oan.
Mẹ nói:
- Con nói với Ṭa là xưa nay đă có qui định, với người đang mang
thai th́ đẻ xong mới...
Lai Đệ nói: - Con hiểu, chưa bao giờ con hiểu rơ mọi việc như lúc
này!
Mẹ nói: - Mẹ sẽ nuôi đứa bé!
Lai Đệ nói:
- Mẹ ơi, vậy con không c̣n vương vấn ǵ nữa!
Chị bước ra sân, nói vọng vào chái đông: - Không cần khám nghiệm làm
ǵ, chính tôi đập chết hắn, lúc đầu dập bằng ghế, sau đó bằng thanh
gỗ chặn cửa, đó là lúc hắn đang bóp cổ Hàn Chim
Hàn Chim xách một xâu chim bước vào sân, nói:
- Chuyện ǵ thế này? Thằng cha vô tích sự đă chết rồi hả? Chính tôi
dập chết hắn đấy!
Công an xích tay Hàn Chim và Lai Đệ dẫn đi. Năm tháng sau, một nữ
công an đem đến nhà một đứa bé trai gầy g̣ như con mèo hen, và bảo
mẹ rằng, ngày mai Lai Đệ sẽ bị hành quyết, gia đ́nh có thể nhận xác,
nếu không, sẽ đưa vào bệnh viện giải phẫu. Người nữ công an c̣n cho
mẹ biết Hàn Chim bị xử tù chung thân, nơi thi hành án là bồn địa
Talimu, cách Cao Mật hàng vạn dặm. Trước khi đưa đi, gia đ́nh có thể
đến thăm.
Kim Đồng v́ làm găy một cây con trong vườn trường, bị đuổi học. Sa
Tảo Hoa phạm tội cắp vặt, bị đoàn kịch sa thải.
Mẹ nói:
- Chúng ta phải đi nhận xác Lai Đệ về! Sa Tảo Hoa nói:
- Ngoại ơi, dùng nhận làm ǵ!
Mẹ lắc đầu, nói:
- Nó chỉ phạm tội bị một phát đạn, không phạm tội trăm nhát dao
phanh thây.
Hôm xử bắn Lai Đệ, có không dưới mười vạn người đến xem. Một chiếc
xe tù chở Lai Đệ đến chân cầu Đoạn Hồn, kẻ đồng phạm là Hàn Chim
cũng bị giải đến. Để pḥng ngừa phạm nhân nói bậy, nhân viên thi
hành án chụp lên miệng chị một dụng cụ đặc biệt để không nói được
Sau khi Lai Đệ bị hành quyết không lâu, gia đ́nh Thượng Quan lại
nhận được thông báo về Hàn Chim: Trên đường đi phát văng, anh nhảy
tàu, bị bánh xe nghiến thành hai đoạn.
o0o
|